2,000 terms

Quran Vocabulary - 2000 words

Do make cards based on Quran Corpus database and support Quranic Learning
STUDY
PLAY
ذالِكَ
this, (that)
لَا رَيْبَ
no doubt, no suspicion
فِيْهِ
prep. in this, in, at, on, within
مُتَّقِيْنَ
those who ward off evil, pious, God-fearing
يُؤْمِنُوْن
they believe
غَيْبُ
unseen, secret, invisible
يُقِيْمُوْنَ
they establish, they are steadfast
الصَّلَاةُ
prayer
مِمّاَ
prep. of that, from that
رَزَقْنَا
we have provided, bestowed
هُمْ
pl. them, they, their
يُنْفِقُوْنَ
they spend / distribute
بِمَا
which, with
أُنْزِلَ
revealed, sent down
إِلَيْكَ
unto thee
قَبْلِكَ
before thee
آخِرَةٌ
life after death, hereafter, life to come
يُوْقِنُوْنَ
they are certain of, sure, affirm
أُوْلَآئِكَ
those / (these) people
مُفْلِحُوْنَ
ap. pl. successful,
إِنَّ
certainly, undoubtedly, doubtless
كَفَرُوْا
they disbelieved, they rejected
سَوَآءٌ
equal, all the same
ءَ
whether (sign of interrogation)
أَنْذَرْتَهُم
you warned / frightened them
أَمْ
or
لَمْ
not
تُنْذِرْهُم
you warn them
خَتَمَ
sealed, closed, concluded
قُلُوْبِهٍم
hearts (sr.: قَلْبٌ)
سَمْعِهِمْ
their ears / hearing
أَبْصَارِهٍم
pl. eye-sight, eyes
غِشَاوَةٌ
covering, dimness
عَذَابٌ
punishment, torment
عَظِيْمٌ
Great
اَلنَّاسُ
the men / mankind / people
مَنْ
who
يَقُوُلُ
he says / speaks / tells (vn.: قَوْلٌ)
آمَنَّا
we believe, we have faith, 34, 62
يُخَادِعُوْنَ
they beguile, they deceive
مَا
not
إِلَّا
but, except
أَنْفُسَهُم
their person / soul
مَايَشْعُرُوْنَ
they don't perceive / realize
مَرَضٌ
disease, illness, sickness
فَزَادَهُم
so increased them
أَلِيْمٌ
painful
بِمَا
because
كانُوْا
they were
يَكْذِبُوْنَ
they tell a lie
إِذَا
when, whenever
إِذَا قِيْلَ
pv. when it is said
لَا تُفْسِدُوْا
ni. pl. make not mischief, act not wickedly / corruptly
فِي الْأَرْضِ
on the earth
قَالُوا
they said
إِنَّمَا
only, infact, verily
نَحْنُ
we
مُصْلِحُوْنَ
ap. those who put things right, reformers
أَلَا
be aware, be careful, better understand
مُفْسِدُوْنَ
ap. mischievous, persons, disturbance creators
لكِنْ
but
آمِنُوْا
im. pl. believe, become faithful
كَمَا
like, as, alike
أَ نُؤْمِنُ
shall we believe?
سُفَهآءُ
pl. foolish / insolent / stupid persons
لاَ يَعْلَمُون
they do not know
إِذا لَقُوْا
when they meet
خَلَوْا
they went in loneliness, secluded in privacy, they are alone
شَيَاطِيْن
devils, devil type behavior
مَعَكُم
with you (all)
مُسْتَهْزِءُوْنَ
ap. those who scoff / sneer / laugh
يَمُدُّهُمْ
he gives them rope / prolongs them
طُغْيَانِهِمْ
their wrongdoings / insolence
يَعْمَهُوْنَ
they wander blindly
اِشْتَرَوْا
deception, straying
ضَلَالَةٌ
guidance, right way, 53
فَمَا رَبِحَتْ
so did not benefit
تِجَارَتُهُمْ
their business
مُهْتَدِيْنَ
ap. rightly directed / guided persons
مَثَلُهُمْ
their example / parable / likeness
كَ
as, like
الَّذِيْ
relative pronoun one who
اِسْتَوْقَدَ
kindled, lighted
نَارٌ
fire
فَلَمَّا
when
أَضَآءَ تْ
lighted
حَوْلَهُ
around him, his surroundings
ذَهَبَ بِ
took away, carried off
نُورِهِمْ
their light
تَرَكَ
left, abandoned
ظُلُمَاتٌ
pl. darkness, gloom
لَا يُبْصِرُو(ب)
they do not see
صُمٌّ
pl. deaf
بُكْمٌ
pl. dumb (sr.: أَبْكَمُ)
عُمْىٌ
pl. blind (sr.: أَعْمى)
لَا يَرْجِعُونَ
they do / will not return
أَوْ
or
كَ
like
صَيِّبٌ
rain-laden cloud, rainy storm
سَمَآءُ
sky
رَعْدٌ
thunder
بَرْقٌ
lightening
يَجْعَلُونَ
they thrust / put / place
أَصَابِعَهُمْ
their fingers
آذَانٌ
ears (sr.: أُذُنٌ)
صَوَاعِقُ
pl. thunderclaps (sr.: صَاعِقَةٌ)
حَذَرٌ
fear, danger
مَوْتٌ
death
مُحِيْطٌ
ap. one who surrounds, encompasses
الْكَافِرِين
disbelievers/ rejecters of faith
يَكَادُ
almost, nearly
يَخْطَفُ
snatches, takes away
كُلَّمَا
as often, whenever
مَشَوْا
they walked
أَظْلَمَ
became dark
قَامُوْا
they stood still
لَوْ
if
شَآءَ
willed, wished
كُلِّ شَيْءٍ
everything
قَدِيْرٌ
omnipotent, command, capable, skillful
يَآ أَيُّهَا النَّاسُ
O! mankind
اُعْبُدُوْا
im. pl. worship, 16
خَلَقَكُمْ
(He) created you
لَعَلَّكُمْ
so that you (pl.)
تَتَّقُوْنَ
pl. you may ward off (evil), you become righteous / pious, 33
جَعَلَ
created, made, 179, 267, 859
لَكُمْ
for you (pl.)
فِرَاشًا
couch, resting place, bed
بِنَآءٌ
canopy, covering
أَنْزَلَ
sent down, revealed, 187
مَآءٌ
water
أَخْرَجَ
brought forth
بِهِ
therewith+J182
ثَمَرَاتْ
fruits, gains, benefits, (sr.: ثَمَرَةٌ)
فَلَا تَجْعَلُوْا
ni. pl. then do not set up / appoint
أَنْدَادًا
partners, equivalent
أَنْتُمْ
pl. you
إِنْ
if
كُنْتُمْ
pl. you are / were
نَزَّلْنَا
we revealed
عَبْدِنَا
Our slave
فَأْتُوْا
im. pl. so produce / bring
سُوْرَةٌ
Surah, a chapter of the Qur'aan (pl.: سُوَرٌ)
وَ ادْعُوْا
im. pl. and call
شُهَدَاءَكُمْ
witnesses (sr.: شَهِيْدٌ)
صَادِقِيْنَ
ap. those who are truthful (sr.: صَادِقٌ)
لَمْ تَفْعَلُوْا
you could not do
لَنْ تَفْعَلُوْا
you shall not (be able to) do
اَلَّتِيْ
fg. whose, that which
وَقُوْدُهَا
fuel
حِجَارَةٌ
pl. stones
أُعِدَّتْ
prepared
بَشِّرْ
im. give glad tidings (good news: بِشَارَةٌ)
عَمِلُوْا
they worked, did deeds
صَالِحَاتْ
fg. pl. righteous deeds
صَالِحُوْنَ
good doers
أَنَّ
that
جَنَّاتٍ
gardens (sr.: جَنَّةٌ)
تَجْرِيْ
sr. fg. flows
تَحْتِهَا
underneath them, under them
أَنْهَارٌ
rivers (sr.: نَهْرٌ)
رُزِقُوْا
pv. they are provided with
مِنْهَا
from them, therefrom
هذَا
this
أُتُوْا
pv. are provided, are given
مُتَشَابِهًا
similar, similitude
أَزْوَاجٌ
spouses (sr.: زَوْجٌ)
مُطَهَّرَةٌ
pp. fg. one who is purified
خَالِدُوْنَ
ap. pl. abide forever
لَا يَسْتَحْي ا
disdains not
أَنْ
to, that
يَضْرِبُ مَثَلاً
uses a similitude, gives an example
بَعُوْضَةٌ
gnat, mosquito
فَمَا
and (even) something
فَوْقَهَا
above it
فَأَمَّا
then as
أَنَّهُ
that it / he
حَقُّ
truth
مَاذَا
what
أَرَادَ
desired, wished, intended
يُضِلُّ
leads astray
كَثِيرًا
many
يَهْدِيْ
guides
فَاسِقِيْنَ
ap. transgressors
يَنْقُضُوْنَ
they break
عَهْد
covenant
بَعْدِ
after
مِيْثَاق
ratification (of covenant)
يَقْطَعُوْنَ
they cut off
يُوْصَلُ
pv. be joined
خَاسِرُوْنَ
ap. losers
كَيْفَ
how
أَمْوَاتًا
pl. dead
فَأَحْيَاكُمْ
and (he) gave you life
ثُمَّ
then
يُمِيتُكُمْ
he would give you death
جَمِيْعًا
all
اِسْتَوَى إِلَى
turned (towards)
سَوّئهُنَّ
he made them
سَبْعَ
seven
عَلِيْمٌ
knower, aware
لِلْمَلَآئِكَةٌ
to angles
خَلِيْفَةٌ
viceroy, vicegerent, successor
يَسْفِكُ
will shed / pour
دِمآءٌ
blood
نُسَبِّحُ
we proclaim (your) praise
نُقَدِّسُ
we glorify / sanctify
عَلَّمَ
taught
أَسْمَآءَ
names (sr.: اِسْمٌ)
عَرَضَهُمْ
(he) displayed them / showed them
أَنْبِئُوْنِيْ
im. tell me
هؤُلَآءِ
these
سُبْحَانَكَ
Glory to You
لاَ عِلْمَ
no knowledge
لَنَا
for us
إِنَّكَ
in truth, You ..
