Colloquial phrases in russian

54 terms by sarah_sowers

Create a new folder

Advertisement Upgrade to remove ads

I don't mind.

Ничего не имею против. '

I think so.

Согласен.

You'll make it.

У тебя получится.

That's the whole point.

В этом-то все и дело.

Easy!

- Полегче. Не лезь на рожон. Успокойся.

Calm down.

Успокойся.

Don't worry. Relax.

He волнуйся. Успокойся. Расслабься.

It makes things easier.

Так легче (переживать / переносить боль).

I haven't given it much thought.

Я пока / еще не думал об этом. (насчет планов на будущее)

It serves you / smb. right.

Так тебе / кому-либо и надо.

You'll hear from me.

Я дам вам знать / сообщу о себе.

It's going to be all right.

Все будет хорошо.

You bet!

Еще спрашиваешь!:

— Do you want me to help you? — You bet!

Ты хочешь, чтобы я помог тебе? — Еще спрашиваешь!

Sounds good to me.

Это меня устраивает.

Time's up.

Время вышло.

Hear me out!

Выслушайте меня!

I couldn't reach you.

Я не мог дозвониться до тебя.

Let happen whatever would happen.

Пусть будет, что будет.

It never crossed my mind (that)...

Мне никогда не приходило в голову, что ...

. Don't mention that.

Не надо об этом.

. Get out of my way.

Уйди с дороги.

. Get lost.

Исчезни. Мотай отсюда. Проваливай.

You have a point there.

Тут вы правы. / Тоже верно.

. I mean it.

Честное слово. / Я говорю искренне.

I want to buy your house. I mean it.

-Я хочу купить ваш дом. Честное слово.

Let's get to the point. Let's hold to reason.

Давайте ближе к делу.

So far so good.

Пока что все идет хорошо.

It's not that I don't...

He то, чтобы я не ...:

It was not that he didn't love her.

He то, чтобы он не любил ее.

Don't be silly.

Не глупи. Не дури.

You know better than that.

А ты не так прост (как кажешься).

Don't worry, I can make it on my own.

He волнуйтесь, я сам справлюсь.

Not likely. Unless ...

Скорей всего, нет. Если только ...:

No reason in particular.

Просто так. Без особой причины.:

Why do you ask?

No reason in particular.

Suit yourself.

Как хочешь. Воля ваша. Делай, как знаешь.:

Suit yourself, but I've got a work to do and I won't go to Paris.

Воля ваша, но мне нужно кое-что сделать, и в Париж я не поеду.

It never occurred to me that...

Мне никогда не приходило в голову, что ...

I meant only the best.

Я хотел только как лучше.

Tend to your own affairs.

Лучше займись своими делами. / Не лезь не в свое дело.

Think it over.

Подумай хорошенько.

. Coffee? — If it is no bother.

Кофе? — Если не трудно.

. You are on the right track.

Вы на правильном пути. Вы правильно мыслите.

. Come on. Let's get this over with.

Давай закончим с этим делом.

. Whatever is to be will be.

Чему быть, того не миновать.

. Here's what we'll do.

Мы сделаем вот что.

. It beats me.

Это выше моего понимания.

We are getting nowhere.

Так мы ни к чему не придем.

I don't hold with that.

Я так не считаю.

. It's the big idea!

Вот именно! Вот это мысль.

There is no doubt about it.

B этом нет никакого сомнения.

That goes for you too.

К тебе это тоже относится. / Это касается и тебя.

It's up to you.

Решай сам (принимай решение самостоятельно). Делай, как хочешь.

Please allow access to your computer’s microphone to use Voice Recording.

Having trouble? Click here for help.

We can’t access your microphone!

Click the icon above to update your browser permissions above and try again

Example:

Reload the page to try again!

Reload

Press Cmd-0 to reset your zoom

Press Ctrl-0 to reset your zoom

It looks like your browser might be zoomed in or out. Your browser needs to be zoomed to a normal size to record audio.

Please upgrade Flash or install Chrome
to use Voice Recording.

For more help, see our troubleshooting page.

Your microphone is muted

For help fixing this issue, see this FAQ.

Star this term

You can study starred terms together

NEW! Voice Recording

Create Set