| Term | Definition |
| une journée | a whole day |
| moi seule | single-handedly |
| C'est partout pareil. | It's the same everywhere. |
| Ils vont crêver de faim. | They'll starve to death. |
| un proscrit | an outlaw |
| Sauvez-vous! | Run for it! |
| Il se fait tard. | It's getting late. |
| Méfie-toi! | Watch out! |
| Je suis un gentilhomme. | I'm a gentleman. |
| Ça vous convient? | Will that do? |
| Je suis désolé(e). | I'm sorry. |
| Ça suffit, hein? | That's enough, okay? (= Stop it!) |
| Vous trouvez? | You think so? |
| Comme vous voulez. | As you please. |
| Sinon, j'aurais honte. | If I didn't, I'd be ashamed. |
| disparaître | to pass away (also, to disappear) |
| Pour moi le monde sera vide. | For me the world will be empty. |
| Je peux vous dire un mot? | Can I have a word with you? |
| C'est comme ça! | Because! |
| insupportable | unbearable |
| J'aurais dû | I should have |
| Je m'en vais. | I'm leaving. |
| Il n'y a pas de mal à essayer. | There's no harm in trying. |
| C'est inutile, c'est stupide, et en plus vous le savez très bien. | It’s useless, it’s stupid, and besides you know it very well. |
| les corvées | the chores |
| la frontière | the border |
| C'est très agaçant. | It's very annoying. |
| Est-ce que je vous suis indifférente? | Do you care about me? |
| Ne vous occupez plus de moi. | Don't worry about me anymore. |
| Vous avez failli mourir. | You nearly died. |