← satz 5 Export Options Alphabetize Word-Def Delimiter Tab Comma Custom Def-Word Delimiter New Line Semicolon Custom Data Copy and paste the text below. It is read-only. Select All Wenn man mit dem Hund spazieren geht, sollte man auf jeden Fall eine Tüte mitnehmen. If you walk with your dog, you should definitely take a bag. Wenn ich Leiter des Goethe-Instituts wäre, würde ich mehr Ausflug für Studenten organisieren. If I would be director of the Goethe-Institut, I would organize more trips for students. Ich weiß schon, dass ich in Deutsch nicht so gut bin. I already know that I'm not so good in German. wie er gesagt hat as he said Ich akzeptiere seine Meinung I accept his opinion Die US-Regierung hat ihre Darstellung der Tötung des Al-Kaida-Chefs Osama bin Laden teilweise revidiert. The U.S. government has its version of the killing of Al-Qaeda chief Osama bin Laden partly revised. Die Europäische Union hat einen eigenen Beobachterstatus bei den Sitzungen der UN-Vollversammlung zugesprochen bekommen. The European Union has got its own observer status at meetings of the UN General Assembly granted. Das Leben eines einfachen Arbeiters in China ist hart. The life of an ordinary worker in China is hard. Im Akkord nähen zumeist junge Chinesen in den zahlreichen Fabriken an der Ostküste T-Shirts oder bauen Handys und Computer zusammen, manchmal bis zu 100 Stunden in der Woche. In the accord mostly young Chinese sew in the numerous factories along the East Coast T-shirts or assemble mobile phones and computers, sometimes up to 100 hours a week. Allein im vergangenen Jahr stiegen die Löhne für einfache Arbeit in China je nach Region um schätzungsweise 30 bis 40 Prozent, heißt es in einer Studie der Investment Bank Credit Suisse. Last year alone, wages have grown for unskilled labor in China depending on the region by an estimated 30 percent to 40 percent, according to a study by investment bank Credit Suisse. "Wir nennen es den Wendepunkt der Arbeit in China", sagt Amlan Roy, einer der Autoren der Studie. "Das ist der Anfang vom Ende der billigen Exporte Chinas, die vor 20 Jahren begannen, als China anfing Spielzeug, Halbleiter-Komponenten oder andere Dinge herzustellen, von der kleinen Nadel bis zu großen Möbeln." "We call it the turning point of the work in China," said Amlan Roy, one of the authors of the study. "This is the beginning of the end of cheap exports from China, which began 20 years ago, when China began to toy, semiconductor components and other things to produce, from the small needle to large furniture." Bislang produziert China sehr viel für den Export. Der Binnenkonsum ist bis heute recht schwach. Durch steigende Löhne wird sich das in den kommenden Jahren ändern. So far, China produces a great deal for the export. Domestic consumption is still quite weak. By rising wages it will change in coming years. Was uns der Terror bislang gekostet hat What the terror has so far costed for us