SpanishPod101 Newbie Series #1
Order by
219 terms
Spanish | English |
|---|---|
¡Hola! Buenos días. | Hi. Good morning. |
¿Cómo estás? | How are you? |
Yo estoy bien. ¿Y tú? | I am well. And you? |
Yo estoy muy bien. Gracias. | I am very well. Thanks. |
¿Cómo están Claudia y tú? | How are you and Claudia? |
Nosotros estamos bien. | We are well. |
¿Y cómo están Cristina y Javier? | And how are Christina and Javier? |
Ellos también están bien. | They are also well. |
¡Qué bueno! | Great! |
¿Quién eres tú? | Who are you? |
Yo soy Amanda. ¿Y tú? | I am Amanda. And you? |
Yo soy César. Soy músico. | I am Cesar. I am a musician. |
¡Qué bueno! Yo soy profesora. | Great! I am a teacher (f). |
¡Qué interesante! | How interesting! |
¿Quiénes sois vosotros? | Who are you guys? |
Nosotros somos amigos de Gabriel. | We are friends of Gabriel. |
¿De dónde sois vosotros? | Where are you all from? |
Nosotros somos de Nueva York. | We're from New York. |
¡La gran manzana! | The big apple! |
¿De dónde es él? | Where is he from? |
Él es de Inglaterra. | He's from England. |
¿De dónde es ella? | Where is she from? |
Ella es de los Estados Unidos. | She is from the USA. |
Ella está contenta, ¿no? | She's happy, isn't she? |
¿Por qué estás en Ecuador? | Why are you in Ecuador? |
Yo estoy en Ecuador para trabajar. | I am in Ecuador to work. |
¿Qué tipo de trabajo tienes? | What kind of job do you have? |
Yo soy biólogo. | I'm a biologist. |
¡Ah, eres científica! | Ah, you're a scientist! |
¿De qué país eres tú? | What country are you from? |
Yo soy estadounidense. ¿Y tú, de qué país? | I'm American. And you, what country? |
Yo soy argentina. | I'm Argentinian. |
¿De qué ciudad eres tú? | What city are you from? |
Yo soy de Mendoza. | I am from Mendoza. |
¡Tengo mucha sed! | I'm really thirsty! |
Yo también tengo sed. | I'm thirsty too. |
¿Quieres una bebida? | Do you want a drink? |
Sí, quiero tomar un jugo. | Yes. I want to have a juice. |
¡Tengo hambre! | I'm hungry! |
Sí, yo también. Quiero almorzar. | Yeah, me too. I want to have lunch. |
¡Qué bueno! Para el almuerzo, tenemos curanto. | Great! For lunch we have Curanto. |
¡Qué rico es el curanto! | How delicious Curanto is! |
¡Tengo ganas de comer! | I feel like eating. |
¡Lucia, me muero de hambre! | Lucia, I'm starving! (dying of hunger) |
Yo también tengo mucha hambre, Renzo. | I'm really hungry too, Renzo. |
¿Qué quieres comer tú? | What do you want to eat? |
Yo quiero comer carne. | I want to eat meat. |
Con la carne quiero tomar un vino tinto. | With the meat, I want to have a red wine. |
Yo tengo un Malbec. | I have a Malbec. |
Aquí tiene su chimichanga con mole, señor. Servido. | Here you have your chimichanga with mole, Sir. There you are. |
Gracias. Se ve rica. | Thank you. It looks delicious. |
Y para usted, señora, aquí tiene su burrito de carne. Servida. | And for you, Ma'am, here you have your beef burrito. There you are. |
Gracias, señor. Se ve sabroso. | Thank you, Sir. It looks tasty. |
¡Buen provecho! | Bon appetite! |
¿Quieres más, Felipe? | Do you want more, Felipe? |
No, gracias, tía. Ya estoy lleno. | No, thank you, Aunty. I am full. |
¿Y tú, Juana? | And you, Juana? |
Estoy satisfecha. Usted prepara muy bien el cebiche. | I am satisfied. You prepare the Cebiche very well. |
¿Ustedes están seguros? | Are you all sure? |
Gracias tía, pero estamos repletos. | Thank you, Aunty, but we are all stuffed. |
¡Qué rica la paella! | What delicious Paella! |
¡Qué gustosa está! | How tasty it is! |
Los mariscos están exquisitos. | The shellfish are exquisite. |
Sí, están muy jugosos. | Yes, they're very juicy. |
¡Qué bien preparada está la paella! | How well prepared this Paella is! |
La crema volteada está rica. | The upside-down custard is delicious. |
¡Sí, está cremosa! | Yes, it's creamy! |
¿Te gusta? | Do you like it? |