أَنْتَ
You
حَكِيْمٌ
All Wise
أَعْلَمُ
I know
تُبْدُوْنَ
pl. you reveal
تَكْتُمُوْنَ
pl. you hide
اُسْجُدُوْا
im. pl. bow down, prostrate
إِبْلِيْس
Iblees, Satan
أَبى
refused
اِسْتَكْبَرَ
became haughty
كَانَ
(he) became / was
اُسْكُنْ
im. dwell, live
كُلَا
im. dl. eat
رَغَدًا
plentifully
حَيْثُ
wherever, anywhere
شِئْتُمَا
dl. you desired / wished (sr. شَآءَ)
لَا تَقْرَبَا
ni. dl. do not go near
هذِهِ
this
شَجَرَةٌ
tree
فَتَكُوْنَا
or you (both will) be
ظَالِمين
wrongdoers
فَأَزَلَّهُمَا
then (he) made both of them slip
اِهْبِطُوْا
im. pl. get down, alight, disembark
بَعْضُكُم
some of you
عَدُوٌّ
enemy
مُسْتَقَرٌّ
pp. destination, dwelling place
مَتَاعٌ
means of livelihood, provisions, goods
حِيْنَ
period, time
فَتَلَقّى
thereafter (he) learnt
كَلِمَات
words (sr.: كَلِمَةٌ)
فَتَابَ عَلَى
so He turned towards / pardoned
تَوَّابٌ
ap. oft-returning, one who forgives
فَإِمَّا
and if, then whenever
يَأْتِيَنَّكُمْ
comes to you (pl.)
مِنِّيْ
from me
تَبَعَ
followed
خَوْفٌ
fear
يَحْزَنُون
they shall grieve
كَذَّبُوْا
they belied
آياَتِنَا
our signs
أَصْحَابُ النَّارِ
companions of the fire, inhabitants of the fire
يَا
O!
بَنِيْ إِسْرَآئِيْلَ
children of Isreal
اذْكُرُوْا
im. pl. remember, recall, call to mind
نِعٍْمَتِي
my favor
أَوْفُوْا
im. pl. fulfill
أُوْفِ
I (shall) fulfill
إِيَّايَ
me alone
فَارْهَبُوْنِ
im. pl. and fear me, and have awe of me,
مُصَدِّقًا
ap. that which confirms
لَا تَكُوْنُوْا
ni. pl. be not, do not become
أَوَّلَ
the first, prime
ثَمَنًا
price
قَلِيْلاً
little, small
لَا تَلْبِسُوْا
ni. pl. do not cover / confound
بِالْبَاطِل
with the falsehood
لَا تَكْتُمُوْا
ni. pl. do not conceal, hide (vn.: كَتْمٌ )
آتوُا
give
الزَّكَوة
charity, poor-due
ارْكَعُوْا
bow down
أَ تَأْمُرُوْنَ
Do you enjoin?
بِالْبِرّ
right conduct, piety, righteousness
تَنْسَوْنَ
pl. you forget
تَتْلُوْنَ
pl. you read / recite
تَعْقِلُوْنَ
pl. you understand / think
اِسْتَعِيْنُوْا
im. pl. seek help
باِلصَّبْر
in patience
لَكَبِيْرَةٌ
very hard; surely difficult
خَاشِعِيْنَ
ap. those who are humble
يَظُنُّوْنَ
they bear in mind
مُلَاقُوْا
ap. those who are going to meet
رَاجِعُوْنَ
ap. those who return
فَضَّلْتُ
I preferred, I gave preference
لَا تَجْزِىْ
fg. shall not avail
نَفْسٌ
soul
عَنْ
with regard to, about
لَا يُقْبَلُ
pv. shall not be accepted
شَفَاعَةٌ
intercession
لاَ يُؤْخَذُ
pv. shall not be taken
عَدْل
compensation
يُنْصَرُوْنَ
they would be helped
نَجَّيْنَاكُمْ
pl. we delivered you
آلَ
people, followers
فِرْعَوْنَ
Pharaoh
يَسُوْمُوْنَكُمْ
they afflict you
سُوْءَ
evil
يُذَبِّخُونَ
they slaughter, they kill
أَبْنَآءَكُمْ
your sons
يَسْتَحْيُوْنَ
they spare / let live
نِسَآءكُمْ
your women
بَلَآءٌ
trial
فَرَقْنَا
We divided / separated
بَحْرٌ
sea
أَغْرَقْنَا
we drowned
تَنْظُرُوْنَ
pl. you were seeing
َواعَدْنَا
We promised
مُوسَى
Moses (pbuh)
أَرْبَعِيْنَ
forty
لَيْلَة
night (pl.: لَيَالِيْ)
اِتَّخَذْ تُمْ
pl. you took
عِجْلٌ
calf
عَفَوْنَا عَنْكُم
we forgave you
تَشْكُرُون
you return thanks
آتَيْنَا
We gave you
الْفُرْقَانْ
The Scripture to differentiate between right and wrong
لِقَوْمِهِ
to his people
ظَلَمْتُمْ
you have wronged
فَتُوْبُوْا
so turn in repentance
بَارِئِكُمْ
your Creator
فَاقْتُلُوا
and kill
خَيْر
better
عِندَ
with, near
لَكَ
in you
حَتّى
till, until
نَرَى
we see
جَهْرَةً
openly, manifestly
فَأَخَذَتْكُمْ
so seized you
صَاعِقَةٌ
thunderbolt, thunder and lightning
بَعَثْنَاكُمْ
we raised/revived you
ظَلَّلْنَا
We we shaded
غَمَامٌ
cloud
اَلْمَنُّ
grains like those of coriander seeds
سَلْواى
quails
كُلُوْا
im. pl. eat
طَيِّبَاتِ
pl. good things
لكِنْ
but
ادْخُلُوا
enter
هذِهِ
this
قَرْيَةٌ
town, township
بَابٌ
gate
حِطَّة
repentence, forgiveness
نَغْفِرْ
We shall forgive
خَطَايَاكُمْ
pl. your faults / transgressions
سَ
soon, in near future
نَزِيْدُ
we will increase
مُحْسِنِيْنَ
ap. those who do good
فَ
but, then
بَدَّلَ
changed, substituted
رِجْزًا
wrath, plague, scourge
يَفْسُقُوْنَ
they infringe / transgress
اِسْتَسْقى
asked / prayed for water
اِضْرِبْ
im. strike (vn.: ضَرْبٌ)
عَصَا
staff
اِنْفَجَرَتْ
gushed forth
اِثْنَتَا عَشَرَةَ
twelve
عَيْنًا
spring, fountain (pl.: عُيُوْنٌ)
قَدْ عَلِمَ
(indeed) knew
مَشْرَب
drinking place, place for water
