400 terms

English-Japanese Sentences from the Tatoeba Project - 34

** Warnings ** (1) Don't trust the audio too much. (2) Some of these may not have been proofread by native speakers. ** Info ** This data is from tatoeba.org's, February 27, 2012 sentences.csv file. ** Terms of Use ** See the terms of use. http://tatoeba.org/eng/terms_of_use http://creativecommons.org/licenses/by/2.0
STUDY
PLAY
小さな子供は何にでも触ってみるのが好きです。
Little children like to touch everything.
留守番しててね。
Look after the place while we're out, OK?
新しい言葉は辞書で調べなさい。
Look up the new words in your dictionary.
これらの語を各々使って文を作りなさい。
Make a sentence with each of these words.
人間は火の使える唯一の動物である。
Man is the only animal that can use fire.
マリーは私にドライブが楽しかったと話した。
Marie told me that she enjoyed the drive.
メアリーはベビーシッターにとても優しい。
Mary is very gentle with her baby sister.
「電話をお借りしてもいいですか」「どうぞどうぞ」
May I use your telephone? "By all means."
マイケルは収支を合わせるのに苦労した。
Michael had a hard time making ends meet.
ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.
私の子供達はすぐに靴をすり減らす。
My children wear out their shoes quickly.
私の父は先週大阪から帰ってきた。
My father came back from Osaka last week.
父は来週海外へ行くつもりだ。
My father plans to go overseas next week.
父は来週海外に行く予定だ。
My father plans to go overseas next week.
私の祖父は80歳でなお活発的だ。
My grandfather is still active at eighty.
母は私がミニスカートをはくのを許さなかった。
My mother didn't let me wear a miniskirt.
母は先月から病気だ。
My mother has been sick since last month.
母は父にケーキを作っています。
My mother is making a cake for my father.
私の母は私の失敗にがっかりした。
My mother was disappointed by my failure.
母は私の失敗に落胆した。
My mother was disappointed by my failure.
私の名前はジェームスです。でもジムと呼んで下さい。
My name is James, but please call me Jim.
ナンシーは私には扱いにくい子だ。
Nancy is a hard girl for me to deal with.
ナンシーは私には付き合いにくい女の子だ。
Nancy is a hard girl for me to deal with.
「納豆」の臭いはひどいが、食べるととてもおいしい。
Natto smells awful, but tastes delicious.
言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
Needless to say, Judy came late as usual.
不平不満を治す薬はない。
No medicine can cure a man of discontent.
この頃の旅行は金がかかる。
Nowadays, traveling costs a lot of money.
100ドルなんてはした金さ。
One hundred dollars is just chicken feed.
大阪は日本の商業の中心地です。
Osaka is the center of commerce in Japan.
お客様は1時間以内にお越しになるはずです。
Our guests should be here within an hour.
「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Pass me the salt, please. "Here you are."
「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Pass me the salt, please. "Here you are."
18歳以上の人は車を運転できる。
People over 18 are allowed to drive cars.
18歳以上の人は車を運転できる。
People over the age of 18 can drive cars.
この花瓶を割らないように注意してください。
Please be careful not to break this vase.
明日7時に私を起こして下さい。
Please call me at seven tomorrow morning.
明日朝7時に電話してください。
Please call me at seven tomorrow morning.
空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Please tell me how to get to the airport.
空港への行き方を教えてください。
Please tell me how to get to the airport.
話してください。ぜひ聞きたいです。
Please tell me. I really want to hear it.
冷蔵庫の中にトマトサラダを入れなさい。
Put the tomato salad in the refrigerator.
何をやるにしても、彼は上手にこなす。
Regardless what he does, he does it well.
私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
彼女は20歳のときに先生になりました。
She became a teacher when she was twenty.
彼女は大きなクモをみて身がすくんだ。
She froze at the sight of the big spider.
彼女は25歳のとき結婚した。
She got married when she was twenty-five.
彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
She has a cold and is absent from school.
彼女はこの前の水曜日からずっと休んでいる。
She has been absent since last Wednesday.
彼女は素敵なアンティーク家具をいくつか持っている。
She has some beautiful antique furniture.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
She helped the old man across the street.
彼女は老人が横断するのに手を貸してあげた。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
She helped the old man across the street.
彼女はおばあちゃんをたいそう大事にする。
She is very attentive to her grandmother.
彼女は子供を叔母に預けた。
She left her children in her aunt's care.
