| Term | Definition |
| déparler | to ramble or talk too much |
| dépasser | to go too far |
| compte de mon check book | an audit of my check book |
| la borne | the limit |
| la boucle d'oreille | the ear ring |
| la pendrioche | the hanging ear ornament |
| comment ça roule? | how does it roll, or go |
| regardant, regardante | very picky |
| la vieille fille | the spinster, old maid |
| la postume | the pus |
| le gros gaillard | the big healthy fellow |
| une chauffe | a severe reprimand |
| la charogne | the carrion |
| crever, créver | to die, used with regard to animals |
| dérober | to unrobe, remove corn shucks etc. |
| mais jamais d'la vie! | but never of the life! |
| pas proche assez | not nearly enough |
| bajeuler | to blab |
| bavarder | to talk too much, blab, to reveal secrets |
| les boutailles de bois | the odds and ends of lumber |
| rapiquer | to be stuck up, huffy |
| le tac-tac | the pop-corn |
| un tit brin | a little bit, sliver |
| assez pour asteur | enough for now |
| amarrer | to tie, moor |
| le cap-cap | the click beetle |
| la carvelle | the railway spike or big railway nail |
| la herse | the harrow |
| le casseburgau | (fish) the gaspergou |
| le compotier | the honey or syrup server, pôt |
| la couverture | the roof |
| l'éssuie-place | the mop, cleaning rag for floors etc. |
| la frappe d'abord | the deer fly |
| le graton | the crackling |
| le gumbo (fevi) | the okra |
| la lavure | the dishwater, slop |
| la macaquerie | the monkey shine |
| la mûre trainante | the dew berry |
| le mirliton, merliton | the vegetable pear |
| le zipper | the zipper |
| le goujon caille, la barbue | the Opelousas catfish (NOTE NOT ON AUDIO) |