- 以身作則: V: to set an example by one's own actions (usually said of people holding responsible positions or heads of families)
- 小處著手: V: to start with the details, to start with the little things (in making an analysis or resolving a problem), to not lose sight of the task at hand
- 慘不忍睹: SV: so tragic that one cannot bear to look at it
- 捫心自問: V: to examine oneself, introspection, to ask oneself
- 死氣沉沉: SV: lifeless air, hopeless and gloomy, dull and despondent, dead atmosphere
- 烏煙瘴氣: SV: (said of air) heavily polluted
- 獨一無二: AT: unique; the one and only (good)
- 登高一呼: V: to raise a cry for something; to raise a hue and cry
- 百孔千瘡: SV: riddled with holes, honeycombed with holes, in very bad shape, in a state of ruin or extreme distress
- 罪魁禍首: N: chief offender, chief criminal, archcriminal
- 耳濡目染: V: to be thoroughly influenced or imbued with what one frequently sees and hears
- 自然而然: natural consequences, a matter of course