اِشْرَبُوْا
im. pl. drink
لَا تَعْثَوْا
ni. pl. don't act wickedly
لَنْ نَّصْبِرَ
never will we endure
طَعَامٌ
food
تُنْبِتُ
fg. grows, germinates
بَقْلٌ
herbs, vegetables
قِثَّآءٌ
cucumbers
فُوْمٌ
wheat
عَدَسٌ
lentils, a kind of pulse
بَصَلٌ
onions
تَسْتَبْدِلُوْنَ
pl. you exchange
أَدْنى
lower (grade)
مِصْرٌ
big city, metropolis
سَأَلْتُمْ
pl. you demanded asked
ذِلَّةٌ
humiliation, abasement
مَسْكَنَةٌ
poverty
بَآءُوْا
they made themselves entitled
يَقْتُلُوْنَ
they kill, 544, 666, 1072
نَبِيِّيْنَ
prophets (sr.: نَبِيٌّ)
بِغَيْرِ الْحَقّ
without just cause
عَصَوْا
they disobeyed (vn.: عِصْيَانٌ)
يَعْتَدُوْنَ
they transgress
هَادُوْا
they became Jews
نَصَاراى
Christians
صَابِئِيْنَ
Sabians
أَجْرُهُمْ
their reward / remuneration
رَفَعْنَا
we raised
الطُّوْرٌ
name of a mountain, 691
بِقُوَّة
with strength
تَوَلَّيْتُمْ
pl. you turned back / away, 621
فَضْل
grace
رَحْمَتُه
His Mercy
لَقَدْ
indeed
اِعْتَدَوْا
transgressed
اَلسَّبْتُ
Sabbath, Saturday
كُونُوا
be (you all)
قِرَدَةٌ
apes, monkeys (sr.: قِرْدٌ )
خَاسِئِيْنَ
pl. despised, rejected
نَكَالاً
deterrent, example
بَيْنَ يَدَيْهَا
in front of them
خَلْفَهَا
vn. After/Succeeding/ behind, them
مَوْعِظَةٌ
lesson, admonition
بَقَرَةٌ
cow
هُزُوًا
to make fun
الْجَاهِلِين
pl. foolish
يُبَيِّنْ
make clear
لَا فَارِضٌ
not old aged
لَا بِكْرٌ
too young
عَوَانٌ
between, middle
لَوْنُهَا
her / its color (pl.: أَلْوَان)
صَفْرَآءُ
yellow
فَاقِعٌ
bright
تَسُرُّ
delights, gladdens
نَاظِرِيْنَ
ap. onlookers, beholders
تَشَابَهَ
look alike
لَا ذَلُوْلٌ
not trained
تُثِيْرُ الْأَرْضَ
fg. tills / ploughs the earth
تَسْقِيْ
fg. waters (the field)
حَرْثٌ
field, farm
مُسَلَّمَةٌ
pp. without any defect, physically fit, (sound)
لَا شِيَةَ
without any scar, unblemished
أَلْئنَ
now
وَ مَا كَادُوْا
and they were not near to
نَفْسًا
a man
فَادَّارَءْتُمْ
pl. then you disputed
بِبَعْضِهَا
with some of it
قَسَتْ
fg. Hardened (vn.: قَسَاوَةٌ)
أَشَدُّ
worse, more severe
قَسْوَةٌ
hard, 556
يَتَفَجَّرُ
gushes out, bursts forth
يَشَّقَّقُ
splits asunder
يَهْبِطُ
falls down
خَشْيَةُ اللَّهِ
fear of Allah
بِغَافِل
unaware
عَمَّا
of what, about what
أَ فَتَطْمَعُوْنَ
Do you covet?
فَرِيْقٌ
a group, a party
يُحَرِّفُوْنَهُ
they change it
عَقَلُوْهُ
they understood it
أَتُحَدِّثُونَهُمْ
Do you tell them?
فَتَحَ
revealed, opened
لِيُحَآجُّوكُمْ
revealed, disclosed, opened
يُسِرُّوْنَ
they hide / conceal (secret: سِرٌّ ; secrets: أَسْرَار)
يُعْلِنُوْنَ
they proclaim (vn.: اِعْلَانٌ)
أُمِّيُّوْنَ
pl. illiterate / unlettered (people)
فَوَيْلٌ
woe, destruction, ruin
يَكْتُبُوْنَ
they write
أَيْدِيْهِمْ
their hands (sr.: يَدٌ)
يَكْسِبُوْنَ
they earn / gain
لَن تَمَسَّنَا
never will touch us
مَّعْدُودَةً
a certain number
يُخْلِفَ
will do against, will act contrary
سَيِّئَةً
evil, wrong (pl.: سَيِّئَات)
أَحَاطَتْ
fg. surrounded, encompassed (vn.: إِحَاطَةٌ)
لاَ تَعْبُدُونَ
you shall not worship
بِالْوَالِدَيْنِ
parents
إِحْسَاناً
good
وَذِي الْقُرْبَى
relatives, kindred
الْيَتَامَى
orphans (sr.: يَتِيْمٌ)
الْمَسَاكِينِ
pl. poor, needy, miserable
حُسْناً
polite manner, fair
مِّعْرِضُونَ
ap. backsliders
دِيَارِكُمْ
your homes/ dwellings (sr.: دَارٌ)
أَقْرَرْتُمْ
pl. you have ratified
تَشْهَدُونَ
pl. you witness
تَظَاهَرُونَ
pl. you support one another
بِالإِثْمِ
sin
وَالْعُدْوَانِ
transgression, to exceed the limits
أُسَارَى
captives
تُفَادُوهُمْ
pl. you ransom them+J521
مُحَرَّمٌ
pp. unlawful, forbidden
جَزَاء
recompense, reward
خِزْيٌ
disgrace
الْحَيَاةِ الدُّنْيَا
the life of this world
الْقِيَامَةِ
the resurrection
يُرَدُّونَ
they will be returned
يُخَفَّفُ
shall not be lightened
قَفَّيْنَا
we followed up
الرُّسُلِ
messengers
عِيسَى
Jesus (pbuh)
ابْنَ مَرْيَمَ
son of Mary
الْبَيِّنَاتِ
pl. clear (signs)
أَيَّدْنَاهُ
we supported / strengthened
رُوحِ الْقُدُسِ
The Holy Spirit (i.e., the Angel Gabriel or Jibra'eel)
جَاءكُمْ
came to you
لاَ تَهْوَى
desired not
غُلْفٌ
wrapping, covering
بَل
nay, but
لَّعَنَهُمُ
cursed them
يَسْتَفْتِحُونَ
them, they
عَرَفُواْ
they recognised
بِئْسَمَا
evil is that which
بَغْياً
to rebel / revolt, insolence
مُّهِينٌ
ap. humiliating, disgraceful
وَرَاءهُ
after it, beside it
فَلِمَ
then why did?