¡La crema volteada me gusta mucho! | I really like upside-down custard! |
¿Hace frio! ¿Tienes frío? | It's cold out! Are you cold? |
¡Sí! Yo tengo frío. | Yes. I'm cold. |
Yo también tengo frío. | I'm cold too. |
¿Necesitamos abrigos? | Do we need coats? |
Necesitamos gorros y guantes también. | We need hats and gloves too. |
¡Caramba! ¡Hace calor! | Wow! It's hot out. |
Sí. ¡Hace mucho sol! | Yes, it is very sunny. |
La playa está llena. | The beach is full. |
Tú estás muy bronceada. | You're really tanned. |
Todos estamos muy bronceados. | We're all really tanned. |
Hay muchas nubes. | There are a lot of clouds. |
Sí, esta nublado. | Yes, it's cloudy out. |
Siempre hay nubes en Concepción. | There are always clouds in Concepción. |
El cielo está gris. | The sky is grey. |
Hay niebla también | There is fog too. |
¿Está lloviendo? | Is it raining? |
No. No es lluvia; es llovizna. | No. It's not rain, it's drizzle. |
Mira. Las gotas son chiquititas. ¿Las ves? | Look. The raindrops are tiny. Do you see them? |
Si, las veo, pero tampoco es llovizna. Es garúa. | Yes, I see them, but it is not drizzle either. It's mist. |
Ya veo. Es garúa y es muy misteriosa. | Now I see. It's mist, and it's very mysterious. |
¡Mira! La luna está llena. | Look! The moon is full |
Es muy brillante. | It's very bright. |
Hay muchas estrellas también. | There are lots of stars too. |
Es verdad. Veo escorpión. ¿Ves? | It's true. I see Scorpio. Do you see? |
¡Sí, mira la cola! | Yes, look at the tail! |
¡Escucha! Hay música. | Listen! There's music. |
¡Oye! Tienes razón. | Hey, you're right. |
Es un concierto público. | It's a public concert. |
Me gusta la música. | I like the music. |
¡Tomás, ven para acá! | Tomás, come here! |
¿Dónde estás, Rosana? | Where are you, Rosana? |
Estoy en el patio. | I'm on the patio. |
Ya voy para allá. | I'll be right there. |
¡Oye, Cecilia! ¿Estás lista? | Hey, Cecilia! Are you ready? |
Si. Ahora voy. | Yes. I'm on my way. |
Tengo muchas ganas de salir esta noche. | I really feel like going out tonight. |
Ya estoy lista. ¡Vamos! | Now I'm ready. Let's go! |
¿Tú puedes hablar en español? | Can you speak Spanish? |
Sí. Yo puedo hablar un poco del español. | Yes. I can speak a little Spanish. |
Hablas bien en español. | You speak Spanish well. |
Hablo bien, pero un poco no más. | I speak well, but just a bit. |
¿Ustedes entienden inglés? | Can you all understand English? (formal) |
Sí. Yo entiendo si usted habla despacio. | Yes, I can if you speak slowly. (formal) |
Sí. Mi esposa y yo entendemos inglés. | Yes. My wife and I understand English. |
Muy bien. Empecemos el tour con la tumba de Pizarro. | Very well. We begin the tour with the tomb of Pizarro. |
Ahora, continuamos con el altar. | Now, we continue with the altar. |
¿Usted puede hablar más despacio, por favor? | Ma'am, can you speak slower please? |
¡Claro! ¿Hablo muy rápido para Ustedes también? | Of course! Do I speak too fast for you all too? (formal) |
Sí. Queremos escuchar cada cosa. ¡Es muy interesante! | Yes. We want to listen to everything. It is very interesting! |
¿Y qué haces tú en Santiago? | And what are you doing in Santiago? |
Bueno, estoy aquí por mis estudios. | Well, I'm here for my studies. |
Ah, ¿y qué quisieras ser? | Ah, and what would you like to be? |
Quisiera ser ciego. | I'd like to be blind. |
Ciego. ¿Por qué ciego? | Blind. Why blind? |
Para poder leerte con las manos. | So I can read you with my hands. |
¡Ay, pero qué imbécil! | Phuh! What a jerk. |
¿Por qué nunca me das la oportunidad de mostrarte el amor que tengo por ti? | Why don't you ever give me a chance to show you the love I have for you? |
¡Ramón, no te puedo amar! | Ramón, I can't love you! |
¡No puede ser! ¡Me vida! ¡No! ¿¡Por qué!? | It can't be! My life! No! Why? |
Porque amo a Ernesto. | Because I love Ernesto. |
¡Ese desgraciado! ¿¡Cómo vas decirme eso!? | That scum! How are you going to say that to me!? |
