Set: Spanish Final Exam

Familiarize

Learn

Test

Play Scatter

Play Space Race

Combine with other sets Login to add to Favorites
Print: Term List | Flashcards Editing not allowed
Export Deleting not allowed

Share these flash cards

With group: None
HTML link to set: Plain link:
Share on Facebook Share on MySpace

All 633 Terms

Term Definition
dar a to face
dar a conocer to make known
dar con to stumble upon
dar cuerda a to wind
dar gritos to shout
dar la hora to strike the hour
dar las gracias to thank
dar recuerdos to give regards
dar un abrazo to hug
dar un paseo to take a walk
dar una vuelta to take a walk
darle igual a to be all the same to
darle lo mismo a to be all the same to
darse cuenta de (que) to realize
darse la mano to shake hands
darse prisa to hurry
echar al correo to mail
echar de menos to miss
echar la culpa to blame
echarse a perder to spoil, ruin
echarse a reir to burst out laughing
echarselas de to boast of being
hay luna there is moon
hay neblina it is foggy
hay polvo it is dusty
hacer caso to pay attention
hacer(le) caso to pay attention
hacer(se) dano to harm, hurt (oneself)
hacer(le) dano a to damage
hacer el papel de to play the role of
hacer falta to need
hacer hincapie to emphasize
hacer pedazos to break into pieces
hacer saber to inform
hacer un viaje to take a trip
hacer una pregunta to ask a question
hacer una visita to pay a visit
hacerse + noun to become (through one's efforts)
hacerse cargo de to take charge of
hacerse tarde to get late
hace buen (mal) tiempo it is good (bad) weather
hace calor it is hot
hace fresco it is cool
hace frio it is cold
hace viento it is windy
sacar de quicio to get on someone's nerves
sacar una foto(grafia) to take a picture
sacar una nota to get a grade
tener buena (mala) cara to look good (bad)
tener calma to be calm
tener calor (frio) (someone) to be hot (cold)
tener cara de to look like
tener celos (de) to be jealous (of)
tener cuidado to be careful
tener deseos de to have a desire to
tener dolor de to have a (headache, toothache)
tener envidia to be envious
tener exito to be successful
tener ganas de to have an urge to
tener hambre to be hungry
tener la culpa de to be to blame for
tener la palabra to have the floor
tener lugar to take place
tener miedo de to be afraid of
tener prisa to be in a hurry
tener que ver con to have to do with
tener razon to be right
tener sed to be thirsty
tener sueno to be sleepy
tener suerte to be lucky
tener verguenza to be ashamed of
tener...anos to be...years old
volver a + infinitivo to+verb+again
volver en si to regain consciousness
caer en cuenta to realize
caerle bien/mal a to be well (unfavorably) recieved
caerse muerto to drop dead
cumplir con su debir to fulfull one's duty
cumplir con su palabra to keep one's word
complir...anos to be...years old
aprender de memoria to learn by heart
contar con to rely on
dejar caer to drop
dejarse de bromas to stop kidding
dormir a pierna suelta to sleep like a log
encongerse de hombros to shrug one's shoulder
estar harto de to be fed up with
haber de to have to
llevar a cabo to carry out
llevarse bien (mal) con to be on good (bad) terms with, to get (not get) along with
no cabe duda there is no question/room for doubt about
no hay importa it doesn't matter
no hay remedio it can't be helped
no importa it doesn't matter
oir decir que to hear that
oir hablar de to hear (tell) of
pagar al contado/en efectivo to pay cash
parece mentira its hard to believe
pedir prestado to borrow
perder de vista to lose sight (of)
ponerse de acuerdo to agree
tocarle a uno to be one's turn
tomarle el pelo a to pull someone's leg
valer la pena to be worthwhile
a causa de because of
a ciegas blindly
a eso de about, around (+ time of day)
a fin de que +subjunctive so that
a fines de toward the end
a fondo thoroughly
a la carrera on the run
a la vez at the same time
a lo largo de along
a lo lejos far away
a lo mejor probably
a mas tardar at the latest
a medida que while
a menos que +subjunctive unless
a menudo often
a mi (tu, su) parecer in my (your his/her) opinion
a partir de starting on
a pesar de despite
a pie on foot
a principios de at the beginning of
a proposito by the way
a solas alone
a tiempo on time
a traves de through
a ultima hora at the last minute
a veces sometimes
a ver let's see
de acuerdo in agreement
de antemano beforehand
de buen (mal) humor in a good (bad) mood
de esta manera in this manner