彼女は10歳の時まで広島に住んでいた。
She lived in Hiroshima until she was ten.
彼女はたくさんのオレンジから果汁を搾り出した。
She squeezed the juice from many oranges.
彼女は幽霊を見てびっくりした。
She was surprised when she saw the ghost.
彼女は幽霊を見て驚いた。
She was surprised when she saw the ghost.
彼女は少ない収入で暮らすことに慣れていた。
She was used to living on a small income.
彼女はよくこの国を訪れます。
She's a frequent visitor to this country.
誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。
Someone must have left the water running.
春は京都を訪れる最もよい季節です。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Spring is the best season to visit Kyoto.
家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。
Stop being lazy and find something to do.
イチゴは冬は高値だ。
Strawberries are expensive in the winter.
冬のイチゴは高い。
Strawberries are expensive in the winter.
迎えに来てくださってありがとうございます。
Thank you very much for coming to see me.
お邪魔しました。
Thank you very much for your hospitality.
その鶏は最近卵を産んでいない。
That chicken hasn't laid any eggs lately.
あのチームはつわものぞろいだ。
That team has nothing but strong players.
東京での生活費はとても高い。
The cost of living in Tokyo is very high.
東京での生活費はとても高い。
The cost of living is very high in Tokyo.
洪水の被害はごくわずかだった。
The damage from the flood was negligible.
あさってはトムの誕生日だ。
The day after tomorrow is Tom's birthday.
隣の家の犬が一晩中ほえ続けていたのです。
The dog next door kept barking all night.
犬はうさぎを追って森の中に入った。
The dog pursued a rabbit into the forest.
被雇用者たちはストライキを起こすと脅しをかけた。
The employees threatened to go on strike.
その床には厚いじゅうたんが敷いてある。
The floor is covered with a thick carpet.
料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
The food was so good that I ate too much.
ゲームは無期延期になった。
The game has been indefinitely postponed.
試合は無期限に延期となった。
The game has been indefinitely postponed.
あそこで歌っている少女は私の妹です。
The girl singing over there is my sister.
一行は、彼が到着するとまもなく出発した。
The group departed as soon as he arrived.
宝石は思いがけない場所で見つかった。
The jewel was found in an unlikely place.
漏えいはすぐに食いとめる必要がある。
The leak needs to be stopped immediately.
その男はアンテナを取り付けようとした。
The man tried to install his own antenna.
彼を知れば知るほど、私は彼が好きになる。
The more I know him, the more I like him.
映画産業は一大ビジネスになった。
The movie industry became a big business.
北風は一日中吹き続けた。
The north wind blew continuously all day.
老人はその知らせに驚いたようだった。
The old man looked surprised at the news.
老人は休むために少しの間立ち止まった。
The old man stopped for a moment to rest.
その老人は見かけほど意地悪くなかった。
The old man was not as mean as he looked.
金の値段は日ごとに変わる。
The price of gold varies from day to day.
子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。
The puppies nestled against their mother.
金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。
The richer he became, the more he wanted.
料金は、税別で一泊100ドルです。
The room charge is $100 a night plus tax.
この辺りの風景はとても美しい。
The scenery about here is very beautiful.
嵐は作物に大きな損害を与えた。
The storm did a lot of harm to the crops.
嵐は数時間静まらなかった。
The storm didn't abate for several hours.
嵐は数時間おさまらなかった。
The storm didn't abate for several hours.
ストは国の経済をさまたげた。
The strike affected the nation's economy.
先生がそんなことを言ったはずがない。
The teacher can't have said such a thing.
列車は定刻に駅に到着した。
The train arrived at the station on time.
列車はまさに駅を出ようとしていた。
The train was about to leave the station.
列車はほとんど1時間遅れていた。
The train was almost an hour behind time.
問題は彼女が未熟であるということだ。
The trouble is that she lacks experience.
労働者達は賃上げを要求した。
The workers asked for an increase in pay.
労働者たちは賃上げを求めていた。
The workers pushed for a raise in salary.
君が見た若い男性は私の兄弟だ。
The young man that you saw is my brother.
日本には活火山がたくさんある。
There are many active volcanoes in Japan.
この地域には野生動物が多い。
There are many wild animals in this area.
かごの中においしいりんごが入っている。
There are some good apples in the basket.
通りに人がたくさん集まっている。
There is a crowd of people on the street.
