Hinc ferro accingor rursus clipeoque sinistram insertabam aptans meque extra tecta ferebam.
At this point again I armed myself with a sword and I was beginning to attach my left hand, fitting it into the shield and I was beginning to move outside the house.
Ecce autem complexa pedes in limine coniunx haerebat, parvumque patri tendebat Iulum:
But look! my wife, having grasped my feet in the doorway, was clinging there, and was holding out little Iulus to his father:
"si periturus abis, et nos rape in omnia tecum!
"If you are going to go out to die, take us with you as well to face everything!
sin aliquam expertus sumptis spem ponis in armis,
But if, from your experience, you are putting some hope in the weapons you have picked up,
hanc primum tutare domum.
you should firstly protect this household.
Cui parvus Iulus, cui pater et coniunx quondam tua dicta relinquor?"
To what is little Julus, to what is your father and to what am I, formerly called your wife, being abandoned?