de golpe suddenly
de hoy en adelante from now on
de manera que so that
de memoria by heart
de moda in style, fashionable
de ningun modo by no means
de ningun manera by no means
de nuevo again, anew
de otro manera in another way
de otro modo otherwise
de par en par wide open
de pie standing on one's feet
de prisa in a hurry
de pronto suddenly
de reojo out of the corner of one's eye
de repente suddenly
de rodillas on one's knees
de sobra over and above
de todos modos anyway
de ultima moda in the latest style
de veras honestly
de vez en cuando from time to time
en balde in vain
en broma en busca de
en cambio on the other hand
en casa at home
en cuanto a in regard to
en efecto in fact
en el acto immediately
en fin in short
en lugar de in place of
en medio de in the middle of
en punto on the dot
en resumidas cuentas in short
en seguida immediately
en serio seriously
en vez de instead of
en voz alta (baja) in a loud (soft0 voice
por ahora at the moment
por casualidad by chance
por consiguiente consequently
por desgracia unfortunately
por ejemplo for example
por escrito in writing
por favor please
por fin finally
por lo general generally
por lo menos at least
por lo tanto consequently
por lo visto apparently
por mas que no matter how much
por otro lado on the other hand
por poco almost
por supuesto of course
por todas partes everywhere
sin duda without a doubt
sin embargo however
ahora mismo right away
al cabo (de) at the end (of)
al contado cash
al parecer apparently
al por mayor wholesale
al por menor retail
al reves inside out
alrededor de around
con mucho gusto with pleasure
cuanto antes as soon as possible
de antemano beforehand
desde luego of course
es decir that is to say
estar a punto de to be about to
estar de vuelta to be back
estar enamorado(a) de to be in love with
estar por las nubes to be sky high
hasta la fecha up until now
llover a cantaros to rain cats and dogs
mejor dicho rather, in other words
mientras tanto meanwhile
ni siquiera not even
otra vez again, once more
pasarlo bien to have a good time
perder el tiempo to waste (one's) time
poco a poco gradually
sano y salvo safe and sound
tanto mejor so much better
yute maerial textil que viene de una planhta tropical
rematadas acabadas
madronos borlitas de adorno (tassel)
volantes adornos de tela plegada or rizada (ruffle)
anea planta parecida a una cana cuyas hojas sirven para hacer asientos de sillas
inverosimil improbable, poco creible
unbroso sombrio
doblar tocar, sonar
el doble el toque, el sonido
sienes parte lateral de la cara a nivel de los ojos
gori-gori palabraonomatopeyica que se refiere al murmullo de las personas rezando en la iglesia
responso oracion por un muerto
desmayarse perder la conciencia
fastidiarse se enfadarse
orza tinaja, vasija pequena (jar)
tranca aldaba, cosa con que se asegura la puerta
ganzuas herramientas que a falta de una llave sirven para abrir una cerradura
vidriado objectos de vidrio
aseada limpia
sobras la comida que queda, los restos
la rendija hendidura (crack)
limosna dinero reglado por caridad a los pobres
azuzar incitar
hartar cansar, acabar la paciencia
escupir echar saliva por la boca
lagarto reptil saurio de cuerpo largo
machacar quebrantar o destuir a golpes
puntilla encaje muy delgado que sirve de adorno
hoyo agujero
motas particulas de hilo que see pegan a un objeto
bayeta trapo para limpiar
parroco cura
retumbar resonar mucho
gaznate parte del cuerpo donde estan las cuerdas vocales
hacer polvo romper a pedazos
alabar elogiar, celebrar con palabras positivas
barnizados pulidos, limpiados para brillar
alacenas huecos en la pared de una cocina para guardar cosas (cupboard)
quina liquido amargo que a veces sirve para medicina
chozas casa humildes y pobres
clamores gritos lastimosos
tieso rigido
enterizas de una sola pieza
enaguas faldas interiores usada debajo de las faldas exteriores
luto vestidura negra que se lleva en senal de tristeza y respeto por un muerto
abanicos instrumentos plegables de forma sericircular que sirven para mover el aires y refrescarse del calor
marchado ido
procurado esforzado, tratado
duelo reunion de parientes y amigos que asisten a los funerales de alguien
era espacio descubierto llano para separar el grano de la paja
plomo metal esado de color gris
bandeja pieza plana que se usa para servir comida y bebida
oficiante el que oficia en la misa
pana tela gruesa que se emplea para hacer tajes de hombre (courduroy)
