| Term | Definition |
|
inaugurar |
inwijden, (officieel) openen, inhuldigen |
|
la inauguración |
inwijding, (officiële) opening, inhuldiging |
|
ocuparse de |
zich bezighouden met X, aandacht besteden aan |
|
ocupado (-a) |
bezet, vol; bezig, druk |
|
quejarse de |
klagen over X |
|
cansado (-a) |
moe; vermoeiend |
|
estar cansado (-a) |
moe zijn (ond. = een persoon) |
|
ser cansado (-a) |
vermoeiend zijn (ond. = een persoon, een zaak) |
|
agradable |
aangenaam, prettig, gezellig |
|
entender (e>ie) |
verstaan, begrijpen, snappen |
|
las relaciones públicas |
de public relations |
|
asistir a |
X bijwonen, aanwezig zijn bij X |
|
organizar (z/c) |
organiseren |
|
la organización |
de organisatie |
|
excelente |
voortreffelijk, uitstekend, excellent |
|
siempre |
altijd |
|
nunca |
nooit |
|
este |
deze, dit X |
|
esta semana |
deze week |
|
este mes |
deze maand |
|
este año |
dit jaar |
|
(este verano / otoño / invierno,) esta primavera |
deze zomer / herfst / winter, deze lente |
|
ayer |
gisteren |
|
anteayer |
eergisteren |
|
el X pasado (la X pasada) |
vorige X |
|
la semana pasada |
vorige week |
|
el mes pasado |
vorige maand |
|
el año pasado |
vorig jaar |
|
(el verano / otoño / invierno pasado, )la primavera pasada |
(vorige zomer / herfst / winter, ) vorige lente |
|
el domingo |
zondag |
|
en 1999 |
in 1999 |
|
hace X |
X geleden (cf. francés ‘il y a X’) |
|
hace dos días |
twee dagen geleden |
|
hace una semana |
een week geleden |
|
hace tres años |
drie jaar geleden |
|
el otro día |
onlangs |
|
el 3 de octubre de 2001 |
3 oktober 2001 |
|
explicar (c/qu) |
uitleggen, verklaren |
|
la explicación |
de uitleg, de verklaring |
|
poner (pongo, pones, pone, …) |
zetten, leggen, plaatsen |
|
poder (o>ue/u) |
kunnen, mogen |
|
saber |
weten, op de hoogte zijn |
|
saber a |
smaken naar X |
|
conocer (zc) |
kennen, leren kennen |
|
haber |
(hulpww. van de pretérito compuesto) hebben, zijn; |
|
estar (estoy, estás, …) |
zijn; zich bevinden (ver también repaso gramatical) |
|
tener (que) |
hebben moeten |
|
hacer (hago, haces, …) |
maken, doen |
|
dar (doy, das, …) |
geven |
|
querer (e>ie) |
willen |
|
venir (vengo, vienes, ...) |
komen |
|
decir (digo; e>i) |
zeggen |
|
traer (traigo, traes, …) |
brengen, (met zich) meebrengen (naar de spreker |
|
llevar |
(met zich) meenemen (van de spreker weg) |
|
conducir (zc) |
autorijden, sturen |
|
conducir (zc) un coche |
een wagen besturen |
|
ir (voy, vas, …) |
gaan |
|
ser (soy, eres, …) |
zijn (ver también repaso gramatical) |
|
pedir (e>i) |
vragen (om iets te bereiken/verkrijgen) |
|
mentir (e>ie, i) |
liegen |
|
la mentira |
de leugen |
|
dormir (o>ue, u) |
slapen |
|
saludar |
groeten, begroeten |
|
le saludo atentamente |
hoogachtend (aan het einde van een brief) |
|
divertirse (e>ie, i) |
zich amuseren, pret hebben |
|
divertido (-a) |
grappig, leuk |
|
darse cuenta de ( X) |
zich realiseren, beseffen |
|
traducir (zc) |
vertalen |
|
la traducción |
de vertaling |
|
la noticia |
het nieuws, het nieuwtje (cf. supra) |
|
las noticias |
het nieuws (mbt media) |
|
el telediario |
het (televisie)journaal, het nieuws |
|
ver el telediario |
naar het nieuws kijken |
|
enterarse de |
X vernemen, merken, horen, erachter komen |
|
no enterarse de nada |
niets in de gaten hebben |
|
publicar (c/qu) |
X publiceren |
|
la publicación |
de publicatie |
