Chinese for managers, L3A

Created by aktivity 

Upgrade to
remove ads

41 terms · Chinese for Managers Everday chinese Volume 1, lesson 3

你早,老王!

Nǐ zǎo, lǎo Wáng!
Morgen, alter Wang!

王老板早!

Wáng lǎobǎn zǎo!
Morgen Chef Wang!

刘老板最近怎么样?

Liú lǎobǎn zuìjìn zěnmeyàng?
Chef Liu wie ging es in letzter Zeit?

你最近忙不忙?

Nǐ zuìjìn máng bu máng?
Warst du in letzter Zeit beschäftigt oder nicht?

你最近忙什么?

Nǐ zuìjìn máng shénme?
Mit was warst du in letzter Zeit beschäftigt?

刘律师很忙,我不太忙。

Liú lǜshī hěn máng, wǒ bú tài máng.
Anwalt Liu ist sehr beschäftigt, ich bin nicht zu sehr beschäftigt.

高老板生意不错,客 人很多。

Gāo lǎobǎn shēngyi bùcuò, kèrén hěn duō.
Gao's Geschäft läuft nicht schlecht, sehr viele Gäste.

欢迎张律师!

Huānyíng Zhāng lǜshī!
Willkommen Anwalt Chang!

你爸爸妈妈最近身体怎么样?

Nǐ bàba māma zuìjìn shēntǐ zěnmeyàng?
Wie geht es der Gesundheit deiner Eltern?

你爸爸的生意怎么 样?

Nǐ bàba de shēngyi zěnmeyàng?
Wie läuft das Geschäft deines Vaters ?

你爸爸妈妈好不好?

Nǐ bàba māma hǎo bù hǎo?
Geht es deinen Eltern gut oder nicht gut ?

你的中文老师怎么样?

Nǐ de zhōngwén lǎoshī zěnmeyàng?
Wie geht es deinem chinesisch Lehrer ?

你的中文老师好不 好?

Nǐ de zhōngwén lǎoshī hǎo bù hǎo?
Geht es deinem chinesisch Lehrer gut oder nicht gut ?

经理的秘书非常好。

Jīnglǐ de mìshū fēicháng hǎo.
Der Sekretärin des Managers geht es außergewöhnlich gut.

他爸爸的身体不太好。

Tā bàba de shēntǐ bú tài hǎo.
Der Gesundheit seines Vaters geht es nicht sehr gut.

张经理的妈妈身体不 太好。

Zhāng jīnglǐ de māma shēntǐ bú tài hǎo.
Der Gesundheit der Mutter von Manager Chang geht es nicht sehr gut.

我们的客人不多也不 少。

Wǒmen de kèrén bù duō yě bù shǎo.
Unsere Gäste sind nicht viel auch nicht wenig.

德国现在天气怎么 样?

Déguó xiànzài tiānqi zěnmeyàng?
Wie ist das Wetter in Deutschland im Moment?

德国现在天气不冷也 不热。

Déguó xiànzài tiānqi bù lěng yě bú rè.
Das Wetter in Deutschland aktuell ist weder kalt noch heiss.

我不累,可是很渴。

Wǒ bú lèi, kěshì hěn kě.
Ich bin nicht erschöpft, aber sehr durstig.

我又累又渴。

Wǒ yǒu lèi yǒu kě.
Ich bin sowohl erschöpft und als auch durstig.

我非常饿,我们现在 去吃饭,好不好?

Wǒ fēicháng è, wǒmen xiànzài qù chī fàn, hǎo bù hǎo? Ich bin aussergewöhnlich hungrig, gehen wir jetzt essen, ok oder nicht ok?

我很冷,我们进去, 好吗?好。

Wǒ hěn lěng, wǒmen jìn qù, hǎo ma? Hǎo.
ǎMir ist sehr kalt, gehen wir hinein ok? Gut.

我们现在都很饿,去 饭店吃饭,怎么样?

Wǒmen xiànzài dōu hěn è, qù fàndiàn chī fàn, zěnmeyàng?
Wir sind alle sehr hungrig, gehen wir ins Restaurant essen, wie ist das?