この部屋には家具がたくさんある。
There is a lot of furniture in this room.
冷蔵庫にはほとんど食べ物がありません。
There is little food in the refrigerator.
彼らが生きているという望みはほとんどない。
There is little hope that they are alive.
彼が無事に戻るという望みはない。
There is no hope of his coming back safe.
その家には家具がたくさんありすぎる。
There is too much furniture in the house.
彼が成功する望みはほとんどない。
There is very little hope of his success.
去年は雪が多かった。
There was a great deal of snow last year.
天候が急に変化した。
There was a sudden change in the weather.
スタジアムには大勢の人がいた。
There were lots of people in the stadium.
ダンスに関する本が机の上にあります。
There's a book about dancing on the desk.
ポットにはほとんどコーヒーは残っていない。
There's almost no coffee left in the pot.
ポットにはほとんどコーヒーが残っていない。
There's almost no coffee left in the pot.
ポットにほとんどコーヒーは残っていない。
There's almost no coffee left in the pot.
庭に古い桜の木が一本あります。
There's an old cherry tree in the garden.
この花は美しいですね。
These flowers are beautiful, aren't they?
この花、きれいだよね。
These flowers are beautiful, aren't they?
彼らは彼がその自転車を盗んだと非難した。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。
They accused him of stealing the bicycle.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感嘆した。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに感動した。
They admired the fine view from the hill.
彼らはその丘からの素晴らしい眺めに見とれた。
They admired the fine view from the hill.
彼らは船を岸に引き上げた。
They pulled their boat up onto the beach.
彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
They really wanted to know what happened.
彼等は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼らは私がそこにいないことに気付かなかった。
They were not aware that I was not there.
彼らはハグで愛を示している。
They're expressing their love by hugging.
彼らは抱きしめることで彼らの愛情を表している。
They're expressing their love by hugging.
こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
This is how they catch an elephant alive.
ここは彼女がかつて住んでいた家です。
This is the house where she used to live.
このメロディーは多くの日本人に知られている。
This melody is familiar to many Japanese.
彼のこの小説は、前作より出来が悪い。
This novel isn't as good as his last one.
この命令は厳守すべき。
This order is to be obeyed to the letter.
この列車は東京博多間を走っている。
This train runs between Tokyo and Hakata.
理想は言葉によって表現される。
Thoughts are expressed by means of words.
洪水で3人の人が行方不明だ。
Three people are missing after the flood.
トムは節約のためなら出来ることは何でもする。
Tom does everything he can to save money.
トムはお金を貯めるためなら出来ることは何でもする。
Tom does everything he can to save money.
トムは土曜日以外はテレビを見ない。
Tom doesn't watch TV except on Saturdays.
トムは弟ほど金をもっていない。
Tom has less money than his brother does.
トムはまだ宿題を全部終えていません。
Tom hasn't finished all his homework yet.
トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。
Tom trained his dog to bark at strangers.
トムは初心者だが飲み込みが速い。
Tom's a beginner, but he catches on fast.
トムの新しいガールフレンドはとても魅力的だ。
Tom's new girlfriend is quite attractive.
トムが撃った弾は標的を2フィート外れた。
Tom's shot missed the target by two feet.
私たち全員、あなたに会うのを楽しみにしています。
We are all looking forward to seeing you.
私たちはそのおばあさんの誕生日パーティーを開きました。
We had a birthday party for the old lady.
嵐のため私たちはやむなく家にいなければならなかった。
We had to stay home because of the storm.
私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。
We have a few surprises in store for her.
私たちは夏の間は田舎で暮らします。
We live in the country during the summer.
夏の間、私たちは田舎で生活する。
We live in the country during the summer.
私たちは原子爆弾を二度と使うべきではない。
We should never use an atomic bomb again.
ごちそうを心行くまで味わった。
We thoroughly enjoyed the delicious meal.
我々は彼の死亡のニュースにショックを受けた。
We were shocked at the news of his death.
車が混んで何時間も動かなかった。
We were stuck for hours in a traffic jam.
「これらは何ですか」「あなたの写真です」
What are these? "They are your pictures."
この動物は日本語で何と言いますか。
What do you call this animal in Japanese?
病院の後ろにあるあの建物はなんですか。
What's that building behind the hospital?
日本でいちばんおいしい果物は何?
What's the most delicious fruit in Japan?
旅行するときは私は飛行機の方を好みます。
When I travel, I prefer to travel by air.
