Japans 300
About this set
Created by:
daviddecooman Plus on November 12, 2007
Subjects:
japanese basic vocabulary, japanese
Log in to favorite or report as inappropriate.
Order by
77 terms
Japanese | English |
|---|---|
madowaku (窓枠) | a window frame, a window sash |
madowasu (惑わす) | to perplex, to confuse, to delude; to seduce, to tempt |
mae (前) | the front |
mae no (前の) | front, previous, former, last, foregoing |
mae ni (前に) | ago; before, in front, previously |
mae de (前で) | before, in front of, in the presence of |
maeashi (前足) | a forefoot, a foreleg, a paw |
maeba (前歯) | a front tooth |
maebarai suru (前払する) | to pay in advance [-> 前金で払う] |
maebure (前触れ) | a (previous) notice, a forerunner |
maebutai (前舞台) | a proscenium |
maegaki (前書) | a preface, an introduction |
maegami (前髪) | the forelock, bangs, a fringe |
maegari o suru (前借りをする) | to have an advance |
maegashi o suru (前貸しをする) | to advance, to pay in advance |
maeiwai (前祝い) | celebration in advance |
maeiwai o suru (前祝いをする) | to celebrate beforehand |
maekagami ni naru (前屈みになる) | to bend forward, to stoop |
maekake (前掛け) | an apron |
maekin (前金) | an advance, a deposit |
maekin de harau (前金で払う) | to pay in advance [-> 前払する] |
maemotte (前以て) | beforehand, in advance |
naemuki no (前向きの) | positive, constructive, forward-looking |
maeoki (前置き) | an introduction, preliminary remarks |
maeoki toshite (前置きとして) | by way of introduction |
maeukekin (前受金) | an advance |
maeuri suru (前売りする) | to sell in advance |
maeuriken (前売券) | an advance ticket, a reserved ticket |
mafuyu (真冬) | midwinter |
magaimono (紛い物) | an imitation, a sham |
magai no (紛いの) | imitation ~, artificial ~ |
magao de (真顔で) | seriously |
magari (曲り) | a bend, a curve, a corner |
magari suru (間借りする) | to take/rent a room |
magarinin (間借人) | a lodger, a roomer |
magarikado (曲り角) | a corner, a turning point, a critical point |
magarikado ni kita Nihonkeizai (曲り角に来た日本経済) | Japanese economy at the crossroads |
magarikunetta (曲りくねった) | winding, zigzag, meandering |
magarinari ni (曲りなりに[も]) | somehow or other |
magaru (曲る) | to bend, to curve, to wind; [道を] to turn |
magashi (間貸する) | to rent a room, to let a room |
magatta (曲がった) | bent, curved; [心の] crooked, perverse, dishonest |
mage (髷) | a topknot, a chignon |
mageru (曲げる) | to bend, [事実を] to distort, to pervert |
magirasu (紛らす) | [気持を] to divert, to conceal, to hide, to evade |
sake ni magirasu (酒に紛らす) | to drown in drink |
magirawashii (紛らわしい) | confusing, misleading, ambiguous |
magirekomu (紛れ込む) | to get mixed up, to be lost among, to disappear among |
magiremonai (紛れもない) | evident, obvious |
magiremonaku (紛れもなく) | evidently, obviously |
magireru (紛れる) | to be confused, to be mixed up, to cannot be distinguished from; [気が] to be diverted by |
magiwa ni natte (間際になって) | at the last moment |
shinu magiwa ni (死ぬ間際に) | just before one's death |
hassha magiwa ni (発車間際に) | just as the train was leaving |
mago (孫) | a grandchild, a grandson, a granddaughter |
mago (馬子) | a packhorse man |
mago ni mo ishō (馬子にも衣装) | Fine clothes make the man |
magobiki suru (孫引きする) | to quote at second hand |
magokoro (真心) | sincerity |
magokoro komete (真心こめて) | sincerely |
magonote (孫の手) | a back scratcher |
magotsuku (まごつく) | to be embarrassed, to be at a loss; to be/get confused, to be upset |
maguchi (間口) | the front, a frontage, a width |
magureatari (まぐれ当り) | a fluke, a lucky hit/shot/guess |
magureatari no (まぐれ当りの) | accidental, chance, fortuitous |
maguro (鮪) | a tuna |
magusa (秣) | fodder |
magusaoke (秣槽) | a manger |
maguwa (馬鍬) | a harrow |
mahi (麻痺) | paralysis, numbness, palsy |
mahi suru (麻痺する) | to be paralysed, to be benumbed, to go numb |
mahigashi ni (真東に) | due east |
mahiru ni (真昼に) | at midday/noon, in broad daylight |
mahō (魔法) | magic, witchcraft |
mahō o tsukau (魔法を使う) | to use magic |
mahōtsukai (魔法使い) | a magician, a wizard, a witch, a sorcerer, a sorceress |
mahōbin (魔法瓶) | a thermos bottle, a vacuum flask |
First Time Here?
Welcome to Quizlet, a fun, free place to study. Try these flashcards, find others to study, or make your own.