¡Ay, Ramón. No hagas eso! | Oh Ramón. Don't do that! |
Cariño, tengo alguito para tí. | Sweetheart, I've got a little something for you. |
¿Un regalo? | A gift? |
A ver si te gusta. | Let's see if you like it. |
¡Qué lindos argollos! Gracias, mi amor. ¡Qué tal detallista! | What beautiful earrings! Thanks, my love. How considerate! |
Te recompenso en besos. | I'll pay you back in kisses. |
¿Qué, ya son las dos tan rápido? ¡Ya me tengo que ir! | What, is it already two o'clock? I have to go! |
Amor, tranquila. | Love, relax. |
Me tengo que ir ... al menos me invites a desayunar. | I have got to go... unless you invite me to breakfast. |
Ay, mujer ... ¡Quédate! ¿Qué desayunamos? | Oh, woman ... stay! What do you want for breakfast? |
Frutas muy frescas y pan calentito. | Fresh fruit and hot hard-rolls. |
¡Ya me da hambre! | That makes me hungry! |
¡¿Ramón, me estás sacando la vuelta?! | Ramón, are you cheating on me?! |
¿De qué hablas, mi vida, mi amor, luz de mi vida? | What are you talking about, my life, my love, light of my life? |
¡Dejó su lápiz de labios en el baño, mentiroso! | She left her lipstick in the bathroom, you liar! |
Amor, espera ... | Love, wait ... |
No me digas amor. ¡Ya no! | Don't call me love. Not anymore! |
¿Julia, me puedes perdonar? | Julia, can you forgive me? |
Ernesto, toda mi familia hace la misma pregunta. | Ernesto, my whole family is asking the same question. |
¿Qué cosa? | What's that? |
¿Cuándo nos formalizamos? | When are we going to make it formal? |
Para ti, amor, hago cualquier cosa. | For you, love, I'll do anything. |
No me siento bien. | I don't feel so good. |
¿Qué tienes? | What's wrong? |
Me duele el estómago. | My stomach hurts. |
¿Qué has comido? | What have you eaten? |
Nada fuera de lo normal. | Nothing out of the ordinary. |
Espero que no sea una enfermedad grave. | I hope it is not a serious illness. |
¡Olvídare! ¿Te preparo una manzanilla? | Forget about it! Can I make you some chamomile tea? |
¿Cómo vas con molestia? | How are you going with your discomfort? |
La verdad es que no ha mejorado y me siento peor. | The truth is that it hasn't gotten better and I feel worse. |
¿En serio? ¡Ay, pobrecito! Tienes que ir a la farmacia. | Seriously? Oh, you poor little thing! You've got to go to the pharmacy. |
¿Sabes dónde queda la farmacia más cercana? | Do you know where the nearest pharmacy is? |
Sí, sé. ¿Te acompaño? | Yes, I do. Should I go with you? |
Ah, gracias. Mejor. | O thanks. That would be better. |
¿Sigues mal del estómago? | Is your stomach still bad? |
Sí. No sé qué hacer. | Yes. I don't know what to do. |
Ay, tienes que ir a la clínica. | Oh, you've got to go to the clinic. |
¿A la clínica? | To the clinic? |
No te preocupes. La asistencia médica ahí siempre es muy buena. | Don't worry. The medical assistance there is always very good. |
Si tú lo dices ... ¡vamos pues! | If you say so .., then let's go! |
Disculpe, señor, pero el cajero no me devuelve mi tarjeta. | Excuse me, Sir, but the ATM won't give me my card back. |
¿Hace cuánto tiempo que está, usted, en el Perú? | How long, Sir, have you been in Peru? |
Hace un par de días. | A couple of days. |
¿Y su banco sabe que usted ha viajado al Perú? | And does your bank know that you have travelled to Peru? |
¡Pucha! Me olvidé de avisarle. | Shoot! I forgot to let them know. |
Lo siento, pero no puedo hacer nada. | I'm sorry, but I can't do anything. |
¿Pero, señor, ¿qué hago? | But sir, what do I do? |
Acabo de llegar a Lima, ¡y ya no tengo cómo retirar dinero! | I've just arrived in Lima, and now I don't have a way to withdraw money! |
Lo lamento, pero este procedimiento es por su seguridad. | I am sorry, but this procedure is for your safety. |
le confieso que sin la tarjeta me siento desamparado. | To tell you the truth, without my card I feel abandoned. |