أُشْرِبُواْ
pv. pl. they were filled of, (they were made to drink)
يَأْمُرُكُمْ
commands you
خَالِصَةً
exclusively, specially
دُونِ النَّاسِ
excluding people
فَتَمَنَّوُاْ
then long for, wish for
أَبَدًا
always, ever, forever, eternal
قَدَّمَتْ
fg. sent before
لَتَجِدَنَّهُمْ
verily you will find them
أَحْرَصَ
most greedy
أَشْرَكُواْ
they associated (partners with Allah)
يَوَدُّ
wishes, desires
يُعَمَّرُ
pv. is allowed to live, given life
أَلْفَ
one thousand
سَنَةٍ
year
مُزَحْزِحِهِ
one who can save him, remove him away
بَصِيرٌ
beholder, one who sees
ِجِبْرِيلَ
the angel Gabriel
بِإِذْنِ
by permission
بُشْرَى
glad tidings
مِيكَالَ
the angel Michael
عَاهَدُواْ
they contract
نَّبَذَهُ
threw it away, cast it aside
أَكْثَرُهُمْ
most of them
ظُهُورِهِمْ
their backs (sr.: ظَهْرٌ)
اتَّبَعُواْ
they followed, 851
تَتْلُواْ
recited, read (vn.: تِلَاوَةٌ)
الشَّيَاطِينُ
Satans, devils
مُلْكِ
kingdom
سُلَيْمَانَ
Solomon (pbuh)
السِّحْرَ
magic
بَابِلَ
name of the city of Babylon
هَارُوتَ وَوَمَارُوتَ
names of angles
أَحَدٍ
anyone
فِتْنَةٌ
trial, test
يُفَرِّقُونَ
they sow discord / cause separation (vn.: تَفْرِيْقٌ)
الْمَرْءِ
the man
ضَآرِّينَ
ap. pl. those who harm / impair (sr.: ضَارٌّ)
يَضُرُّهُمْ
harms them
وَلاَ يَنفَعُهُمْ
and not profits them
مِنْ خَلاَقٍ
any portion/share
مَثُوبَةٌ
recompense, reward
رَاعِنَا
attend to us , listen to us
انظُرْنَا
im. look upon us
أَهْلِ الْكِتَابِ
People of the Book
يَخْتَصُّ
chooses
ذُو الْفَضْلِ
of bounty / grace
نَنسَخْ
we abrogate
آيَةٍ
verse, sign
نُنسِهَا
we cause it to be forgotten
نَأْتِ بِ
we bring
وَلِيٍّ
protector, friend
نَصِيرٍ
helper
تَسْأَلُواْ
pl. you ask
سُئِلَ
pv. was questioned
يَتَبَدَّلِ
exchanges
حَسَدًا
envy
تَبَيَّنَ
became clear/ manifest
وَاصْفَحُواْ
and overlook!
لَن يَدْخُلَ
never will enter
هُوداً
a Jew or a Chrisitian
أَمَانِيُّهُمْ
their desires
هَاتُواْ
bring!
بُرْهَانَكُمْ
your proof
أَسْلَمَ
surrendered, submitted
وَجْهَهُ
his face, himself (pl.: وُجُوْهٌ)
لَيْسَتِ
fg. not (mg.: لَيْسَ)
يَحْكُمُ
will judge
يَخْتَلِفُونَ
they differ
أَظْلَمُ
greater wrong-doer, more unjust, 412
مَّنَعَ
forbade, prevented
مَسَاجِدَ
mosques (sr.: مَسْجِدٌ)
وَسَعَى
and strived
خَرَابِهَا
their ruin
خَآئِفِينَ
ap. those who fear
الْمَشْرِقُ
the East
وَالْمَغْرِبُ
the West
فَأَيْنَمَا
so wherever
تُوَلُّواْ
pl. you turn
فَثَمَّ
so there
وَاسِعٌ
infinite, All-Embracing
وَلَدًا
son (pl.: أَوْلَادٌ)
قَانِتُونَ
pl. subservient
بَدِيعُ
The Originator, Innovator
إِذَا قَضَى
when (He) decrees
كُن
im. be
فَيَكُونُ
and it becomes
يُكَلِّمُنَا
speak to us
تَأْتِينَآ
come to us
قَدْ بَيَّنَّا
indeed we have made clear
أَرْسَلْنَاكَ
we sent you
بَشِيرًا
ap. one who gives good tidings (vn.: بشَارَةٌ)
نَذِيرًا
ap. warner
أَصْحَابِ الْجَحِيمِ
inmates of the Hell
لَن تَرْضَى
never be pleased/satisfied with you
تَتَّبِعَ
you follow, 733
مِلَّتَهُمْ
their religion
أَهْوَاءهُم
their desires (sr.: هَوى)
ابْتَلَى
tried, 396 (vn.: اِبْتِلَاءٌ)
إِبْرَاهِيمَ
Abraham (a prophet), pbuh
بِكَلِمَاتٍ
with words
فَأَتَمَّهُنَّ
then he fulfilled them
إِمَامًا
leader, Imam
ذُرِّيَّتِي
my offspring/progeny (pl.: ذُرِّيَّاتٌ)
لاَ يَنَالُ
shall not reach
الْبَيْتَ
the house (at Makkah)
مَثَابَةً
a place of resort / assembly
أَمْناً
safety
مَّقَامِ إِبْرَاهِيمَ
place where Prophet Ibrahim u stood
مُصَلًّى
place of worship (prayer)
عَهِدْنَا إِلَى
we covenanted
إِسْمَاعِيلَ
Prophet Ishmael (pbuh)
طَهِّرَا
you both purify (it)
لِلطَّائِفِينَ
for those who go round (the Ka'ba)
وَالْعَاكِفِينَ
ap. those who stay (at mosques for worship)
وَالرُّكَّعِ
those who bow down and prostrate
السُّجُودِ
those who prostrate
بَلَدًا
city
آمِنًا
peace, security
أَهْلَهُ
its people
فَأُمَتِّعُهُ
I will let him enjoy
أَضْطَرُّهُ
I shall compel / coerce him
الْمَصِيرُ
destination
الْقَوَاعِدَ
foundations (sr.: قَاعِدَةٌ)
تَقَبَّلْ
im. accept
السَّمِيعُ
All-hearer
مُسْلِمَيْنِ
Muslims, those who submit, submissive
أُمَّةً
group of people, (community) (pl.: أُمَمٌ)
مُّسْلِمَةً
fg. submissive
وَأَرِنَا
im. and show us
مَنَاسِكَنَا
our ways of worship, rites
تُبْ عَلَيْنَآ
im. accept our repentence
وَابْعَثْ
im. and raise up, 422, 1202
وَالْحِكْمَةَ
and wisdom
وَيُزَكِّيهِمْ
and purifies them and make them grow
العَزِيزُ
the Almighty
يَرغَبُ عَن
turns away
اصْطَفَيْنَاهُ
we chose him
الصَّالِحِينَ
the righteous
أَسْلِمْ
im. surrender, submit
وَوَصَّى
and enjoined
يَعْقُوبُ
Prophet Jacob, pbuh
فَلاَ تَمُوتُنَّ
then you don't die
حَضَرَ
came, (approached)
إِلَـهَكَ
your God
آبَائِكَ
your fathers
إِسْحقَ
Prophet Issac, pbuh
قَدْ خَلَتْ
(indeed) has passed away
وَلاَ تُسْأَلُونَ
im. pl. be, become
حَنِيفًا
the upright (pl.: حُنَفَاءُ)
الْمُشْرِكِينَ
the polytheists
الأسْبَاطِ
tribes, descendants (of Prophet Yakub u )
أُوتِيَ
pv. was / were given
لاَ نُفَرِّقُ
we make no distinction
فَقَدِ اهْتَدَواْ
then they are guided
شِقَاقٍ
schism, split, dissension, 1052
فَسَيَكْفِيكَهُمُ
so will Allah suffice you against them
صِبْغَةَ
color, dye
أَحْسَنُ
better
عَابِدونَ
ap. worshippers (sr.: عَابِدٌ)
أَتُحَآجُّونَنَا
do you dispute with us?
