| On laisse la voiture au parking. | One leaves the car at the parking lot. |
| On cherche les sodas. | One gets the sodas. |
| On cherche sa place. | One looks for his seat. (at a concert) |
| On trouve sa place. | One finds his seat. (at a concert) |
| Après, on garde le programme. | After, one keeps the program. (for a concert) |
| On n'oublie pas l'événement. | One doesn't forget the event. |
| On va au cinéma pour voir un film. | One goes to the movie theater to see a movie. |
| On va au théâtre pour voir une pièce de théâtre. | One goes to the theater to see a play. |
| On va au théâtre pour voir une comédie musicale. | One goes to the theater to see a musical. |
| On va au concert pour entendre un groupe. | One goes to a concert to hear a band. |
| On va au musée pour voir une exposition. | One goes to the museum to see an exhibit. |
| On va au stade pour assister à un match. | One goes to the stadium to attend a game. |
| On va au stade pour voir un joueur de tennis. | One goes to the stadium to see a male tennis player. |
| Qu'est-ce qu'on joue? | What's playing? (at the cinema) |
| Quelle sorte de film est-ce? | What sort of movie is it? |
| Quel genre de film est-ce? | What type(g) of movie is it? |
| À quelle heure commence la séance? | When does the show start? |
| Elle commence à huit heures et demie. | It (f) starts at eight-thirty. |
| Combien coûtent les billets? | How much do the tickets cost? |
| Combien coûtent les places? | How much do the seats cost? (at a production) |
| C'est un film d'aventures. | It's an action movie. |
| C'est un film policier. | It's a detective movie. |
| C'est un film d'horreur. | It's a horror movie. |
| C'est un film de science-fiction. | It's a science-fiction movie. |
| C'est un drame psychologique. | It's a psychological drama. |
| C'est un dessin animé. | It's a cartoon. |
| C'est une comédie. | It's a comedy. |
| C'est une comédie musicale. | It's a musical. |
| Dis, Jérôme, est-ce que tu es libre samedi? | Say, Jérôme, are you free Saturday? |
| Veux-tu voir une exposition avec moi? | Would you like to see an exhibit with me? |
| Est-ce qu'il veut aller au cinéma avec moi? | Would he like to go to the movies with me? (not inversion) |
| D'accord. | All right. |
| Avec plaisir! | With pleasure! |
| Volontiers! | Sure! I'd love to! |
| Oui, super! Bonne idée! | Yes, great! Good idea! |
| Je suis désolé. | I'm (m) very sorry. |
| Je voudrais bien, mais je ne peux pas. | I'd like to, but I can't. |
| Je te remercie, mais j'ai d'autres projets. | I thank you, but I have other plans. |
| Je n'ai pas le temps. | I don't have time. |
| Je dois travailler. | I have to work. |
| Je suis occupée. | I'm (f) busy. |
| Je présente mon copain à mes parents. | I introduce my friend (copain) to my parents. |
| Tu apportes un cadeau à ta mère. | You bring a gift to your mom. |
| Éric donne son adresse à Pauline. | Éric gives his address to Pauline. |
| Nous montrons nos photos à nos amis. | We show our photos to our friends (ami). |
| Anne prête son vélo à Valérie. | Anne lends her bike to Valérie. |
| Je rends le dictionnaire au prof. | I give back the dictionary to the teacher (m). |
| Je te téléphone ce soir. | I call you tonight. |
| Je ne te téléphone pas demain. | I don't call you tomorrow. |
| Tu nous invites au cinéma. | You invite us to the movie theater. |
| Tu ne nous invites pas au concert. | You (sing) don't invite us to the concert. |
| Téléphone-moi ce soir. | Call (s) me tonight. |
| Ne me téléphone pas après onze heures. | Don't (s) call me after eleven. |
| Invite-moi au concert. | Invite (s) me to the concert. |
| Ne m'invite pas au théâtre. | Don't (s) invite me to the theater. |
| Apportez-nous une pizza. | Bring (pl) us a pizza. |
| Ne nous apportez pas de sandwichs. | Don't (pl) bring us sandwiches. |
| Vas-tu m'inviter au concert? | Are you (s) going to invite me to the concert? |