Lo único que le quedariá sería hacer una solicitud a su banco para tramitar la devolución de su tarjeta. | The only other thing you could do would be to make a request to your bank that they process the return of your card. |
Pero no es recomendable. | But it is not recommended. |
¿No? ¿Y por qué? | No? And why not? |
Porque en toda mi experiencia como gerente de este banco, ningún cliente con el caso como el de usted ha recibido su tarjeta de vuelta. | Because in all my experience as manager of this bank, no client with a case like yours has received their card back. |
Siento mucho no poderle ayudar. | I am really sorry that I am not able to help. |
Entonces, ¿por qué presentad la solicitud como una opción? | So then, why do you offer the request as an option? |
¡Es absurdo! ¡Es realmente una tontería! | It's absurd. It really is a stupidity. |
Esas son las normas, compadre. | Those are the rules, Sir. |
¿Te puedo asistir en algo más? | Could I assist you with anything else? |
Sí, de hecho necesito usar los servicios, pero temo no ser devuelto. | Yes, actually I need to use the rest room, but I'm afraid it won't give me back. |
Bueno, compadre. | Very good, sir. |
Me es difícil creer que tú no puedas hacer nada. | It's hard for me to believe that you can't do anything. |
Así son las cosas. | That's how it goes. |
Que tengas un buen día. | Have a nice day. |
Oye, hermano, habla Martin. | Hey, brother, it's Martin speaking. |
¡El banco me acaba de cagar! | The bank has just crapped on me! |
El cajero se comió mi tarjeta y el gerente se escuda en una ley cojuda para no devolvérmela. | The ATM ate my card and the manager is hiding behind a law so that he doesn't have to give it back to me. |
¡Qué tal mañana la tuya! | What a morning you've had! |
¡Recójame, hermano! Estoy en la quinta cuadra de Pardo. | Pick me up, brother! I'm on the fifth block of Pardo. |
Tengo que ir a mi casa y de allí al Western Union. | I've got to go to my house, and from there, to Western Union. |
Mi hermana me va a hacer una transferencia. | My sister is going to wire me a transfer. |
Claro, hermano. Dame quince minutos. Me acabo de levantar. | Of course, brother. Give me 15 minutes. I just got up. |
Está bien. Gracias. | That's great. Thanks. |
No. ¿de qué? Ya nos vemos. Chau. | No. What for? See you soon. Bye. |
Hola Martín. ¿Qué dices? | Hi Martin. What's up? |
Todo sigue igual. Vámonos. ¡Me raya este pendejo! | Nothing has changed. Let's go. I can't stand this wise guy! |
Tranquilo no más. Mira, ese tipo no va a cambiar de idea. Así es la burocrácia aquí. | Calm down. Look, that guy is never going to change his mind. That's how bureaucracy is here. |
Tienes razón. Mejor cortar por lo sano. | You're right. Better to cut your losses. |
Oye, cuando terminemos, te invito unas cervezas. | Hey, when we're done, let me buy you a beer. |
Muy temprano para mí, Pepe. | A little to early for me, Pepe. |
Entonces, tendríamos que almorzar primero. | Then we'll just have to have lunch first. |
Bueno, no me opongo. Gracias de nuevo. | Well, I won't oppose. Thanks again. |
¿Cómo te van los estudios? | How are your studies going? |
No tan mal como antes. Poco a poco me estoy soltando. | Not as bad as before. Little by little I'm loosening up. |
¡Imáginate que hace poco con las justas podías saludar! | Imagine that not long ago you could barely say hello! |
Con paciencia y perserverancia, como decía mi abuelo. | With patience and perseverance, like my grandpa used to say. |
Dentro de poco hablarás mejor que yo. | Pretty soon, you'll be speaking better than I do. |
No lo creo, pero si quieres halagarme, no me opongo. | I don't believe it, but if you want to flatter me, I'm not opposed. |
First Time Here?
Welcome to Quizlet, a fun, free place to study. Try these flashcards, find others to study, or make your own.