| Term | Definition |
|
haber de (+ inf.) |
to must ("weak" tener) |
|
no haber tal |
to be no such thing |
|
había una vez |
once upon a time |
|
no hay de qué |
don't mention it |
|
habérselas |
to quarrel |
|
cuanto hay de... |
how far is it from... |
|
a donde fueres, haz lo que vieres |
when it Rome, do as the Romans do |
|
cada loco con su tema |
to each his own |
|
del dicho al hecho hay mucho trecho |
easier said than done |
|
la experiencia cría la ciencia |
practice makes perfect |
|
más vale tarde que nunca |
better late than never |
|
querer es poder |
where there's a will, there's a way |
|
ir por |
to search for, to reach (a milestone) |
|
tener en cuenta |
to bear in mind |
|
tener ganas de (+ inf.) |
to feel like |
|
tener ilusión |
to be excited |
|
echar un vistazo |
to glance |
|
echar un ojo |
to watch |
|
echar (algo) en falta |
to miss (something) |
|
echar un capote |
to lend a hand |
|
a ojos vistas |
clearly, in plain sight |
|
poner los ojos (a alguien o en algo) |
to set one's sights on (someone/something) |
|
cuatro ojos ven más que dos |
two heads are better than one |
|
por menudo |
in detail |
|
en marcha |
in progress |
|
tal vez |
perhaps, maybe |
|
no pegar un ojo |
to not sleep a wink |
|
ponerse al teléfono |
to answer the phone |
|
sin más ni más |
just like that |
|
con tal que |
as long as |
|
los(las) demás |
the rest (of the) |
|
(muy) de vez en cuando |
occasionally (rarely) |
|
llover a cántaros |
to pour with rain |