| Term | Definition |
| avere il denaro contato | to have no money to spare |
| il denaro sonante | hard cash |
| a denti stretti | with clenched teeth / gritted teeth |
| avere i denti lunghi | to be greedy |
| avere il dente avvelenato contro qn | to bear a grudge against sb |
| parlare tra i denti | to mumble |
| essere addentro a qc | to be in on sth |
| farsi desiderare | to play hard to get |
| a detta di tutti | by all accounts |
| come non detto | I take it all back |
| detto fatto | no sooner said than done |
| presto detto | easier said than done |
| a dir poco | to put it mildly |
| avere a che dire con qn | to have words with sb |
| come si suol dire | as the saying goes |
| mettere in discussione | to call into question |
| disfarsi di qn | to get rid of sb |
| le disgrazie non vengono mai sole | it never rains but it pours |
| dategli un dito e si prenderà un braccio | give him an inch and he'll take a mile |
| essere segnato a dito | to have a bad reputation |
| mettere il dito nella piaga | to touch on a sore point / nerve |
| mordersi le dita | to be sorry |
| una doccia fredda | a slap in the face |
| per ogni dove | high and low |
| a dovere | properly |
| chi di dovere | the person responsible |
| come si deve | decent |
| chi la dura, la vince | slow and steady wins the race |
| essere duro come una roccia | to be as hard as nails |
| fare economia | to save |
| a tutti gli effetti | in every respect |
| in effetti | as a matter of fact |
| a scanso di equivoci | to avoid any misunderstanding |
| tutto esaurito | sold out |
| aggiungere esca al fuoco | to add fuel to the fire |
| vivere di espedienti | to live by one's wits |
| sia come sia | be that as it may |
| metterci un eternità | to take ages |
| mettersi in evidenza | to draw attention to oneself (show off) |
| avere un linguaggio da facchino | to swear like a trooper |
| avere la faccia di fare qc | to have the cheek to do sth |
| avere la faccia tosta | to have a lot of nerve |
| fare qc alla faccia di qn | to do sth to spite sb |
| leggerlo in faccia a qn | to see it written all over sb's face |
| perdere la faccia | to lose face |
| salvare la faccia | to save face |
| brutto come la fame | as ugly as sin |
| un morto di fame | a nobody |
| andare a caccia di farfalle | to waste one's time |
| essere fuori fase | to be out of sorts |