recocida muy cocida
sarmentosa que se extiende como los tallos de una vina en busca del sol
compana compania
cabecera partes de la cama donde se ponen las almohadas y por eso, las cabezas
bienaventurados los que gozan eternamente de la vision de Dios en el cielo
se santiguan se hacen la senal de la cruz
desfilando marchando en fila
hogaza pan grande
aguardiente bebida alcoholica
chis sonido para hacer callar a otros
refajos faldas usadas como prenda interior o usadas por encima de las enaguas
pozos excavaciones verticales hecas en la tierra para encontrar y utilizar agua
soleria suelo
manada conjunto de animaes, como vacas, ovejas o cabras
tapiar cubrir
ladrillos bloques de arcilla (bricks)
bordar adornar con puntos de costura
ajuar conjunto de muebles y ropa que trae la mujer consigo cuando se casa (sabanas, fundas, manteles)
embozos tiras de tela que sirven para adornar
molino edificio done se encuentra una maquina para moler el trigo
hilo filamento de que esta hecho el tejido (thread)
aguja barita tipica de metal que serve para coser (to sew), bordar(to embroider), o tejer (to weave or knit)
tejer to weave or knit
hembra mujer
latigo cuerda larga de cuero para hacer caminar o correr mas rapido a la mula o el cabalo
varon hombre
sujetarla retenerla, tenerla sin libertad o movimiento
roble u tipo de arbol fuerte
costal saco grande para transportar harina
fregar lavar, limpiar los pisos o los platos
desahogarse aliviarse
cofre arca, caja con cerradura
pendientes aretes colgantes
amatistas piedras semipreciosas de color purpureo
retintin entonacion ironica o maliciosa
anzuelo granchito de metal que sirve para pescar (fishhook)
dulzarrona hipocrita, quiere decir la actitud puede ser dulce pero es desagradabe, demasiado dulce, encubre algo
escabullirse salirse de cajon, de madera donde comen los animales
grupa parte de atras del lomo de caballo
olivar conjunto de olivos, arboles con aceitunas
cogida agarrada, tenida
farasteros extranjeros, personas de otro pueblo
untosas disimuladas, astutas, picaras
carnero el macho de la oveja
piropo elogio, alabanza, cosas bonita que un hombre le dice a una mujer
barberillo barbero insignificante
no tiren al monte no respondean a instintos o tendencias salvajes
edad de merecer edad de conseguir novio
ganan mozo de labranza
arreglar las particiones repartir la herenecia
indole clase
delantar informar a las autoridades
sino el destino
uncir atar al yugo
lenguas murmuraciones a las autoridades
sumisa obediente, subyugada
camaras habitaciones
canamazo tela de tejido
nos pudrimos nos corropimos, mos consumimos
el que diran lo que puede decir la gente,chisme
desabrochados sin atar
estrenar usar por primera vez
remedandola imitandola
rondar dar vueltas alrededor
contornos region
arrastrar llevar por el suelo tirando
la sandia el melon, la fruta
la noria maquina para subir agua del pozo
pulgas insectos que se nutren chupando la sangre (fleas)
acribillar llenar de picaduras
tenir cambiar el color
presurosa rapidamente
particiones divisiones de la herencia
colmada guardada, repleta
suavona, yeyo insultos que sugieren debilidad, sumision
cueva pequeño, estrecha y profunda, aquí, boca madriguera
ataviada decorada
moare tela fuerte de seda que refelja la luz
gargantilla collar corto
rabiar por desear mucho, impacientarse por
hacerse polvo destruirse
la orilla la parte de la tierra al lado del rio o el mar
una lagartija un reptil
reventar hacer explotar, morir violenamente
mas vale onza en el arca que ojos negros en la cara es mejor tener dinero guardado que ser bonita
nublo nube
reja un conjunto de barras de hierro para proteger la ventana
chocar causar extraneza
modosa una que tiene buenos modales
tiente toqu
buenas nos hubiera puesto como nos hubiera reganado
colorines especie de aves
tabernilla bar
pudrirse estropear
tuerto que tiene solo un ojo bueno
velar quedar despierta(o), sin poder dormir, tambien vigilar
inquisicion examen minucioso
joraba concorva de la espalda
te aguantas te callas, te contienes
el parto la accion o el proceso de dar la luz
oledora que exhala olor o lo percibe, entrometida
perfida desleal, traidora
marrana puerca, cerda, que tiene mala conducta
babosear llenar de baba, saliva
la liebre conejo de piernas largas y fuertes
desafiar provocar conbate
bengalas fuegos artificiales, pirotecnicos
chiton palabra onomatopeyica que indica qe alguien guarde