german_02_sentences

51 terms by yauhenio

Create a new folder

Advertisement Upgrade to remove ads

german_02_sentences

schwere Lasten tragen sich besser auf dem Rücken

it is better to carry heavy loads on one's back

ich spreche nie mehr mit ihm, das habe ich mir geschworen

I have sworn never to speak to him again

davon hat er nichts erwähnt, das hat er mit keinem Wort erwähnt

he did not mention it or refer to it at all, he made no mention of or reference to it

Bilder im Museum ausstellen

Pictures in the museum exhibit

Er knüpft die beiden Enden der Hängematte an zwei Bäume.

He ties the both of the hammock to two trees.

sie schmierte sich ein Brot

she made herself a sandwich

das stinkt zum Himmel

it's an absolute scandal

Wenn ich in München bin, wohne ich bei einer Tante.

Если я в Мюнхене, я живу с тетей.

Die Erde bebt.

Земля трясется.

es währte nicht lange, da geschah ein Unglück

it was not long before misfortune struck

der Kuchen muss noch 20 Minuten backen

the cake will have to be in the oven or will take another 20 minutes

Sie streckten sich ins Gras.

Они тянулись на траве.

diese Methode/dieses Restaurant ist sehr zu empfehlen

this method/restaurant is to be recommended

der Betrieb wird auf die Produktion von Turbinen umgestellt

the factory is switching over to producing turbines

Er schrie mich an

He shouted at me.

Jan Ullrich will in diesem Jahr endlich Lance Armstrong bei der Tour de France schlagen

Jan Ullrich wants to finally beat Lance Armstrong in Tour de France this year

Wir müssen die Tiere impfen

we must vaccinate the animals

Ich kann ihn nicht leiden.

I cannot bear him.

er rechnet noch als Kind

he still counts as a child

bei großer Hitze kühlt Tee am besten

in very hot weather tea cools you down best

starker Beifall belohnte den Schauspieler

the actor received hearty applause

er dürstet nach Rache/Wahrheit

he is thirsty for revenge/truth

Der Exweltmeister gewinnt diese Etappe überlegen mit einem Vorsprung von zwei Minuten.

The former World Champion won this stage with a superior margin of two minutes.

Die gegnerischen Truppen sind zerschlagen worden.

Противостоящие силы были разбиты.

Der unsentimentale Abschied von den Lesern zitiert die Werbekarte des ersten Heftes

The unsentimental farewell to the readers quoted the advertising card of the first issue

die Zeit arbeitet gegen uns

time is against us

das ganze Haus strahlte vor Sauberkeit

the whole house was sparkling clean

sein neues Werk wurde allgemein sehr gelobt

his new work was universally acclaimed

die Kinder haben den ganzen Tag nur genascht

the children have been nibbling all day

Darf ich Ihnen Herrn Müller vorstellen?

May I introduce you to Mr. Miller?

ich werde dich lehren, so frech zu antworten!

I'll teach you to answer back!

kann man hier bei Ihnen anrufen?

can I make a (phone) call from here?

mir bricht das Herz

it breaks my heart

bitte bedienen Sie sich

please help or serve yourself

unsere Städte ersticken im Verkehr

our cities are being choked by traffic

die Begeisterung ist der Ernüchterung gewichen

enthusiasm has given way to disillusionment

Das Konzert findet nächste Woche statt.

The concert will take place next week.

von der Altstadt sind nur noch ein paar Kirchen erhalten

of the old town only a few churches remain or still stand

der Polizist wachte darüber, dass niemand ...

the policeman watched that no-one ...

sie zittert jetzt schon vor der nächsten Englischarbeit

she's already trembling or terrified at the thought of the next English test

Die Deutschen seien also die höflichsten Menschen Europas, brauen das beste Bier und bauen die besten Autos

So the Germans were the most polite people in Europe, brew the best beer and build the best cars

ich habe nichts zu trinken im Haus

I haven't any drink in the house

die Haare fallen ihr bis auf die Schultern/über die Augen/ins Gesicht/in die Stirn

her hair comes down to or reaches her shoulders/falls into her eyes/face/onto her forehead

Wir alle suchen eine Antwort auf diese Fragen.

We are all seeking an answer to these questions.

nach Köln fliegt man zwei Stunden

it takes two hours to fly to Cologne

ein Schriftsteller, der sich erschöpft hat

an author who has run out of ideas or expended his talent

ich bitte dich, wie kann man nur so dumm sein?

I ask you, how can anyone be so stupid?

Seit dem Streit grüßt er seinen Nachbarn nicht mehr.

Since the controversy, he no longer greets his neighbors.

die Bohnen fünf Minuten kochen lassen

let the beans boil for five minutes

ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, .

I'm pleased to be able to tell you ...

so etwas ist mir noch nie vorgekommen

such a thing has never happened to me before

Please allow access to your computer’s microphone to use Voice Recording.

Having trouble? Click here for help.

We can’t access your microphone!

Click the icon above to update your browser permissions above and try again

Example:

Reload the page to try again!

Reload

Press Cmd-0 to reset your zoom

Press Ctrl-0 to reset your zoom

It looks like your browser might be zoomed in or out. Your browser needs to be zoomed to a normal size to record audio.

Please upgrade Flash or install Chrome
to use Voice Recording.

For more help, see our troubleshooting page.

Your microphone is muted

For help fixing this issue, see this FAQ.

Star this term

You can study starred terms together

NEW! Voice Recording

Create Set