أَعْمَالُنَا
our deeds
مُخْلِصُونَ
sincere (people)
كَتَمَ
concealed
وَلاَّهُمْ
turned then
قِبْلَتِهِمُ
their Qiblah
وَسَطًا
balanced
يَنقَلِبُ
turns away (vn.: اِنْقِلَابٌ)
عَقِبَيْهِ
dl. his two heels
لِيُضِيعَ
to let lose
إِيمَانَكُمْ
your faith
لَرَؤُوفٌ
most compassionate
تَقَلُّبَ
turning
شَطْرَ
towards
الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ
the sacred mosque (inviolable place of worship)
أُوْتُواْ الْكِتَابَ
pv. were given the Book (scripture)
الْمُمْتَرِينَ
ap. doubters, (those who doubt)
وِجْهَةٌ
direction, goal
مُوَلِّيهَا
ap. he turns them to which
فَاسْتَبِقُواْ
so try to excel
الْخَيْرَاتِ
good deeds, works
يَأْتِ بِكُمُ
wii bring you
لِئَلاَّ
so that (it may) not ( لِ + أَنْ + لَا )
حُجَّةٌ
argument
فَلاَ تَخْشَوْهُمْ
so, do not fear them
وَلأُتِمَّ
so that I may complete
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ
and surely we will test you
وَالْجُوعِ
and the hunger
وَنَقْصٍ
and loss
الأَمَوَالِ
pl. wealth, worldly goods
أَصَابَتْهُم
afflicts them
مُّصِيبَةٌ
misfortune, calamity
صَلَوَاتٌ
blessings
الصَّفَا
name of mountain in Makkah
وَالْمَرْوَةَ
name of mountain in Makkah
شَعَآئِرِ اللّهِ
symbols, signs of Allah (sr.: شِعَارٌ)
حَجَّ
performed Hajj (the pilgrimage)
اعْتَمَرَ
performed Umrah (the pilgrimage in a period other than that of Hajj)
فَلاَ جُنَاحَ
there is no sin
يَطَّوَّفَ
he walks (between)
تَطَوَّعَ
did (more) good on his own accord
شَاكِرٌ
responsive to gratitude, beautiful in rewarding
وَأَصْلَحُواْ
and mend (their ways)
أَجْمَعِينَ
pl. combined, all
يُنظَرُونَ
pv. they will be reprieved / granted respite
اخْتِلاَفِ
vn. difference, alternation
وَالنَّهَارِ
and day
الْفُلْكِ
ship
وَبَثَّ
spread, dispersed, scattered
دَآبَّةٍ
moving creatures, beasts (pl.: دَوَابٌّ)
تَصْرِيفِ
vn. veering, to control the movement of
الرِّيَاحِ
winds (sr.: رِيْحٌ)
السَّحَابِ
clouds
الْمُسَخِّرِ
pp. that which is made subservient
يُحِبُّونَهُمْ
they love them
إِذْ تَبَرَّأَ
when will disown
وَتَقَطَّعَتْ
and would be cut
الأَسْبَابُ
aims, ties, relations, means
كَرَّةً
(second / more) chance
حَلاَلاً
lawful
خُطُوَاتِ
footsteps (sr.: خُطْوَةٌ)
مُّبِينٌ
open,clear
الْفَحْشَاء
pl. indecent, shameful
أَلْفَيْنَا
we found
يَنْعِقُ
shouts
دُعَاء
to call
نِدَاء
to cry
يآيُّهَا
oh you
الْمَيْتَةَ
carrion, dead
لَحْمَ الْخِنزِيرِ
pig's meat, flesh
أُهِلَّ
on which a name is invoked, consecrated
غَيْرَ بَاغٍ
nor transgressing
عَادٍ
ap. transgressing
غَفُورٌ
Oft-forgiving
الْمَغْفِرَةِ
the forgiveness
أَصْبَرَهُمْ
audacious they are
بَعِيدٍ
far
ابْنَ السَّبِيلِ
wayfarers
السَّآئِلِينَ
ap. those who ask, beggars
الرِّقَابِ
slaves, (necks of slaves), those in bondage (sr. neck رَقَبَةٌ)
الْمُوفُونَ
ap. those who keep/fulfil (promise)
الْبَأْسَاء
suffering, tribulation
الْبَأْسِ
war,peril
كُتِبَ
pv. is prescribed, ordained, 594
الْقِصَاصُ
retaliation, just retribution, law of equality
الْقَتْلَى
murder
الْحُرُّ
the free man
الْعَبْدُ
slave
الأُنثَى
female
أَخِيهِ
his brother
بِالْمَعْرُوفِ
according to usage, fair
أَدَاء إِلَيْهِ
payment be made to him
تَخْفِيفٌ
vn. alleviation, concession, act of making light
أُولِيْ الأَلْبَابِ
those (men) of understanding or insight (sr.: mind, intellect لُبٌّ)
الْوَصِيَّةُ
to make bequest, will
وَالأقْرَبِينَ
and relatives, next of kin
خَافَ
feared, apprehended
مُّوصٍ
ap. testator
جَنَفًا
unjust, mistake, partiality
الصِّيَامُ
fasts (sr.: صَوْمٌ)
سَفَرٍ
journey
عِدَّةٌ
count, prescribed number
أَيَّامٍ أُخَرَ
other days
يُطِيقُونَهُ
afford it
فِدْيَةٌ
ransom
شَهْرُ رَمَضَانَ
the month of Ramadan
الْفُرْقَانِ
the criterion
شَهِدَ
witnesses, sights
يُرِيدُ
want
الْيُسْرَ
ease
الْعُسْرَ
hardship
وَلِتُكْمِلُواْ
so that you complete
وَلِتُكَبِّرُواْ
and that you magnify
قَرِيبٌ
near
أُجِيبُ
I respond to
فَلْيَسْتَجِيبُواْ
so let then respond
يَرْشُدُونَ
walk in the right way
أُحِلَّ
is allowed
الرَّفَثُ
to go to wife, to cohabit
لِبَاسٌ
raiment, garment
تَخْتانُونَ
pl. you deceive / defraud
يَتَبَيَّنَ
become clear
الْخَيْطُ الأَبْيَضُ
the white thread
الْخَيْطِ الأَسْوَدِ
the black thread
الْفَجْرِ
the dawn
وَتُدْلُواْ بِهَا
nor present
الْحُكَّامِ
the authorities
يَسْأَلُونَكَ
they ask you
الأهِلَّةِ
new moons
مَوَاقِيتُ
timers
ثَقِفْتُمُوهُمْ
you find them
انتَهَوْاْ
they desist / cease (vn.: اِنْتِهَاءٌ)
وَلاَ تُلْقُواْ
and don not throw
التَّهْلُكَةِ
ruin, destruction
الْعُمْرَةَ
Umra
أُحْصِرْتُمْ
pv. you are besieged / held back
اسْتَيْسَرَ
obtained with ease
الْهَدْيُ
gift, offering
وَلاَ تَحْلِقُواْ
ni. pl. and shave not
رُؤُوسَكُمْ
your heads (sr.: رَأْسٌ)
يَبْلُغَ
reaches
مَحِلَّهُ
its destination
أَذًى
ailment, hurt
نُسُكٍ
act of worship, sacrifice, offering
أَمِنتُمْ
pl. you are in security
تَمَتَّعَ
takes advantage of ý
لَّمْ يَجِدْ
did not find
ثَلاثَةِ
three
كَامِلَةٌ
in all
شَدِيدُ الْعِقَابِ
severe in punishment
مَّعْلُومَاتٌ
pl. well known
فَرَضَ
enjoined, undertakes
وَلاَ فُسُوقَ
and not wickedness
وَلاَ جِدَالَ
nor wrangling
تَزَوَّدُواْ
im. pl. make provision
تَبْتَغُواْ
you seek
أَفَضْتُم
you return
عَرَفَاتٍ
name of the ground where Hajis assemble on the 9th day of the Hajj
الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ
Sacred monument, i.e., Muzdalifah,
وَاسْتَغْفِرُواْ
and ask forgiveness
قَضَيْتُم
you have accomplished
آتِنَا
im. give us
حَسَنَةً
good
وَقِنَا
and save us
نَصِيبٌ
portion, share
سَرِيعُ الْحِسَابِ
swift in reckoning
تَعَجَّلَ
hastened
تَأَخَّرَ
delayed, stayed on
تُحْشَرُونَ
will be gathered
يُعْجِبُكَ
fascinates you
وَيُشْهِدُ اللّهَ
and he calls to witness
أَلَدُّ الْخِصَامِ
most rigid of opponents, most contentious
النَّسْلَ
progeny, cattle
الْعِزَّةُ
pride
فَحَسْبُهُ
so suffices for him
جَهَنَّمُ
