Beowulf Notes : Part 2

About this set

Created by:

silent-beauty  on October 2, 2010

Subjects:

freshman language arts (gifted)

Log in to favorite or report as inappropriate.
Pop out
No Messages

You must log in to discuss this set.

Beowulf Notes : Part 2

An Overview : Beowulf
*Generally conisdered the earliest major work of English poetry
*Composed in Old English (Anglo-Saxon)
*Beowulf is a fictional character- Characters such as kings Hrothgar, Hgelac, and Onela are historical
1/17
Preview our new flashcards mode!

Study:

Cards

Speller

Learn

Test

Scatter

Games:

Scatter

Space Race

Tools:

Export

Copy

Combine

Embed

Order by

Terms

Definitions

An Overview : Beowulf *Generally conisdered the earliest major work of English poetry
*Composed in Old English (Anglo-Saxon)
*Beowulf is a fictional character- Characters such as kings Hrothgar, Hgelac, and Onela are historical
The Story*Beowulf becomes king of the Geats and fights three battles in epic
1.He fights and kills monster Grendel
2.He fights and kills Grendel's mother
3.He fights and kills a dragon, then dies from his own wounds
*Beowulf divided into 2 sections
Section 1.Tells of Beowulf's adventures as a young warrior who fights Grendel and Grendel's
mother
Section 2. Tells of Beowulf's days as ruler of the Geats - he dies a hero's death, battling a `dragon to protect his kingdom
Setting *Beowulf's kingdom would've been in what is now southern sweden - Herot is in present-day Denmark
The Manuscript *Beowulf exists in a single Anglo-Saxon manuscript, now owned by British Library in London
* The manuscript originally created by two scribes and is believed to date back to about1000 CE
Significance *Beowulf is the longest of many surviving poems written in Old English
*It's over 3000 lines long and written in a style called alliterative verse
Modern Editions *It was first translated for Old English to Latin in 1815
*Was published in full modern English in 1837
*The process of translation is always a subjective and not an objective
Language * Written in Old English (Anglo Saxon)
* The Anglo-Saxon language did not include J,Q, or Z
*It had four letters
Language : Thorn *Borrowed from Runic alphabet
*Represents the 'th' sound
Language : Eth *Also used to represent the 'th' sound
Language : Ash * Represents the vowel sound in the modern english word 'cat'
* Still used in some words today
Language : Wyn/Wynn *Represents the 'w' sound
*Borrowed from Runic alphabet
Poetic Formulas *They are stock phrases
*Believed to be ready - made phrases that fulfill metrical need of a line or half-line
*Believed to have been standard tool of an oral poet
*Extensive use of formulas gives a poem a lofty and highly traditional character
Poetic Versification * The typical Old English line has two half-lines separated by a strong pause(caesura)
* The third stress of a line always alliterates with either first and/or second stress
* The fourth stress never alliterates
Translations : Grummere,1919 *Uses alliterative verse
*Other poetic features and literal meaning of words are less true to the original because of the focus on alliteration
Translations : Donaldson, 1966 *Focuses on a literal word-for-word translation
*It's not a hundred percent accurate, but considered the best word-for-word translation
*The poetic feature of the text are not true to original because it focuses on literal meaning
Translations : Lehmann, 1988 *Imitates the original verse form of the poem more so than any other translation
*Maintains structure of half-lines separated by a caesura
*Alliteration follows the pattern of stresses in original
Translations : Heaney, 2000 *Includes alliteration and poetic attention to phrasing
*Doesn't follow half-line structure of original
*Focuses on translation that can be spoken (lyrical phrasing over literal acuracy)

First Time Here?

Welcome to Quizlet, a fun, free place to study. Try these flashcards, find others to study, or make your own.

Set Champions

There are no high scores or champions for this set yet. You can sign up or log in to be the first!