Flashcards: Pas Tout À Fait Encore

About these flashcards

Created by:

titchien on April 22, 2009

Description:

Flash card set for Cajun Tutorial Post "Pas Tout À Faith Encore." Cajun words and phrases and English equivalents.

Log in to favorite or report as inappropriate.
Pop out
No Messages

You must log in to discuss this set.

Flashcards: Pas Tout À Fait Encore

pas tout à fait
not quite yet, (made, accomplished etc.)
1/144

Study:

Speller

Learn

Test

Play Games:

Scatter

Space Race

French

English

pas tout à fait not quite yet, (made, accomplished etc.)
temps en temps from time to time
celles-ci these (fem.) here
tout d'aun coup all of a sudden (all of a stroke)
quelques unes a few, some
tirer to draw, pull, milk
traire to milk
l'endroit the place, plot
le terrain the lot of land
le vieux homme the old man
emporter to carry away, to fly into a rage (Cajun)
porte-monnaie wallet, purse
soulever to lift, to steal (a wallet etc.)
à la dépêche in a hurry
soigner to look after, to care for
portant (mas.) portante (fem.) in vibrant health
bien vivant alive and kicking
le bébé the baby
la nanane the goodies
la vieille place the old homestead, place
tomber en gros-grain to fall into ruin, coarse state, not complete
avoir les côtes en longs to be supine, sideways position,
la paresse, paresseux (mas.) paressuse (fem.) the laziness, lazy
autrefois times pas, the other times
jouer des niches to play practical jokes
arrêter to stop, to halt, to arrest
bêtiser, bétiser to make foolishness, horse around
le tracas the trouble
aprés (après) bavarder gabbing
dégoûter, dégoutant, dégoutante to disgust, disgusting
ersemble (resemble) to resemble, to look like
tout déchainer all loose, without restraint, unchained
gâter to spoil, (food, animal, human)
plusse que more than
le lait the milk
va gâter (it, she, he) will spoil
la glacière the icebox (the refrigerator)
faire ce train (bruit, hoorah, tapage) to make this noise
un brisefaire (brisefert) a destructive person
briser to shatter
ce goblet this goblet
ce verre this drinking glass
gogner to hit, bang
contre la table against the table
d'argent of money
asteur (à cette heure) now, at this hour
tout broque all broke, without any money
buter, erbuter to stumble, to trip
les bébelles the toys
ramasser to pick up
aller les ramasser to go and pick them up
pauvre tit garçon poor little lad, boy
éhonter to shame
eu honte had shame
déchirer to tear
jouer à la pelote to play ball
la culotte, les culottes the culotte, the pair of pants
les pantalons fines the trousers, finer ones
il est gone (parti) he is gone, parted
le truck (le camion) the truck
crier to yell, cry loudly
aprés (après) dormir sleeping
il dort he is sleeping
brailler to bawl, to cry
échapper to drop
le buberon the nipple, pacifier
casser l'oeuf to break the egg
un défenseur a crasher
les portes grandes ouverts the doors wide opened
piquer la quilte to prick, bite, to stick cotton pads on a quilt
le gingat the gingham material, gingham chicken
vas t'en go away
d'ici of here, from here
tite mignonne, tit mignon little cutie (fem.), little cutie (mas.)
allez-vous en you, go away from here
cette chambre this room
petit grelot little boy, lad, little bell
une goûte a drop, a taste
grelotter to shiver
rester tranquil to stay still
la faim the hunger
le ventre the belly
toucher, touchailler to touch, to touch on and off
mon reintier my backbone, spine
les reins, le bas du dos the lower back
le pigroin the kidney
l'avare the miser
à la crêve de faim the starvation, dying of hunger
plein d'argent full of money
nu-tête bare headed
un gros mal de tête a big headache
une bonne mine a good appearance
la peau, la couenne the skin, the pork skin
d(e)'canard of duck (Cajun use duck, not goose for "goose pimple"
des frissons some chills, goose pimples
des roses (à) ananas the pineapple roses, banana roses
froncer to wrinkle, to frown the forehead
bouder to pout
cules-toi d'ici remove thyself from here
pendre to hang
une grosse babine a big (lower) lip
la rose the rose
très belle very pretty, beautiful
très pointu very sharp
tiens (tenir) here (thou), to hold
ce clou d'giroffle this clove (spice)
ton mouchoir your handkerchief
chiquer, la chique to chew, the wad (chew)
le jeune monde the young folks
coupé à la bol cut by the bowl, bowl haircut
ces culottes à tablier these overalls, coveralls
mes padnats my assoiciates, partners, close friends
serrer to put up, to store, to save
engomer to gum up
mon tapis my rug, carpet
frotter to rub
d'huile de laine lanolin
racheuse (fem.), racheux (mas) rough, coarse
une rechute a relapse
une réchappe a recovery
ficher to care less, doing things in that manner
hé tit bougre hey little fellow, lad
ma gazette my newspaper
l'entrée the entrance
c'me fait d'la peine it pains me, it causes me sorrow
c'me donne d'la peine it gives me pain, it gives me sorrow
à rien, rien of nothing, nothing
un tit à rien a little nothing
tout neuf all new
dans une boîte in a box
sans (de) fond without (of, a) bottom
une bonne à rien, un bon à rien a good for nothing (fem, mas)
de rien of nothing (you are welcome)
ça m'fait pas rien it does not bother me (affect me), it does me nothing
un blanc-beck a novice, a green horn
j'vas m'en aller I will go, I will leave
demain matin tomorrow morning
le vieux garçon the old bachelor
la vieille fille the oldlmaid
humide humid
l'humanité (the) humanity
se comporte bien drôle comports itself, behaves itself, very strangely
plus tard later
envoyer to send

Set Champions

There are no high scores or champions for this set yet. You can sign up or log in to be the first!