← Amelie Export Options Alphabetize Word-Def Delimiter Tab Comma Custom Def-Word Delimiter New Line Semicolon Custom Data Copy and paste the text below. It is read-only. Select All elle se réfugie dans son imaginaire she takes refuge in her imagination le nain de jardin gnome elle passe son temps à observer les gens et à laisser courir son imaginaire she passes her time observing people and riding in her imagination un recoin a hideaway une boîte à trésors renfermant les souvenirs d'enfance d'un ancien locataire a tin of treasures containing souvenirs of an old tenant's childhood le goût de vivre taste of life redonner to restore/give something back se mêler de la vie des autres to meddle with the life of others apporter to bring/provide le chagrin de sa concierge the grief of her superintendant envoyer les lettres to send letters le timide garçon de l'épicerie the shy boy of the grocers le souffre-douleur punchbag (victim) le patron boss le quai du métro the station platform elle tombe amoureuse de Nino she falls in love with Nino un album des portraits de photomatons ratés an album of torn photos from the photobooths le voisin neighbour l'inconnu des photomatons the stranger/unknown of the photobooths apercevoir to notice les flèches laissées par Amélie the arrows left by Amelie solitaire solitary débrouillard resourceful/unscrambles curieuse curious/inquisitive un comptoir a bar/counter un tableau de Renoir a Renoir painting un manuscrit a manuscript divaguer to ramble/stray la buraliste hypocondriaque/la maladie imaginaire the hypocondriac tobacconist/hypocondriac l'homme de verre the man of glass dont whose, of which les os bones mi-temps partime (job) un train fantôme a ghost train un sex-shop a sex shop étrange strange sans cesse constantly le commis shop assisstant livrer to deliver un écrivain raté a failed writer l'immeuble building veuve widowed une chute de cheval a fall from a horse jaloux jealous surveiller to watch/supervise l'épicier grocer faire des ricochets to skim stones une mobylette a moped ramasser to pick up elle n'a pas beaucoup de succès dans ses propres amours she doesn't have a lot of success in her relationships