饭店的生意非常好, 客人很多,老板很高兴。

Fàndiàn de shēngyi fēicháng hǎo, kèrén hēn duō, lǎobǎn hěn gāoxìng.
Das Geschäft des Restaurants läuft aussergewöhnlich gut, die Gäste sind sehr viele, der Chef ist sehr glücklich.

饭店的客人不多,老板不是很高兴。

Fàndiàn de kèrén bù duō, lǎobǎn bù shì hèn gāoxìng. Die Gäste des Restaurants sind nicht viele, der Chef ist nicht sehr glücklich.
(Achtung!!!Verneinung von adj. Prädikat, setzt man „shi" ein)

客人很多,饭店的经理又累又忙。

Kèrén hěn duō, fàndiàn de jīnglǐ yǒu lèi yǒu máng. Sehr viele Gäste, der Manager des Restaurants ist sowohl erschöpft als auch beschäftigt.

你的中文怎么样?

Nǐ de zhōngwén zěnmeyàng?
Wie gut ist dein Chinesisch?

他的中文真好。

Tā de zhōngwén zhēn hǎo.
Sein Chinesisch ist echt gut.

你好吗?我很好。

Nǐ hǎo ma? Wǒ hěn hǎo.
Wie geht es dir? Mir geht es sehr gut.

你爸爸妈妈好吗? 谢谢,他们都很好。

Nǐ bàba māma hǎo ma? Xièxie, tāmen dōu hěn hǎo. Deinen Eltern geht es gut? Dankeschön, ihnen allen geht es sehr gut.

你工作累不累?

Nǐ gōngzuò lèi bu lèi?
Deine Arbeit ist erschöpfend oder nicht erschöpfend?

那位外国经理真不错! 哪位经理? 那位吗!

Nà wèi wàiguó jīnglǐ zhēn bùcuò! Nǎ
wèi jīnglǐ? Nà wèi ma?
Jener ausländischer Manager ist nicht schlecht! Welcher Manager? Jener Manager!

哪位老师姓张?这位吗?

Nǎ wèi lǎoshi xìng Zhāng? Zhè wèi ma?
Welcher Lehrer heisst Zhang mit Nachnamen? Dieser dort?

老王和老张谁渴?

Lǎo Wáng hé lǎo Zhāng lǎoshi shéi kě?
Alter Wang und Alter Chang, wer ist durstig?

李老师和张老师谁好?

Lǐ lǎoshi hé Zhāng lǎoshi shéi hǎo?
Lehrer Lee und Lehrer Chang, welcher ist gut(besser)?

小李和小王谁大?

Xiǎo Lǐ hé xiǎo Wang shéi dà?
Junger Li oder junger Wang, wer ist älter?

谁和我去中国饭店吃饭?

Shéi hé wǒ qù zhōngguó fàndiàn chī fàn?
Wer will mit mir ins Chinarestaurant essen gehen?

法国饭店贵不贵?

Fǎguó fàndiàn guì bu guì?
Ist das französische Restaurant teuer oder nicht teuer?

法国饭店真不错!

Fǎguó fàndiàn zhēn búcuò!
Das französische Restaurant ist echt nicht schlecht.

学中文好不好?

Xué zhōngwén hǎo bù hǎo?
Ist Chinesisch lernen gut oder nicht gut?

Please allow access to your computer’s microphone to use Voice Recording.

Having trouble? Click here for help.

We can’t access your microphone!

Click the icon above to update your browser permissions above and try again

Example:

Reload the page to try again!

Reload

Press Cmd-0 to reset your zoom

Press Ctrl-0 to reset your zoom

It looks like your browser might be zoomed in or out. Your browser needs to be zoomed to a normal size to record audio.

Please upgrade Flash or install Chrome
to use Voice Recording.

For more help, see our troubleshooting page.

Your microphone is muted

For help fixing this issue, see this FAQ.

NEW! Voice Recording

Click the mic to start.

Create Set