Set: Popular Phrases

Familiarize

Learn

Test

Play Scatter

Play Space Race

Combine with other sets Login to add to Favorites
Print: Term List | Flashcards Editing not allowed
Export Deleting not allowed

Sharing

With group: Coffee Break Spanish Vocab (edit)
HTML link to set: Plain link:
Share on Facebook Share on MySpace

All 15 Terms

Term Definition
Out of sight, out of mind (Eyes that don't see, heart that doesn't feel) ojos que no ven, corazón que no siente
Better late than never (More worth it late than never) más vale tarde que nunca
No time like the present (literal translation) no hay tiempo como el presente
No use crying over spilled milk (What's done is done) a lo hecho pecho
Two heads are better than one (Four eyes see more than two) cuatro ojos ven más que dos
His bark is worse than his bite (The dog that barks doesn’t bite) perro que ladra no muerde
Don’t count your chickens before they hatch (Don’t sell the skin of the bear before you hunt it) no hay que vender la piel del oso antes de cazarlo
Saying it and doing it are two different things (From the words to the action there is a lot of distance [or room]) del dicho al hecho, hay mucho trecho
A chip off the old block (From such a stick comes such a splinter) de tal palo, tal astilla
When you have nothing, you have nothing to lose (One who does not have, lose they cannot) quien no tiene, perder no puede
If you want something done right, do it yourself (If you want to be well served, serve yourself) si quieres ser bien servido, sirvate a ti mismo
Better safe than sorry (It is easier to prevent than to cure) más vale prevenir que curar
When the cat’s away the mice will play (When the cat sleeps, the rats are dancing) cuando el gato duerme, bailan los ratones
The early bird gets the worm (The person who awakes at dawn, God helps) a quien madruga, Dios lo ayuda
You can’t be successful if you don’t try (The dog that doesn’t walk doesn’t get the bone) perro que no camina, no encuentra hueso

Set Information

Terms 15
Creator markusyoung
Created April 26, 2007
Group Coffee Break Spanish Vocab
Tags coffee, break, spanish
Access Anyone
Edit Creator Only
Pop out

Discuss

markusyoung : These are some popular phrases and proverbs in Mexico. The literal translation is in the parenthese.
Last Message: 17 months ago

You must be logged in to discuss this set.

Top Users

  1. shall-pb - 22 scores
  2. barbazjh - 4 scores
  3. Terry - 3 scores

Most Missed Words

  1. No time like the present (literal translation)no hay tiempo como el presente - 3 misses
  2. His bark is worse than his bite (The dog that barks doesn’t bite)perro que ladra no muerde - 3 misses
  3. Saying it and doing it are two different things (From the words to the action there is a lot of distance [or room])del dicho al hecho, hay mucho trecho - 3 misses
  4. Out of sight, out of mind (Eyes that don't see, heart that doesn't feel)ojos que no ven, corazón que no siente - 2 misses
  5. Better late than never (More worth it late than never)más vale tarde que nunca - 2 misses
  6. No use crying over spilled milk (What's done is done)a lo hecho pecho - 2 misses
  7. Don’t count your chickens before they hatch (Don’t sell the skin of the bear before you hunt it)no hay que vender la piel del oso antes de cazarlo - 2 misses