| Term | Definition |
| occupe-t'en | Take charge of it |
| tu compteras | you will count |
| j'ai insisté | I insisted |
| ça sert à rien | That serves nothing (thats no use) |
| remettre | put back |
| il refroidit | it cools |
| navré de vous déranger | sorry to bother you |
| ça se réchauffe au moins | That warms itself at least |
| gonflé | inflated |
| j'élève un garçon pendant 20 ans | I raise a boy for 20 years |
| elle me le pique | she pricks him from me |
| commençons les agapes | begin the feast |
| tu lui fais peur | you're scaring him |
| il est ravi | he is delighted |
| il a sorti le champagne | he has got out the champagne |
| tatie | auntie |
| ton café est franchement dégueulasse | Your coffee is frankly disgusting |
| tu me gommes | You erase me |
| tu m'évinces | you eliminate me |
| il va gâcher sa vie | He is going to waste his life |
| ça veut rien dire | That wants to say nothing |
| ça sent bon | That smells good |
| vous m'entendez? | You hear/understand me? |
| il viendra | he will come |
| on aura des petits-enfants | we shall have grandchildren |
| j'ai préféré | I preferred |
| ricanent | chuckle |
| tout à coup | all of a sudden |
| à peine un mois | hardly a month |
| plus comme une reine de théâtre | More like a queen of theater |
| j'aurais pu | I would have been able to |
| on règle ça | we settle that |
| dépendre | to depend |
| à poil | nakedly |
| tais-tu | keep silent |
| une vraie loque humaine | a true human rag |
| j'avais des épaules ravissantes | I had charming shoulders |
| il lui reste des calmants | He has painkillers |
| il doit en rester un ou deux | he must have one or two there |
| comprimés | tablets |
| ces coupe-faim | these appetite suppressants |
| ces diurétiques | these diuretics |
| je l'ai mis | I put him |
| pot-au-feu | beef stew |
| une épave | A wreck |
| un déchet | A waste |
| calmants | painkiller |
| tu n'as même pas | you have not even... |
| l'affaire | The business |
| la santé | The health |