Hell
الْمِهَادُ
resting place, bed
يَشْرِي
sells
مَرْضَاتِ اللّهِ
pleasure (of Allah)
كَآفَّةً
fully, completely
زَلَلْتُمْ
you slide back
هَلْ
do
فِي ظُلَلٍ
in shadows
قُضِيَ
judged, decided
الأُمُورُ
matters
كَمْ
many a, how many
زُيِّنَ
pv. beautified, fair-seeming
يَسْخَرُونَ
they scof
مُبَشِّرِينَ
heralds of glads
مُنذِرِينَ
warners
حَسِبْتُمْ
pl. you thought
مَّسَّتْهُمُ
befell them
زُلْزِلُواْ
they were shaken (vn.: زَلْزَلَةٌ)
مَتَى
when
الْقِتَالُ
warfare, fighting
كُرْهٌ
hateful dislike
عَسَى
(it) may happen, may be
شَرٌّ
bad
صَدٌّ
to prevent, to hinder
لاَ يَزَالُونَ
they will not cease
إِنِ اسْتَطَاعُواْ
if they could
يَرْتَدِدْ
turns back (vn: to forsake the religion اِرْتِدَادٌ)
حَبِطَتْ
came to nothing, became waste, rendered vain
هَاجَرُواْ
they emigrated / suffered exile
جَاهَدُواْ
they strove / struggled
يَرْجُونَ
they have hope, they are hopeful
الْخَمْرِ
wine, intoxicant
الْمَيْسِرِ
games of chance, gambling
الْعَفْوَ
superfluous, surplus
تَتَفَكَّرُونَ
pl. you may reflect / ponder
إِصْلاَحٌ
to put things right, 1236
تُخَالِطُوهُمْ
pl. you mingle / intermix with them
لأعْنَتَكُمْ
he overburdened you / put in you in difficulty
لاَ تَنكِحُواْ
ni. pl. wed / marry not, 1242
أَمَةٌ
bond-woman, slave-girl
لاَ تُنكِحُواْ
ni. pl. do not give in marriage, 1238
يَتَذَكَّرُونَ
they may remember / recall, 977
الْمَحِيضِ
menstruation
فَاعْتَزِلُواْ
im. pl. so keep away
قَدِّمُواْ
they sent before
عُرْضَةً
hindrance
أَيْمَانِكُمْ
your oaths (sr.: يَمِيْنٌ)
تَبَرُّواْ
pl. your being righteous, your giving good treatment to others
اللَّغْوِ
unintentional
حَلِيمٌ
clement, forbearing
يُؤْلُونَ
they swear (vn.: إِيْلَاءٌ)
تَرَبُّصُ
to wait
فَآؤُوا
they go back / return
عَزَمُواْ
they decided / resolved
الطَّلاَقَ
divorce
ثَلاَثَةَ قُرُوَءٍ
three menstrual periods
فِي أَرْحَامِهِنَّ
in their wombs (sr.: رَحِمٌ)
بُعُولَتُهُنَّ
their husbands (sr.: بَعْل)
أَحَقُّ
more entitled
رَدِّهِنَّ
to take them back, enforced a legal claim
وَلِلرِّجَالِ
and for men (sr.: رَجُلٌ)
دَرَجَةٌ
degree
مَرَّتَانِ
twice
إِمْسَاكٌ
vn. retention, retaining, 1294
تَسْرِيحٌ
vn. to release
آتَيْتُمُوهُنَّ
you had givewn them
افْتَدَتْ
she paid as ransom
يَتَعَدَّ
trespasses
يَتَرَاجَعَا
dl. they return to each, other they come together again
إِن ظَنَّا
if both of then think
سَرِّحُوهُنَّ
im. pl. release, let them go, 1282
يَعِظُكُم
he admonishes you (vn.: وَعْظٌ)
لاَ تَعْضُلُوهُنَّ
do not prevent them
إِذَا تَرَاضَوْاْ
when they agree
أَزْكَى
more virtuous
أَطْهَرُ
cleaner
يُرْضِعْنَ
they suckle, give suck (at mothers breast), 1305,1318
حَوْلَيْنِ
dl. two years
كَامِلَيْنِ
dl. two whole / complete
الْمَوْلُودِ لَهُ
the one with child (father)
كِسْوَتُهُنَّ
their clothing
لاَ تُكَلَّفُ
pv. burdened not be charged /
وُسْعَهَا
her capacity ( نَفْسٌ or soul is feminine in Arabic)
لاَ تُضَآرَّ
pv. made not to suffer
الْوَارِثِ
heir
فِصَالاً
to wean (from suckling)
عَن تَرَاضٍ
by consent
تَشَاوُرٍ
consultation
تَسْتَرْضِعُواْ
pl. you gave out to nurse, you ask a women to suckle (your baby)
سَلَّمْتُم
pl. you paid fully
يُتَوَفَّوْنَ
they die
يَذَرُونَ
they leave behind
أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ
four months
أَجَلَهُنَّ
their waiting term
خَبِيرٌ
Well-Aware
عَرَّضْتُم
pl. you made an (indirect) offer
خِطْبَةِ
marriage proposal
أَكْنَنتُمْ
pl. you kept secret
لاَّ تُوَاعِدُوهُنَّ
do not make a promise with them
لَمْ تَمَسُّوهُنُّ
you have not touched them
تَفْرِضُواْ
you have fixed
فَرِيضَةً
appointed portion, (dower)
مَتِّعُوهُنَّ
provide for them
الْمُوسِعِ
rich, well to do
قَدَرُهُ
his means
الْمُقْتِرِ
strained, poor
نِصْفُ
Half
عُقْدَةُ النِّكَاحِ
marriage knot
حَافِظُواْ
im. pl. be guardian, keep watch
قَانِتِينَ
pl. (those) with devotion
رُكْبَانًا
riding
مَّتَاعًا
provision, maintenance
الْحَوْلِ
the year
يُقْرِضُ
lends, offers loan
فَيُضَاعِفَهُ
so that He will multiply it
أَضْعَافًا
manifold (sr.: double ضِعْفٌ)
كَثِيرَةً
many, much
يَقْبِضُ
to straiten, decreases
يَبْسُطُ
he amplifies, enlarges
الْمَلإِ
chiefs
مَلِكًا
king
عَسَيْتُمْ
pl. perchance (you)
طَالُوتَ
SAUL: A pious leader in the time of Prophet David u
سَعَةً
abundance
بَسْطَةً
abundantly, to be well to do
الْجِسْمِ
body
سَكِينَةٌ
peace of reassurance, inner peace
بَقِيَّةٌ
remnant, relics
هَارُونَ
a prophet (PBHH)
تَحْمِلُهُ
will bear it
فَصَلَ
set out
الْجُنُودِ
armies, forces
مُبْتَلِيكُم
one who will try / test you
لَّمْ يَطْعَمْهُ
not tastes it
اغْتَرَفَ
takes
غُرْفَةً
scoop of handful
جَاوَزَهُ
crossed it
لاَ طَاقَةَ
don't have strength
جَالُوت
Goliath
فِئَةٍ قَلِيلَةٍ
small company, group
غَلَبَتْ
prevailed, overcame
بَرَزُواْ
they came into the field, they came face to face
أَفْرِغْ
im. bestow, pour out
ثَبِّتْ
im. make firm
فَهَزَمُوهُم
so the routed the
دَاوُدُ
Prophet David (pbuh)
دَفْعُ
repelled
لَّفَسَدَتِ
fg. corrupted
الْمُرْسَلِينَ
messengers, (those who are sent) (sr.: مُرْسَل)
مَا اقْتَتَلُواْ
not the would have fought one another
لاَ بَيْعٌ
no bargaining
لاَ خُلَّةٌ
no friendship
الْحَيُّ
the alive, the living
الْقَيُّومُ
self-subsistent, eternal
سِنَةٌ
slumber
نَوْمٌ
sleep
لاَ يُحِيطُونَ
they encompass not, they cannot bound / encircle (vn.: اِحَاطَةٌ)
كُرْسِيُّهُ
his throne
لاَ يَؤُودُهُ
could not to weary him, fatigue him
حِفْظُهُمَا
their hupholding
لاَ إِكْرَاهَ
no compulsion
تَّبَيَّنَ
became distinct / clear
الرُّشْدُ
guidance
الْغَيِّ
error
الطَّاغُوتِ
false deities, idols or whatever is worshipped besides Allah
اسْتَمْسَكَ
grasped, took hold
الْعُرْوَةِ الْوُثْقَىَ
firm handle
لاَ انفِصَامَ
never breaking
النُّوُرِ
light
حَآجَّ
argued, disputed
الشَّمْسِ
fg. sun
فَبُهِتَ
thus (was confounded) defeated
مَرَّ