|
robar |
stelen |
|
la cartera |
portefeuille |
|
el personal |
het personeel |
|
avisar |
verwittigen |
|
firmar |
tekenen |
|
el documento |
het document |
|
suficiente |
voldoende |
|
no tengo suficiente dinero (para comprar este jersey) |
ik heb niet genoeg geld (om deze trui te kopen) |
|
reírse (e>i) de |
lachen met X |
|
durante |
tijdens X |
|
el hambre (f.) |
de honger |
|
tener hambre |
honger hebben |
|
la sed |
de dorst |
|
el consejo |
raad, advies |
|
dar un consejo |
een advies geven |
|
pedir consejo |
advies vragen |
|
aconsejar |
aanraden, aanbevelen, adviseren |
|
el error |
de fout |
|
cometer errores |
fouten maken, fouten begaan |
|
sentirse (e>ie/i) (+ adj.) |
zich (adj.) voelen |
|
sentirse feliz |
zich gelukkig voelen |
|
sentirse mal (buen) |
zich (goed) slecht voelen |
|
la feria |
(vak)beurs, jaarmarkt |
|
la feria anual |
de jaarbeurs |
|
el fin de semana |
het weekend |
|
fuera |
buiten |
|
fuera de |
buiten X |
|
fuera |
Eruit! |
|
ir a comer fuera |
uit eten gaan |
|
quedar |
blijven, over zijn, resten; afspreken (met iem.) |
|
os quedan cinco minutos |
er zijn nog vijf minuten over, jullie hebben nog vijf |
|
queda pan |
is er nog brood? |
|
he quedado con (María para ir al teatro) |
ik heb afgesproken met (Maria om naar het theater te gaan) |
|
quedarse |
blijven |
|
por la mañana |
‘s morgens |
|
por la tarde |
‘s namiddags |
|
por la noche |
‘s avonds / ‘s nachts (in functie van het tijdstip) |
|
el sábado por la tarde |
zaterdagnamiddag |
|
sentarse |
gaan zitten |
|
la terraza |
het terras |
|
el helado |
het ijsje |
|
irse a cenar |
uit eten gaan |
|
la maravilla |
wonder, mirakel |
|
de maravilla |
geweldig, fantastisch, magnifiek |
|
el parque |
het park |
|
el parque zoológico |
de zoo |
|
el parque de atracciones |
het attractiepark, het pretpark |
|
ir de picnic |
gaan picknicken |
|
buscar |
zoeken |
|
la siesta |
de siësta |
|
horrible |
verschrikkelijk, vreselijk, akelig |
|
menos mal (que + subj.) |
gelukkig maar (dat …) |
|
un día laborable |
werkdag, weekdag |
|
laboral |
arbeids-, werk- |
|
la biografía |
de biografie |
|
la historia |
de geschiedenis; het verhaal |
|
faltar |
ontbreken, te weinig zijn |
|
faltan dos páginas en este libro |
er ontbreken twee pagina’s in dit boek |
|
falta tiempo (para terminar el trabajo) |
er is te weinig tijd (om het werk af te maken) |
|
falta dinero (para poder pagar esto) |
er ontbreekt geld, er is niet genoeg geld (om dit te |
|
el fundador (, la fundadora) |
oprichter/-ster, stichter/-ster, grondlegger/-ster |
|
fundar |
oprichten, stichten |
|
fundarse |
gesticht worden, opgericht worden |
|
la fundación |
oprichting, het oprichten, het stichten; stichting, |
|
el presidente, la presidenta |
de president(e); voorzit(s)ter |
|
la fábrica |
de fabriek |
|
el sabor |
de smaak |
|
la filial |
filiaal, dochteronderneming, bijkantoor |
|
alcanzar (X) |
X bereiken |
|
alcanzar una cifra de |
een cijfer bereiken/halen van |
|
suministrar |
leveren |
|
a petición de |
op vraag van X |
|
reconocer (zc) |
herkennen |
|
dedicarse (c/qu) a |
zich wijden aan |
|
dedicado (-a) a |
gewijd aan X |
|
el hecho |
het feit, de gebeurtenis |
|
la conversación |
de conversatie, het gesprek |
|
la venta |
het verkopen, de verkoop, afzet |
|
la venta al menor (detalle / ) |
detailverkoop, verkoop in het klein |
|
la venta al mayor |