旅行するならわたしは飛行機の方が好きです。
When I travel, I prefer to travel by air.
ジャガイモはいつ日本に伝えられたのですか。
When were potatoes introduced into Japan?
いつまでにその仕事を終わらせることができますか。
When will you be able to finish that job?
両替所はどこにありますか。
Where can I find a place to change money?
「彼はすぐ帰ってきますか」「すぐには帰らないと思います」
Will he come home soon? "I'm afraid not."
「いっしょにきませんか」「ええ、喜んで」
Won't you come with us? "I'd be glad to."
そのルールを私に説明してくれませんか。
Would you please explain the rules to me?
あいつの言うことなんか、あてにならないよ。
You can't believe anything that guy says.
君はお姉さんほど早く起きないんだね。
You don't get up as early as your sister.
君は今日は熱が少しありますね。
You have a little fever today, don't you?
今日はちょっと熱があるんだろ?
You have a little fever today, don't you?
あなたは1度も沖縄に行ったことがありませんね。
You have never been to Okinawa, have you?
浮かない顔してるけど、何かあったの?
You look depressed. Did something happen?
卵を落とさないように気をつけなさい。
You must be careful not to drop the eggs.
車を運転する時は注意しなければならない。
You must be careful when you drive a car.
車を運転するときは油断してはいけない。
You must be careful when you drive a car.
数日は絶食するようにしてください。
You must not eat anything for a few days.
あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You should not keep them waiting so long.
今日はおじいちゃんに会わないほうがいいですよ。
You shouldn't visit my grandfather today.
あなたは慶応の学生といつもデートしているのね。
You're dating a Keio student, aren't you?
気が利くなあ。
You've got a good head on your shoulders.
飲み込みが早いね。
You've got a good head on your shoulders.
立派な目的があれば、つらい仕事も楽しみになる。
A good purpose makes hard work a pleasure.
たくさんの人がキャンプに関心がある。
A lot of people are interested in camping.
旅客機がアメリカに向けて出発した。
A passenger airplane took off for the USA.
見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
A stranger spoke to me on the crowded bus.
いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
Always keep a handkerchief in your pocket.
8年間も乗った車はほとんど価値がない。
An eight-year-old car is almost worthless.
12人座れるだけの椅子がありますか。
Are there enough chairs to seat 12 people?
本当に私たちと一緒に行きたくないのですか。
Are you sure you don't want to go with us?
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
As soon as she saw me, she started to cry.
彼女のせいで、彼は悲惨な生活を送った。
Because of her, he lived a miserable life.
くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。
Being exhausted, she was soon fast asleep.
運良く彼は電車に間に合った。
Being lucky, he was in time for the train.
ベンは悪意から私の噂をばらまいた。
Ben spread a rumor about me out of malice.
ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
Bill hates that his father smokes heavily.
両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
Both of my parents are not strict with me.
女の子は2人とも白いスーツを着ている。
Both of the girls are wearing white suits.
駅への行き方を教えていただけませんか。
Can you tell me how to get to the station?
駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。
Can you tell me how to get to the station?
駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。
Can you tell me how to get to the station?
発見が間に合えば、ガンは治療できる。
Cancer can be cured if discovered in time.
あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか?
Could you please tell me why you love her?
なぜ彼女を愛しているのか、私に話していただけませんか。
Could you please tell me why you love her?
部屋番号をお願いします。
Could you please tell me your room number?
聾者は手話で会話ができる。
Deaf people can converse in sign language.
目的は果たせたんですか?
Did you accomplish what you set out to do?
彼がマンションを買ったのはごぞんじですか。
Did you know that he bought a condominium?
少しは働け。ダイエットになるぞ。
Do a little work! You'll lose some weight.
バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?
新しい単語を覚えるための良い方法を知ってますか。
Do you know a good way to learn new words?
彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。
Do you know whether she can speak English?
あなたはあの不可解な殺人事件を覚えていますか。
Do you remember that baffling murder case?
君は、何が起きているのか私が知らないと思っているのか?
Do you think I don't know what's going on?
そんな無茶はよせ。
Don't beat your head against a stone wall.
私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
Every member but me believes what he says.
幸福を求める権利は誰にもある。
Everybody has the right to seek happiness.
みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ!
Everyone wants to meet you. You're famous!
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
Generally speaking, Americans like coffee.
なべて言うと、アメリカ人はコーヒーを好む。
Generally speaking, Americans like coffee.