passed by (vn.: مُرُوْرٌ)
خَاوِيَةٌ
fg. overturned
عَلَى عُرُوشِهَا
upon its roof
أَنَّىَ
how
مِئَةَ عَامٍ
on ehundred years
كَمْ لَبِثْتَ
how l,ong did you remain
لَمْ يَتَسَنَّهْ
not rotten, untouched by the passing of time
حِمَارِكَ
your donkey
العِظَامِ
bones
نُنشِزُهَا
we set up / put them together
نَكْسُوهَا
we clothe them
لِّيَطْمَئِنَّ
to satisfy
الطَّيْرِ
bird (pl.: طُيُوْرٌ)
فَصُرْهُنَّ
Tame them to incline
جَبَلٍ
"mountain
جُزْءًا
portion, part
سَعْيًا
with speed
حَبَّةٍ
grain, seed
أَنبَتَتْ
grows (vn.: اِنْبَاتٌ)
سَبْعَ سَنَابِلَ
seven ears (of corn) (sr.: سُنْبُلَةٌ)
يُضَاعِفُ
gives manifold, multiplies, increases (vn.: مُضَاعَفَةٌ)
لاَ يُتْبِعُونَ
"do not follow
مَنًّا
reminding (others) of generosity
غَنِيٌّ
self sufficient, free of all wants
لاَ تُبْطِلُواْ
ni. pl. void not, cancel not
رِئَاء
to be seen (of)
صَفْوَانٍ
hard, barren / smooth rock
تُرَابٌ
soil, dust
وَابِلٌ
rainstorm
صَلْدًا
smooth, bare
لاَّ يَقْدِرُونَ
they have no control
تَثْبِيتًا
certainty, strengthening
رَبْوَةٍ
on a height
أُكُلَهَا
her fruits, yields (of harvest)
ضِعْفَيْنِ
dl. two fold
فَطَلٌّ
the showers, light rain
نَّخِيلٍ
pl. palm trees, date palms
أَعْنَابٍ
pl. vines (sr.: عِنَبٌ)
الْكِبَرُ
old age
ضُعَفَاء
pl. feeble, weak (sr.: ضَعِيْفٌ)
إِعْصَارٌ
sr. whirlwind, hurricane
فَاحْتَرَقَتْ
so it is consumed by fire, burnt
لاَ تَيَمَّمُواْ
ni. pl. seek not
الْخَبِيثَ
bad / vile things
آخِذِيهِ
tahes it accepts it
تُغْمِضُواْ
pl. you close eyes
حَمِيدٌ
owner of praise
يَعِدُكُمُ
promises you
الْفَقْرَ
poverty
نَذَرْتُم
you vow to spend
أَنصَارٍ
helper (pl)
إِن تُبْدُواْ
if you disclose,declare
فَنِعِمَّا
well, good
تُؤْتُوهَا
give it
يُكَفِّرُ عَنكُم
would atone of you
سَيِّئَاتِكُمْ
your bad deeds, evils (sr.: سَيِّئَةٌ)
وَجْهِ اللّهِ
Allah's countenance, Allah's face
يُوَفَّ
repaid fully, redeemed back, 1604
لاَ يَسْتَطِيعُونَ
don't have strength
ضَرْبًا
to travel / move about
التَّعَفُّفِ
restraint, modesty
بِسِيمَاهُمْ
by their mark
إِلْحَافًا
importunity, (wrapped, covered)
سِرًّا
in secret
عَلاَنِيَةً
openly
الرِّبَا
usury, interest
يَتَخَبَّطُهُ
confounded him
مَا سَلَفَ
what has passed
وَأَمْرُهُ
and his case (is left)
يَمْحَقُ
he deprives of blessings
َيُرْبِي
increases
كَفَّارٍ
impious, ungrateful (sr.: كَافِرٌ)
ذَرُواْ
im. pl. give up
فَأْذَنُواْ بِحَرْبٍ
then be warned of war
رُؤُوسُ أَمْوَالِكُمْ
your principal, capital sums
ذُو عُسْرَةٍ
the one with difficulty
فَنَظِرَةٌ
the postpone, delay
تَصَدَّقُواْ
pl. you remit the debt, you waive the amount
تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ
you contract from one another
وَلْيُمْلِلِ
and let dictate
لاَ يَبْخَسْ
don't diminish, lessen, decrease
اسْتَشْهِدُواْ
call for evidence
امْرَأَتَانِ
dl. two women
تَرْضَوْنَ
pl. you approve / agree
تَضِلَّ
fg. errs (through forgetfulness)
فَتُذَكِّرَ
reminds
لاَ تَسْأَمُوْاْ
not become weary
صَغِيرًا
small, short
أَقْسَطُ
more equitable / just
أَقْومُ
more upright
أَدْنَى
small
أَلاَّ تَرْتَابُواْ
that you do not doubt
حَاضِرَةً
hand to hand, on the spot
تُدِيرُونَهَا
you carry it out
لاَ يُضَآرَّ
let no harm be done
رِهَانٌ
pledge
مَّقْبُوضَةٌ
pp. taken in hand
أَمِنَ
entrusted, trusted
فَلْيُؤَدِّ
the let fulfil
اؤْتُمِنَ
is trusted
أَمَانَتَهُ
his trust
تُخْفُوهُ
you conceal it
يُحَاسِبْكُم
will call you to account
يُعَذِّبُ
he will punish
أَطَعْنَا
we obeyed / followed
غُفْرَانَكَ
(grant us) your forgiveness
لاَ يُكَلِّفُ اللّهُ
Allah does not burden
إِن نَّسِينَا
if we forgot
أَخْطَأْنَا
we fell into error, we did wrong unwillingly
إِصْرًا
a burden
لاَ تُحَمِّلْنَا
do not lay on us
اغْفِرْ لَنَا
forgive us
ارْحَمْنَآ
have mercy on us
مَوْلاَنَا
our protector
التَّوْرَاةَ
the Torah
الإِنجِيلَ
the Gospel
ذُو انتِقَامٍ
avenger of retribution
يُصَوِّرُكُمْ
shapes you
مُّحْكَمَاتٌ
firmly constructed, clear
أُمُّ الْكِتَابِ
foundation of the book, substance of the book
زَيْغٌ
deviation, perversity
تَأْوِيلِهِ
its (real) meaning
الرَّاسِخُونَ
pl. firmly grounded / sound (people)
لاَ تُزِغْ
ni. cause not to stray / deviate
الْوَهَّابُ
the Bestower
الْمِيعَادَ
promise, tryst
كَدَأْبِ
like behavior
فِئَتَيْنِ
dl. two hosts / armies (sr.: فِئَةٌ)
الْتَقَتَا
dl. they two met
رَأْيَ الْعَيْنِ
seen with open eye
عِبْرَةً
lesson
الشَّهَوَاتِ
joys, worldly desires pleasurable things (sr.: شَهْوَةٌ)
الْقَنَاطِيرِ
hoards, treasures
الْمُقَنطَرَةِ
stored up
الذَّهَبِ
gold
الْفِضَّةِ
silver
الْخَيْلِ
horses
الْمُسَوَّمَةِ
branded
الأَنْعَام
cattle
الْمَآبِ
abode to return
رِضْوَانٌ
goodwill, pleasure
بِالأَسْحَارِ
pl. dawn, early morning
نَصِيبًا
a portion
غَرَّهُمْ
deceived them, deluded
تَنزِعُ
you take off / strip off
تُعِزُّ
you exalt
تُذِلُّ
you bring low, you humiliate
تُولِجُ
you make pass, you plunge
يُحَذِّرُكُمُ
warns you
تُقَاةً
to guard, to protect
مُّحْضَرًا
confronted, presented
أَمَدًا
distance
َآلَ عِمْرَانَ
family of Imran
فِي بَطْنِي
in my womb
مُحَرَّرًا
pp. dedicated
وَضَعْتُهَا
she delivered her
سَمَّيْتُهَا
I named her
كَفَّلَهَا
put her in the care of
زَكَرِيَّا
a prophet (PBUH)
الْمِحْرَابَ
sanctuary, chamber
هُنَالِكَ
there, that place
يُصَلِّي
praying
بِيَحْيَـى
of John
كَلِمَة
word
سَيِّدًا
leader, noble
حَصُورًا
chaste
غُلاَمٌ
son (pl.: غِلْمَانٌ)
عَاقِرٌ
barren
رَمْزًا
tokens, gestures
بِالْعَشِيِّ
in the evening, early hours of night
الإِبْكَارِ
morning
طَهَّرَكِ
purified you
اقْنُتِي
remain devout
أَنبَاء
tidings, news (sr.: نَبَأٌ)
أَقْلاَمَهُمْ
their pens (sr.: قَلَمٌ)
يَكْفُلُ
should take charge of caring
إِذْ يَخْتَصِمُونَ
when they quarreled / disputed
وَجِيهًا
illustrious, of great honour
الْمُقَرَّبِينَ
those brought near (unto Allah)
الْمَهْدِ
cradle
كَهْلاً
manhood, maturity
كَهَيْئَةِ
