- 不像話: SV: to be absurd, ridiculous
- 丟人: SV: to be shameful
- 人家: PN: other people
- 代溝: N: generation gap
- 何況: Conj: much less, let alone
- 倫理: N: ethics, moral principles
- 出頭: VO: a little over, odd (years)
- 取代: V: to replace, to take the place of
- 受罪: VO: to endure hardships or tortures, to have a hard time
- 和諧: SV: to be harmonious
- 單親: N: single parent
- 單身: AT: to be single, unmarried
- 單身貴族: N: (colloquial) wealthy, unmarried person
- 外遇: N: extramarital affair
- 大半輩子: N-N: (most) half of one's lifetime
- 女權: N: women's rights
- 婚姻: N: marriage
- 孤單: SV: to be alone, solitary
- 家庭: N: family, household
- 成家: VO: (of a man) to get married
- 操心: VO: to worry, concern
- 權利: N: rights
- 相處: V: to live together, to spend time together
- 終身大事: N: a great event affecting one's whole life, esp referring to one's marriage
- 維繫: V: to maintain, to keep (relationship etc)
- 老婆: N: wife (colloquial)
- 能幹: SV: to be capable, able, competent
- 貴族: N: royalty, aristocrat
- 輩子: N: lifetime
- 透了: A: in the extreme, to the utmost, thoroughly
- 配對: VO: to pair up, to match
- 靠: V: to depend on, rely on, lean against, lean on
- 顧家: VO: to take care of one's family