処方箋をもらうために医者に行きなさい。
Go to the doctor to get your prescription!
彼は私を一晩泊めてくれた。
He accommodated me with a night's lodging.
彼は聴衆に静かな口調で話し掛けました。
He addressed the audience in a soft voice.
彼は死刑の廃止を主張した。
He advocated abolishing the death penalty.
彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
He always keeps his room as neat as a pin.
彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
He announced his engagement to Miss Brown.
彼はどこでもスケッチを始める。
He begins to sketch no matter where he is.
彼は10才のときに日本へ来た。
He came to Japan when he was 10 years old.
彼は10才のときに日本へ来た。
He came to Japan when he was a boy of ten.
彼は生涯を貧しい人々を救う事に捧げた。
He dedicated his life to helping the poor.
当時彼は音楽に没頭していた。
He devoted himself to music in those days.
昨日、彼は基地に帰らなかった。
He didn't come back to the base yesterday.
彼はついに目的を果たした。
He finally achieved what he set out to do.
彼女が何を考えているかは彼にも分からなかった。
He had no idea as to what she had in mind.
彼女がどういう事を思っているのか、彼にはさっぱり分からなかった。
He had no idea as to what she had in mind.
彼はフランス語がすらすら読める。
He has a good reading knowledge of French.
彼は見分けが付かないほどやせてしまった。
He has become thin beyond all recognition.
彼は彼女を見送りに駅まで行って来たところです。
He has been to the station to see her off.
彼は駅まで彼女を見送りにいってきたところだ。
He has been to the station to see her off.
彼は小節を利かして歌っています。
He is singing with a lot of ornamentation.
彼はまだその会社に雇われている。
He is still on the payroll of the company.
彼は私の三倍も稼いでいる。
He makes three times more money than I do.
こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
He must be stupid to believe such a thing.
彼は誰にも言わないと私に約束した。
He promised me that he won't tell anybody.
彼は4時に行くと私に約束した。
He promised me that he would come at four.
彼は4時に来ると私と約束した。
He promised me that he would come at four.
「気分が悪かったけど、もう大丈夫だよ」と、彼は言った。
He said, "I felt ill, but I am all right."
彼はホテルに2、3日泊まった。
He stayed at a hotel for a couple of days.
彼は医者の勧めでたばこをやめた。
He stopped smoking on his doctor's advice.
彼はすべてをお金と言う点から考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼はあらゆることをお金の面で考える。
He thinks of everything in terms of money.
彼は自分の成功を運がいいからだと考えている。
He thinks that his success is due to luck.
彼はドアの取っ手を左手で回した。
He turned the doorknob with his left hand.
彼は左手でドアノブを回した。
He turned the doorknob with his left hand.
彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。
He was constantly borrowing money from me.
彼がまさに私たちの探していた人物だ。
He was really the man we were looking for.
彼は生徒達に囲まれて座っていた。
He was sitting surrounded by the students.
彼は警察で拷問を受けた。
He was subjected to torture by the police.
彼を除けば、ほかの誰もパーティーに来なかった。
He was the only one who came to the party.
彼を除いて、他の誰もパーティーには来なかった。
He was the only one who came to the party.
彼は要求の上を行く働きをした。
He went above and beyond the call of duty.
彼はテニスをしないで魚釣りに行った。
He went fishing instead of playing tennis.
彼はテニスをする代わりに釣りに行った。
He went fishing instead of playing tennis.
あいつは、女の子がいるとかっこつけたがるんだから。
He's a big show-off when girls are around.
彼が先日私たちが話題にした少年です。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこの間私たちが話題にした少年です。
He's the boy we spoke about the other day.
彼がこないだ話題にした少年だ。
He's the boy we spoke about the other day.
彼は私たちのチームの最優秀選手です。
He's the most valuable player on our team.
彼はうちのチームのMVPだ。
He's the most valuable player on our team.
会議で彼の提案が取り上げられた。
His proposals were adopted at the meeting.
会議で彼の提案が採用された。
His proposals were adopted at the meeting.
100ドルでどのくらいの間やっていけますか。
How long will one hundred dollars last me?
「彼女は何才ですか」「12才です」
How old is she? "She is twelve years old."
僕らがもう一度やるべきだという点では君に賛成。
I agree with you that we should try again.
解決法を目下考慮中です。
I am considering how to settle the matter.
ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。
I am going to stay with my aunt in Hawaii.
来週二日間の休みを取るつもりです。
I am going to take two days off next week.
私は人前で話すことになれていない。
I am not accustomed to speaking in public.
前に手紙を書かなかったことをお詫びします。
I apologize for not writing to you before.
10分おくれて私は駅に着いた。
I arrived at the station ten minutes late.
私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
I asked him to come with me and he agreed.
目が覚めてみると私は床の上で寝ていた。
I awoke to find myself lying on the floor.
私は彼が約束を守ってくれると信じていました。
I believed that he would keep his promise.
私が見つけることができた日本についての本を全て買った。
I bought every book on Japan I could find.
猫が窓を引っかいているのが聞こえる。
I can hear a cat scratching at the window.
見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。
I can see a strange blue bird on the roof.
私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。
I can speak Chinese, but I cannot read it.
サーバーがダウンしてて、メールチェックできない。
I can't check my mail. The server is down.
今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
I can't go with you because I'm very busy.
彼が私に何をしてほしいのかわからない。
I can't understand what he wants me to do.
もうその騒音には我慢できない。
I cannot put up with the noise any longer.
音楽を聞いて気を晴らした。
I cheered myself up by listening to music.
私はこの絵とあの絵を比較した。
I compared this picture with that picture.
私は彼を最高の先生だと思っている。
I consider him to be an excellent teacher.
今すぐあつあつのピザが欲しいなぁ。
I could go for a nice hot pizza right now.
私は子供のときでも上手に泳げた。
I could swim well even when I was a child.
彼からはっきりした返事はもらえなかった。
I couldn't get a definite answer from him.
君を好きにならずにはいられなかった。
I couldn't help but fall in love with you.
彼に私の英語は通じなかった。
I couldn't make him understand my English.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I didn't even receive one letter from her.
リンゴの木が種から成長するとは知らなかった。
I didn't know apple trees grow from seeds.
私もあなたがここにいらっしゃるとは知りませんでした。
I didn't know you were coming here either.
私は傘を持って行く必要はなかった。
I didn't need to take an umbrella with me.
私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。
I didn't notice her going out of the room.
私は彼女から1通も手紙を受け取らなかった。
I didn't receive even one letter from her.
私は彼女から一通も手紙をもらわなかった。
I didn't receive even one letter from her.
今夜は外食したくない。
I don't feel like eating out this evening.
今夜は外へ食べに行く気分じゃないんだ。
I don't feel like eating out this evening.
今夜はまったく勉強する気になれない。
I don't feel like studying at all tonight.
駅までなんてとても走れない。
I don't feel up to running to the station.
私は自分が言ったことに謝る必要などない。
I don't have to apologize for what I said.
彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。
I don't know if she will go there with me.
彼がいつフランスから帰ったか知らない。
I don't know when he returned from France.
私は君に一人で行って欲しくない。
I don't like your going there by yourself.
私は2年前あなたに会ったのを覚えていない。
I don't remember seeing you two years ago.
今日の午後雨は降らないと思う。
I don't think it will rain this afternoon.
彼の考えがさっぱり分からない。
I don't understand the way that he thinks.
彼が私に何をしてほしいのかわからない。
I don't understand what he wants me to do.
私は特に行きたいところはありません。
I don't want to go anywhere in particular.
午後は外へ出たくない。
I don't want to go outside this afternoon.
今日の午後は外に出たくない。
I don't want to go outside this afternoon.
こういうの初めてだろ。
I expect this is your first time for this.
今朝は散歩してみたい気分だ。
I feel like going for a walk this morning.
プールで泳いだ後はスッキリした気分になった。
I felt refreshed after a swim in the pool.
その問題を解くのは難しいとわかった。
I found it difficult to solve the problem.
私は自分の名前が黒板に書かれているのを見つけた。
I found my name written on the blackboard.
町中で、珍しい物を見つけました。
I found something interesting in the town.
私は毎朝自分でコーヒー豆を挽いている。
I grind my own coffee beans every morning.
眠っている間に財布を盗まれた。
I had my wallet stolen while I was asleep.
彼女は今日来るような気がする。
I have a feeling that she will come today.
今日彼女が来るような気がする。
I have a feeling that she will come today.
今朝はするべきことがたくさんある。
I have a lot of things to do this morning.
今日はやるべき仕事がたくさんある。
I have a lot of work to get through today.
