Latin Ch 28 Prac + Rev
About this set
Created by:
maria_james on September 2, 2012
Copied From:
Set copied from Masonlee
Log in to favorite or report as inappropriate.
Order by
22 terms
Latin | English |
|---|---|
| Auctor sapiens et diligens turpia vitet et bona probet. | Let a wise and careful author avoid the ugly and approve the good |
| Itaque pro patria etiam maiora melioraque nunc faciamus. | And so, let us now make even greater and better things for our country |
| Nepos tuus a mensa discedat ne ista verba acerba audiat | Let your grandson leave the table so as not to hear those harsh words |
| Ne imperator superbus credat se esse feliciorem quam virum humillimum. | Let not the proud emperor believe himself to be more fortunate than the most humble man |
| Quisque petit quam felicissimum et urbanissimum modum vitae. | Each seeks the happiest and most elegant way of life possible |
| Quidam delectationes et beneficia aliis praestant ut beneficia similia recipiant | Some offer kindnesses and pleasures to others so that they may receive similar kindnesses |
| Multi medici lucem solis fuisse primum remedium putant | Many doctors think that the light of the sun was the best remedy. |
| Imperium duci potentiori dabunt ut hostes acerrimos avertat | They will give control to a more powerful leader so he may turn away the very harsh enemy |
| His verbis tristibus nuntiatis, pars hostium duos principes suos reliquit | With these sad words announced, a faction of the enemy left behind their own two generals |
| Maiores putabant deos superos habere corpora humana pulcherrima et fortissima | The ancestors used to think that the gods above had the most beautiful and strongest human bodies |
| Uxor pudica eius haec decem utilissima tum probavit | His modest wife then recommended these ten very useful things. |
| Ratio ducat, non fortuna | Let reason lead, not luck |
| Arma togae cedant | Let arms yield to the toga |
| Ex urbe nunc discede ne metu et armis opprimar | Now leave from the city so that I may not be suppressed by fear and weapons |
| Rapiamus, amici, occasionem de die | My friends, let us take the opportunity from the day |
| Corpus enim somno et multis aliis rebus eget ut valaet; animus ipse se alit | Truly, the body is in need of sleep and many other things in order to be strong; the spirit itself nourishes itself |
| Qui beneficium dedit, taceat, narret qui accepit | Let him who gave a gift be silent; let him who received it speak |
| De mortuis nihil nisi bonum dicamus | Let us speak nothing except good about the dead |
| Parens ipse nec habeat vitia nec toleret | Let a parent neither have faults himself, nor tolerate them |
| In hac re ratio habenda est ut monitio acerbitate careat | In this matter, reason must be considered so that admonition may be without harshness. |
| Feminae ad ludos semper veniunt ut videant- et ut ipsae videantur | Women always come to the games so that they may see - and also so that they themselves may be seen. |
| Arma virumque cano qui primus a litoribus Troiae ad Italiam venit | I sing of arms and a man, who first came from the shores of Troy to Italy |
First Time Here?
Welcome to Quizlet, a fun, free place to study. Try these flashcards, find others to study, or make your own.