Bg - Lektion 53 - greek

46 terms by roger107 

Create a new folder

Advertisement Upgrade to remove ads

άγιάζω

heiligen (s. S. 279)

άπειθέω

ungehorsam sein

άφορίζω

absondern, trennen von, herausnehmen, ausschließen, sich zurückziehen, bestimmen zu, auswählen, sich absondern (s. S. 279)

αγοράζω

kaufen (s. S. 279)

αγωνίζομαι

kämpfen (s. S. 279)

απαρχή

Erstlingsfrucht, Erstlingsgabe

αρπάζω

rauben, raffen (s. S. 279)

ασπάζομαι

grüssen (s. S. 279)

βαπτίζω

taufen (s. S. 279)

βασανίζω

foltern, quälen, bedrängen, stark zusetzen (s. S. 279)

γέ

sogar, doch, wenigstens (enkl.)

γνωρίζω

bekannt machen (s. S. 279)

δαιμονίζομαι

von einem Dämon besessen sein

διαλογίζομαι

erwägen, sich besprechen, sich austauschen, sich Gedanken machen über

διαμερίζω

teilen, spalten, verteilen, austeilen; Pass.: zwiespältig sein

δοκιμάζω

prüfen, bewähren (s. S. 279)

δοξάζω

verherrlichen, ehren (s. S. 279)

εύαγγελίζομαι (selten: Akt.)

gute Nachricht verkündigen, evangelisieren, das Evangelium verkündigen (s. S. 279)

έμφανίζω

offenbaren, sichtbar machen, mitteilen, erklären, anzeigen; Pass.: sichtbar werden, erscheinen

έπιλαμβάνομαι

ergreifen, fassen

εγγίζω

näher kommen, nahen (s . S. 279)

ετοιμάζω

bereiten, zurüsten (s. S. 279)

θαυμάζω

sich wundem (s. S. 279)

κατάπαυσις

Ruhe, Ruhestätte

καταρτίζω

in Ordnung bringen, zurechtmachen (s. S. 280)

κατασκευάζω

instand setzen, bereiten, zurechtmachen, herstellen, errichten, ausstatten

κομίζω

herbeibringen, davontragen empfangen, erhalten (s. S. 280)

κτίζω

schaffen (s. S. 280)

λογίζομαι

meinen, rechnen, bedenken (s. S. 280)

μηδείς, -δεμία, -δέν

keiner, keine, nichts

ξενίζω

gastlich aufnehmen, beherbergen, bewirten

πείθομαι

gehorchen (s. S. 280)

πείθω

überreden, überzeugen (s. S. 280)

πειράζω

versuchen, auf die Probe stellen (s. S. 280)

πιάζω

halten, fassen, ergreifen, anfassen, verhaften, gefangen nehmen

σαλπίζω

trompeten, Trompete blasen, in die Posaune stoßen (s . S. 282)

σκανδαλίζω

Anstoß geben (s. S. 280)

σπλαγχνίζομαι

sich erbarmen, Mitleid empfinden

σπουδάζω

sich eifrig bemühen, sich beeilen (s. S. 280)

σχίζω

spalten, zerteilen, trennen, abreißen; Pass.: zerreißen, sich spalten

σώζω

retten, helfen (s. S. 280)

φείδομαι

schonen (s. S. 280)

χαρίζομαι

schenken, spenden, aus Gnade geben (s. S. 280)

χρίω

salben (s. S. 276)

χωρίζω

absondern, scheiden, trennen; Pass.: fortgehen, sich trennen, sich scheiden (lassen)

ψεύδομαι

lügen, täuschen (s. S. 280)

Please allow access to your computer’s microphone to use Voice Recording.

Having trouble? Click here for help.

We can’t access your microphone!

Click the icon above to update your browser permissions above and try again

Example:

Reload the page to try again!

Reload

Press Cmd-0 to reset your zoom

Press Ctrl-0 to reset your zoom

It looks like your browser might be zoomed in or out. Your browser needs to be zoomed to a normal size to record audio.

Please upgrade Flash or install Chrome
to use Voice Recording.

For more help, see our troubleshooting page.

Your microphone is muted

For help fixing this issue, see this FAQ.

Star this term

You can study starred terms together

NEW! Voice Recording

Create Set