彼を見送りに空港に行ってきたどころだ。
I have been to the airport to see him off.
彼女を見送りに駅へ行ってきたところです。
I have been to the station to see her off.
彼を見送りに駅まで行ってきたところです。
I have been to the station to see him off.
彼を見送りに駅に行ってきたところだ。
I have been to the station to see him off.
彼を駅に見送りに行ってきたところです。
I have been to the station to see him off.
彼を見送りに駅へ行って来たところです。
I have been to the station to see him off.
もっと本を読もうと誓いました。
I have promised myself to read more books.
君が何を言いたいのか私にはさっぱりわからない。
I haven't the faintest idea what you mean.
人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。
I heard someone call my name in the crowd.
私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。
I helped her hang the picture on the wall.
私はフランス語が好きだが、じょうずに話せない。
I like French, but I cannot speak it well.
何年か前の冬、彼女と出会った。
I met her in the winter several years ago.
何年か前の冬、彼女に出会った。
I met her in the winter several years ago.
明日忘れずにその本を買わなくちゃいけない。
I must remember to buy that book tomorrow.
私は明日忘れずにその本を買わなければいけない。
I must remember to buy that book tomorrow.
その映画は去年サンフランシスコで見たことがある。
I saw the film in San Francisco last year.
私のドイツ語は本当に駄目だと思う。
I think I'm really not any good at German.
そろそろこの会議を終えなくてはならない時刻だと思います。
I think it's time to wind up this meeting.
トムとメアリーはひそかに結婚していると思う。
I think Tom and Mary are secretly married.
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I think you should think about the future.
その本を読むのは難しいと思った。
I thought that book was difficult to read.
私は彼女が涙を流した思い出を忘れようと努めた。
I tried to erase the memory of her crying.
掘っ建て小屋でもいいから自分の家が欲しい。
I want my own house, even if it's a shack.
私はアメリカの日常生活について学びたい。
I want to learn about American daily life.
アメリカに2~3年滞在したいです。
I want to stay in America for a few years.
私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。
I was leaving home when Tom telephoned me.
家を出ようとしていたら、トムから電話がかかってきた。
I was leaving home when Tom telephoned me.
家を出ようとしたら、トムが私に電話してきた。
I was leaving home when Tom telephoned me.
私は彼女からプレゼントをもらって、とてもうれしかった。
I was very glad to get a present from her.
雨のために来られませんでした。
I wasn't able to come because of the rain.
私は彼の誕生日パーティーに行けなかった。
I wasn't able to go to his birthday party.
私は昨日野球の試合を見に行った。
I went to see the baseball game yesterday.
エレベーターで5階まで上がった。
I went up to the 5th floor in an elevator.
入用なだけのお金は貸してあげます。
I will lend you as much money as you want.
医者の忠告を聞いておけばよかった。
I wish I had followed the doctor's advice.
その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
I wish I had treated the girl more kindly.
彼女はどうしてそのことを彼に話さなかったのだろう。
I wonder why she didn't tell him about it.
あなたから50ドルお借りしたいのですが。
I'd like to borrow fifty dollars from you.
私はいつかあなたとテニスをしたい。
I'd like to play tennis with you some day.
いつかあなたとテニスをしてみたいです。
I'd like to play tennis with you some day.
そのことについて君は間違ってるよ。
I'll bet you that you're wrong about that.
彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
I'll have her call you when she gets back.
彼女が今度来るときには、家にいます。
I'll stay at home the next time she comes.
ぼくはゴキブリが大の苦手だ。
I'm a coward when it comes to cockroaches.
申し訳ないけど、残業してもらいたいんだ。
I'm afraid that you have to work overtime.
先週あなたのお手伝いができてうれしく思います。
I'm glad I was able to help you last week.
先週はあなたを手伝えてよかったわ。
I'm glad I was able to help you last week.
私が払うのでなくてよかったよ。
I'm glad it's not coming out of my pocket.
私は今日の午後英語を勉強するつもりだ。
I'm going to study English this afternoon.
あなたのお父様にお会いできるのを楽しみにしています。
I'm looking forward to seeing your father.
私は人前で演説することに慣れていない。
I'm not used to making speeches in public.
私に手伝って欲しいのなら喜んでお手伝いしますよ。
I'm willing to help you if you want me to.
私は新聞に売家の広告を出した。
I've advertised my house in the newspaper.
新聞に家の売却の広告を出した。
I've advertised my house in the newspaper.