| Bien sûr, je vais t'inviter. | Of course, I'm going to invite you (s). |
| Tu peux nous prêter 20 euros? | Can you (s) lend us 20 (#) euros? |
| Non, je ne peux pas vous prêter 20 euros. | No, I cannot lend you (pl) 20(num) euros. |
| Quand as-tu fait la connaissance de François? | When did you (s) get to know François? |
| Je n'ai pas reconnu ta cousine. | I didn't recognize your cousin (f). |
| Où as-tu connu François? | Where did you (sing) meet François? |
| Oui, je le connais. | Yes, I know him. |
| Oui, je la vois souvent. | Yes, I see her often. |
| Oui, je les connais bien. | Yes, I know them (beings) well. |
| Oui, je les invite. | Yes, I invite them. |
| Oui, je la vois. | Yes, I see her. |
| Non, ne l'invite pas. | No, don't invite her. |
| Je ne veux pas les écouter. | I don't want to listen to them. |
| Nous l'attendons. | We're waiting for it(m). |
| Il le cherche. | He's looking for it. |
| Elle les écoute. | She listens to them. |
| Il la regarde. | He looks at her. |
| Oui, je l'ai invité. | Yes, I invited him. |
| Non, je ne les ai pas invitées. | No, I didn't invite them (f). |
| Marc, a-t-il vu Nicole et Sylvie? | Did Marc see Nicole and Sylvie? |
| Oui, il les a vues. | Yes, he saw them (f). |
| Éric n'a pas acheté sa guitare? | Éric didn't buy his guitar? |
| Non, il ne l'a pas achetée. | No, he didn't buy it (f). |
| Tiens, quelle bonne surprise! | Hey, what a nice surprise! |
| Je ne vous connais pas. | I don't know you (pl). |
| Pierre dit que le film est génial. | Pierre says that the film is great. |
| Je pense qu'il a raison. | I think that he's right. |
| Dites-nous la vérité. | Tell (pl) us the truth. |
| Racontez-nous une histoire. | Tell (pl) us a story. |
| Je leur parle. | I talk to them. |
| Je ne leur rends pas visite. | I don't visit them. |
| J'écris à ma cousine. | I write to my cousin (f). |
| Je parle à mon prof. | I talk to my teacher. |
| Nous rendons visite à nos amis. | We visit our friends (m). |
| Les élèves répondent à la prof. | The students respond to the teacher (f). |
| Stéphanie téléphone à Éric. | Stéphanie calls Éric. |
| Madame Masson achète un vélo à ses fils. | Mrs. Masson buys a bike for her sons. |
| Philippe demande 10 euros à son père. | Philippe asks his dad for 10 euros. |
| Je dis toujours la vérité à mes parents. | I always tell the truth to my parents. |
| Thomas donne son adresse à un copain. | Thomas gives his address to a friend(m). |
| J'emprunte un livre à mon prof. | I borrow a book from my teacher (m). |
| Je montre mon album de photos à Pauline. | I show my photo album to Pauline. |
| Marc ne prête pas son portable à son frère. | Marc doesn't loan his cell phone to his brother. |
| Je téléphone à Isabelle. | I am calling Isabelle. |
| Je lui téléphone. | I am calling her. |
| Je ne vais pas lui parler. | I'm not going to speak to him. |
| Je ne lui ai pas parlé. | I didn't speak to him. |
| Je les ai rencontrés dans la rue. | I met them on the street. |
| Je te le prête. | I loan you (s) it (m). |
| Je ne vous les prête pas. | I don't loan you (pl) them. |
| Elle nous la laisse. | She leaves us it (f). |
| Je la lui donne. | I give her it (f). |
| Je ne le leur prête pas. | I don't loan them it (m). |
| Je les leur montre. | I show them to them. |
| Je sais où tu habites. | I know where you (s) live. |
| Tu sais quand je pars. | You (s) know when I leave. |
| Il sait avec qui tu sors. | He knows who you (s) go out with. |
| Nous savons qui vous êtes. | We know who you (pl) are. |
| Vous savez où je travaille. | You (pl) know where I work. |
| Ils savent que tu es anglais. | They (m) know you're (s) English. |
| Savez-vous faire la cuisine? | Do you (pl.) know how to cook? |
| Je sais. | I know. (expression) |
| Une fois, deux fois, trois fois par an. | Once, twice, three times a year. |
| Onze fois par semaine. | Eleven times a week. |
| Répondez-moi! | Answer me! (pl) |
| Cherche tes chaussettes! | Pick up your (s) socks! |