| Term | Definition |
|
trouble never comes alone (when it rains, it pours) |
Беда́ никогда́ не прихо́дит одна́ |
|
[If all of us] take hold of [it] together, it won't feel heavy (many hands make light work) |
Бери́сь дру́жно, не бу́дет гру́зно |
|
[Your] elbow is close, yet [you] can't bite it. |
Близо́к локото́к, да не уку́сишь |
|
Live for a century — learn for a century — die a fool |
Век живи́ — век учи́сь — дурако́м помрёшь |
|
Water (water drops) cuts through stone |
Вода́ (ка́пля) ка́мень то́чит |
|
All is well that ends well |
Всё хорошо́, что хорошо́ конча́ется |
|
Poverty is crafty |
Голь на вы́думку хитра́ |
|
Further from the eye - closer to the heart |
Да́льше с глаз - бли́же к се́рдцу |
|
Good brotherhood is the best wealth |
До́брое бра́тство — лу́чшее бога́тство |
|
Long parting [ceremonies mean] unnecessary tears |
До́лгие про́воды - ли́шние слёзы |
|
Spoon is valuable/expensive by the dinner [time] |
Дорога́ ло́жка к обе́ду |
|
If only the youth would know, if the old age would be able to. |
Если бы молодость знала, если бы старость могла |
|
What [you] go looking for, [you] will find |
За чем пойдёшь, то и найдёшь |
|
[You] cannot throw a word out of a song |
Из пе́сни сло́ва не вы́кинешь |
|
Like two drops of water |
Как две ка́пли воды́ |
|
As chicken is not a bird, woman is not a human being |
Ку́рица не пти́ца, ба́ба не челове́к |
|
You cannot break a wall with your forehead |
Лбом сте́нку не расшибёшь |
|
[It's] better [to be] too aware than too unaware |
Лу́чше перебде́ть, чем недобде́ть |
|
Better late than never |
Лу́чше по́здно, чем никогда́ |
|
love's evil, you'll love even a goat |
Любо́вь зла́, полю́бишь и козла́ |
|
Moscow wasn't biult at once |
Москва́ не сра́зу стро́илась |
|
Only he who does nothing makes no mistakes |
Не ошиба́ется тот, кто ничего́ не де́лает |
|
One head is good; two heads are better |
Одна́ голова́ — хорошо́, а две — луч́ше |
|
Poor dancer is impeded (even) by his own balls |
Плохо́му танцо́ру (и) я́йца меша́ют |
|
Repetition is a mother of learning. |
Повторе́нье - мать уче́нья |
|
Hands wash each other |
Рука́ ру́ку мо́ет |
|
To live with wolves, you have to howl like a wolf. |
С волка́ми жить, по-во́лчьи выть |
|
It is good, there where we are not |
Там хорошо́, где нас нет |
|
A smart person will not climb a mountain; A smart person will go around it |
У́мный в го́ру не пойдёт, у́мный го́ру обойдёт |
|
Fear has large eyes |
У стра́ха глаза́ велики́ |
|
Morning is wiser than the evening |
У́тро ве́чера мудрене́е |
| Add or remove terms from this set |