1.
Allô. Bonjour, madame. Je voudrais parler à M. Berthollet, s'il vous plaît.: Hello. Good day, madame. I would like to talk to Mr. Berthollet please.
2.
Alors son père l'aidait à faire le numéro.: Therefore, her father helped her to dial the number.
3.
attendre la tonalité: to wait for the dial tone
4.
C'est de la part de qui?: Who is speaking?
5.
C'est le 01 44 20 60 98.: It is 01 44 20 60 98.
6.
Ce n'est pas grave. Je vais rappeler demain.: This is not serious. I will call tomorrow.
7.
composer (faire) le numéro: to call the number
8.
De Christophe Dupont.: It is Christophe Dupont.
9.
décrocher: to pick up
10.
Désolée, monsieur, mais il n'est pas là. Je regrette...: Sorry, sir, but he is not here. Im sorry...
11.
donner un coup de fil: to make a call
12.
Elle clique sur ses messages.: She clicks through her messages.
13.
Elle envoie quelques (e-)mails.: She sends some emails.
14.
Elle le sauvegarde.: She saves it.
15.
Elle met une disquette dans le lecteur.: She puts a disk in the reader.
16.
Elle ne perd pas son texte.: She does not lose her work.
17.
Elle répond à quelques messages.: She responds to some messages.
18.
Elle retire la disquette.: She takes out the disk.
19.
Elle se servait souvent du téléphone.: She often used the telephone.
20.
Elle tape son texte (ses données).: She types the data.
21.
Elle utilise l'ordinateur pour faire ses devoirs.: She uses the computer to do her homework.
22.
Elle voulait toujours téléphoner à son grand-père.: Everyday, she wanted to call her grand father.
23.
Enfin, elle éteint son ordinateur.: Finally, she turns off her computer.
24.
Ensuite, elle va sur Internet.: Then, she goes on the Internet.
25.
faire un appel (téléphonique): to make a call
26.
Il appuie sur la touche.: He presses the button
27.
Il met la document face écrite non visible.: She puts the writing face down so that the writing is not visible.
28.
Il ne le met pas face écrite visible.: He does not put it so that the writing is visible.
29.
Il transmet (envoie) le document.: He sends the document
30.
l'écran: the screen
31.
l'indicatif du pays (France): the country code
32.
l'indicatif régional: the area code
33.
La jeune fille allume l'ordinateur.: The young girl turns on the computer.
34.
La jeune homme envoie le document par télécopieur(fax).: The young man sends a document by fax machine.
35.
le bon numéro: the right number
36.
le mauvais numéro: the wrong number
37.
le téléphone: the telephone
38.
les pages blanches: the white pages
39.
Mais elle ne savait pas faire le numéro.: But she did not know how to dial the number.
40.
mettre la télécarte dans la fente: to put the calling card in the slot
41.
Quand Natalie était petite, elle aimait bien parler au téléphone.: When Natalie was small, she really loved to talk on the phone.
42.
Quel est le numéro de téléphone de Manu?: What is the telephone number of Manu?
43.
raccrocher: to hang up
44.
un annuaire: a telephone book
45.
un cabine téléphonique: telephone booth
46.
un CD-ROM: a CD
47.
un clavier: keyboard
48.
un fax: a fax machine
49.
un fax: a fax
50.
Un instant, monsieur. Ne quittez pas.: One minute sir. Don't go anywhere.
51.
un logiciel: software
52.
un ordinateur: computer
53.
un portable: a cell phone
54.
un répondeur automatique: an answering machine
55.
un software: software
56.
un télécopie: a fax
57.
un télécopieur: a fax machine
58.
un téléphone (à touches): a telephone (with buttons)
59.
une disquette: a disk
60.
une erreur: an error
61.
une imprimante: a printer
62.
une pièce de monnaie: a coin
63.
une souris: a mouse
64.
une télécarte: a calling card
65.
Une touche: a button
66.
Zut! ça sonne occupé.: Darn! The line is busy!