Full Sentences - Chapter 18-21 Review
Order by
13 terms
English | Latin |
|---|---|
The Cornelii were sad because (their) carriage was stuck fast in the ditch, but they were happy to approach the inn/they were approaching the inn happily (happy). | Cornelii dolebant quod raeda in fossa haerebat immobilis, sed appropinquabant ad cauponam laeti. |
All the dogs suddenly hurled themselves out of the door. They were wagging their tails happily. | Omnes canes subito se praecipitaverunt e ianua. Caudas movebant laeti. |
"Do you wish to spend the night here, my friends?" asks the fat innkeeper. | "Pernoctare hic vultisne, mei amici?" rogat caupo obesus. |
Aurelia and Cornelia were not able to eat dinner, but the innkeeper ordered slave-women to prepare dinner for Cornelius and Marcus and Sextus. | Aurelia et Cornelia cenare non poterant, sed caupo ancillas iussit cenam parare Marco et Cornelio et Sexto. |
Although the travelers were very tired, they could not sleep in the dirty beds. | Quamquam viatores valde defessi erant, in lectis sordidis dormire non potuerunt. |
With a loud laugh, the innkeeper said, "Look, Aurelia and Cornelia, my slaves are bringing other beds. Are you happy now?" | Magno risu, caupo inquit, "Ecce, Aurelia et Cornelia, servi mei alios lectos ferunt. Estisne laetae iam?" |
"May Marcus and Sextus eat dinner now?" asks Cornelius. "They are very hungry." | "Licetne Marco et Sexto iam cenare?" Cornelius rogat. "Esuriunt valde." |
After dinner Cornelius immediately sent the boys to (their) bedroom. | Post cenam Cornelius statim pueros ad cubiculum misit. |
The boys, however, did not want to sleep. They wanted to hear all the stories of the reckless soldier. | Pueri, tamen, dormire noluerunt. Omnes fabulas militis temerarii audire voluerunt. |
While two friends were journeying in Greece, they came to a large city. | Dum duo amici in Graecia iter faciunt ad magnam urbem venerunt. |
Aulus appeared to his friend in a dream and shouted, "The wicked innkeeper wants to kill me. Help me!" | Aulus amico apparuit in somnio et clamavit, "Caupo scelestus necare me vult. Adiuva me!" |
At dawn Septimus found the dead body of his friend in a wagon full of dung. | Prima luce Septimus corpus mortuum amici invenit in plaustro pleno stercoris. |
After the boys heard the soldier's story, they were not able to go to sleep. | Postquam pueri fabulam militis audiverunt, obdormire non poterant |
First Time Here?
Welcome to Quizlet, a fun, free place to study. Try these flashcards, find others to study, or make your own.