verkoop in het groot |
|
las ventas |
de (“totaal”-)verkoop, de “totale” afzet |
|
despedir a |
iem. ontslaan |
|
despedirse (e>i) |
afscheid nemen (van elkaar); ontslag nemen |
|
el cumpleaños |
de verjaardag |
|
hoy es mi cumpleaños |
vandaag is het mijn verjaardag |
|
la bolsa |
de beurs; tas, zak, draagtas |
|
el bolso |
tas, handtas |
|
la plantilla |
(vast) personeel, staf |
|
ampliar |
uitbreiden, vergroten; vermeerderen |
|
la ampliación |
de uitbreiding, de vergroting |
|
amplio (-a) |
uitgebreid, uitvoerig, omvangrijk; (kleding) |
|
el beneficio |
de winst |
|
tener muchos beneficios |
veel winst hebben |
|
la fusión |
de fusie |
|
fusionarse |
een fusie aangaan, fuseren |
|
contratar (a una persona) |
iem. aannemen, aanwerven |
|
el contrato |
het contract |
|
trabajar |
werken |
|
el trabajo |
het werk |
|
el trabajador (la trabajadora) |
arbeider, werknemer, werkkracht |
|
trabajador (-ora) |
ijverig |
|
el año próximo |
volgend jaar |
|
el año pasado |
vorig jaar |
|
el año siguiente |
het jaar erop |
|
el año anterior |
het jaar tevoren |
|
dos años después |
twee jaar later |
|
nueve años más tarde |
negen jaar later |
|
al cabo de (cuatro años) |
na verloop van (vier jaar), na (vier jaar) |
|
en el año 1991 |
in het jaar 1991 |
|
en aquel año |
in dat jaar |
|
el lunes pasado |
vorige maandag |
|
el otro día |
onlangs, een tijdje geleden |
|
hace treinta años |
dertig jaar geleden |
|
en febrero |
in februari |
|
un año después de |
een jaar na X |
|
ese mismo año |
datzelfde jaar |
|
nacer (zc) |
geboren worden |
|
entrar en (el colegio / en la universidad) |
naar school/universiteit beginnen gaan / |
|
licenciarse |
afstuderen, de titel van licentiaat behalen |
|
licenciar |
ontslaan (vooral in militaire context: ontslaan uit |
|
empezar (e>ie) (z/c) a trabajar |
beginnen te werken |
|
casarse (con X) |
(met X) trouwen |
|
tener hijos |
kinderen hebben / krijgen |
|
divorciarse |
scheiden |
|
el divorcio |
de scheiding |
|
separarse |
scheiden |
|
jubilarse |
met pensioen gaan |
|
jubilado (-a) |
gepensioneerd |
|
morir (se) (o>ue, u) |
sterven |
|
volver (o>ue) a (+ inf.) |
opnieuw (inf.) |
|
volver a casarse |
opnieuw trouwen |
|
de nuevo |
opnieuw |
|
otra vez |
nogmaals, nog eens |
|
entre (X y Y) |
tussen X (en Y) |
|
terminar (su carrera / sus estudios) |
zijn studies beëindigen, afstuderen |
|
por primera vez |
voor de eerste keer |
|
recibir |
ontvangen, krijgen |
|
dirigir (g/j) |
leiden |
|
dirigir una empresa |
een bedrijf leiden |
|
el director (, la directora) |
de directeur, de directrice |
|
colaborar con |
samenwerken, meewerken met X |
|
colaborar en |
samenwerken, meewerken aan X |
|
la colaboración |
de samenwerking |
|
como |
(bij het begin van een zin) aangezien; zoals |
|
desde |
sinds ( concreet tijdstip) |
|
desde junio |
sinds juni |
|
desde hace |
sinds X (X = tijdsduur) |
|
pasar |
voorbijgaan, langskomen, passeren; (tijd) |
|
luego |
straks; daarna, toen, vervolgens |
|
hasta luego |
tot straks! |
|
desde luego |
natuurlijk!, uiteraard! |
|
hasta pronto |
tot gauw |
|
ponerse |
X (kleding) aantrekken |
|
ponerse (unos vaqueros / un traje) |
een jeansbroek / een pak aantrekken |
|
luchar (contra X) |
strijden (tegen X) |
|
llover (o>ue) |
regenen |
|
el plato |
het bord; het gerecht |
|
favorito(-a) |
favoriet, lievelings- |
|
el accidente |
het ongeval |