like the shape / figure of
الطَّيْرِ
bird (pl.: طَيُوْرٌ)
فَأَنفُخُ
will breathe
الأكْمَهَ
blind by birth
والأَبْرَصَ
and leper
تَدَّخِرُونَ
pl. you store up
أَحَسَّ
perceived, became conscious
الْحَوَارِيُّونَ
disciples (companions of Prophet Jesus u)
نَبْتَهِلْ
we pray humbly / earnestly
الْقَصَصُ
narrative, account ( قَصَّ ، يَقُصُّ ، قِصَّةٌ )
تَعَالَوْاْ
come
أَرْبَابًا
lords, gods (sr.: رَبٌّ)
أَوْلَى
best
تَأْمَنْهُ بِ
you trust him
دِينَارٍ
dinar (currency)
مَا دُمْتَ
you kept constantly
يَلْوُونَ
they distort / pervert
النُّبُوَّةَ
Prophethood
رَبَّانِيِّينَ
faithful servants of Allah
تَدْرُسُونَ
pl. you study
إِصْرِي
my burden (of covenant)
طَوْعًا
willingly
كَرْهًا
unwillingly
ازْدَادُواْ
they increased
مِّلْءُ الأرْضِ
earthful, in quantum of earth
افْتَدَى
offered as ransom
حِـلاًّ
lawful
بِبَكَّةَ
in Bakkah, Makkah
مُبَارَكًا
full of blessing
حِجُّ الْبَيْتِ
pilgrimage to the house (of Allah)
عِوَجًا
crookedness
تُطِيعُواْ
you obey
يَعْتَصِم
holds fast / firmly
بِحَبْلِ اللّهِ
of Allah's cable, rope, cord
وَلاَ تَفَرَّقُواْ
Do not part
فَأَلَّفَ
the he made friendship, joined
إِخْوَانًا
brothers, brethren (sr.: أَخٌ)
شَفَا
brink
حُفْرَةٍ
abyss, pit
فَأَنقَذَكُم
he saved you
يَنْهَوْنَ
pl. they forbid
الأَدُبَارَ
backs (sr.: دُبُرٌ)
آنَاء
parts, hours
يُسَارِعُونَ
they hasten / vie with one another
لَن تُغْنِيَ
will not avail / profit them
رِيحٍ
wind (pl.: رِيَاحٌ )
صِرٌّ
biting and icy, intense cold
بِطَانَةً
intimate friend
لاَ يَأْلُونَكُمْ
they spare effort to make you
خَبَالاً
ruin, corruption
عَنِتُّمْ
pl. hamper / distress you
عَضُّواْ
they bit (past tense of bite)
الأَنَامِلَ
fingers, finger-tips
الْغَيْظِ
rage
تَسُؤْهُمْ
grieves them, is evil unto them
يَفْرَحُواْ
they rejoice
غَدَوْتَ
you went out early morning or at day break
تُبَوِّىءُ
you assign (positions)
هَمَّت
inclined
تَفْشَلاَ
show weakness
بِبَدْرٍ
in (battle of) Badr
أَذِلَّةٌ
utterly weak, helpless (sr.: ذَلِيْلٌ)
ثَلاَثَةِ آلاَفٍ
three thousand
فَوْرِهِمْ
they rushingly, all of a sudden
خَمْسَةِ
five
مُسَوِّمِينَ
marked
طَرَفًا
a part, a fringe
يَكْبِتَهُمْ
subdue them
خَآئِبِينَ
disappointed, frustrated
السَّرَّاء
ease, prosperity
الْكَاظِمِينَ
ap. those who control / repress
الْعَافِينَ
ap. those who forgive / pardon
لَمْ يُصِرُّواْ
they do not persist / repeat
نِعْمَ
excellent, bountiful
سُنَنٌ
pl. systems, ways
فَسِيرُواْ
im. pl. travel, go about
عَاقِبَة
consequence, end
لاَ تَهِنُوا
ni. pl. faint not, loose not heart
الأَعْلَوْنَ
overcome, rise high (sr.: أَعْلى)
قَرْحٌ
wound, distress
نُدَاوِلُهَا
we change it by turns
لِيُمَحِّصَ
so that may purge, purifie
تَمَنَّوْنَ
pl. you wish / long
كِتَابًا مُّؤَجَّلاً
term appointed, recorded time
ثَوَاب
a reward
كَأَيِّن
many
رِبِّيُّونَ
devoted men, Godly men
وَمَا ضَعُفُواْ
nor did they show weakness
وَمَا اسْتَكَانُواْ
tnor the absed themselves
إِسْرَافَنَا
our transgressions
الرُّعْبَ
terror, dread
تَحُسُّونَهُم
you were destroying them
تَنَازَعْتُمْ
pl. you disagreed / disputed
صَرَفَكُمْ
he made you flee
إِذْ تُصْعِدُونَ
pl. when you were climbing
وَلاَ تَلْوُونَ
pl.and you paid no heed / did not look back
أُخْرَاكُمْ
your rear
فَأَثَابَكُمْ
the he rewarded you
مَا فَاتَكُمْ
what escaped you
أَمَنَةً
an inner peace
نُّعَاسًا
slumber
يَغْشَى
overcome
أَهَمَّتْهُمْ
were concerned about
الْجَاهِلِيَّةِ
the ignorance
مَضَاجِعِهِمْ
places of their death
الْجَمْعَانِ
dl. two parties / hosts
اسْتَزَلَّهُمُ
caused (them) to backslide, made (them) slip
غُزًّى
fighting
مُتُّمْ
die
لِنتَ
you became lenient / gentle (لَانَ؛ يَلِيْنُ)
فَظًّا
harsh, severe
لاَنفَضُّواْ
surely they would have broken
شَاوِرْهُمْ
im. Consult them, counsel (vn.: مُشَاوَرَةٌ)
فَتَوَكَّلْ
the put your trust
يَخْذُلْكُمْ
He forsakes you
أَن يَغُلَّ
that he defrauds
بِسَخْطٍ
with wrath
مَنَّ
bestowed favor, showed grace
نَاقَقُوا
they became hypocrites
ادْفَعُواْ
im. pl. defend, push back
وَقَعَدُواْ
and they sat
فَادْرَؤُوا
im. pl. then avert, then turn away, then ward off
يَسْتَبْشِرُونَ
they rejoice in glad tiding
لَمْ يَلْحَقُواْ
they did not join
لاَ يُضِيعُ
will not waste
الْوَكِيل
trustee/ guardian
يُخَوِّفُ
makes (you) fear, frightens
حَظًّا
portion, share
نُمْلِي
we give rein, we grant respite
يَمِيزَ
separates, sets apart, discriminates
لِيُطْلِعَكُمْ
going to inform you
يَجْتَبِي
chooses, elects
يَبْخَلُونَ
they hoard up / niggardly cling to
سَيُطَوَّقُونَ
will be hung about their necks
مِيرَاث
heritage
الْحَرِيقِ
burning, fire
بِظَلاَّمٍ
unjust
بِقُرْبَانٍ
offering, sacrifice
الزُّبُر
scripture
الْمُنِيرِ
ap. giving light, of enlightenment
زُحْزِحَ
was drawn away; was removed far away
فَازَ
succeeded, became triumphant (vn.: فَوْزٌ)
الْغُرُورِ
illusion, deception
بِمَفَازَةٍ
to be safe, to be successful
قُعُودًا
sitting
جُنُوبِهِمْ
their sides
الأبْرَارِ
pl. righteous, truly virtuous
فَاسْتَجَابَ
and answered
أُوذُواْ
were persecuted
حُسْنُ الثَّوَابِ
best reward
الْبِلاَدِ
lands, cities (sr.: بَلَدٌ)
صَابِرُواْ
im. pl. outdo others in endurance, excel in patience
رَابِطُواْ
im. pl. strengthen each other
تَسَاءلُونَ
pl. you demand from one another
رَقِيبًا
watcher, observer
تَتَبَدَّلُواْ
you exchange
حُوبًا
sin
طَابَ
seemed good, pleased
مَثْنَى
twos
ثُلاَثَ
threes
رُبَاعَ
fours
مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ
became the owner; your right hands possessed
تَعُولُواْ
you will oppress
صَدُقَاتِهِنَّ
their dower, marriage portions, Mahr (sr.: صُدَاقٌ)
نِحْلَةً
willingly
هَنِيئًا
with pleasure
مَّرِيئًا
with good cheer
آنَسْتُم
you perceive
رُشْدًا
sound judgment, discretion
فَادْفَعُواْ إلى
the deliver to them, hand over
بِدَارًا
in haste
يَكْبَرُواْ
they would grow up
فَلْيَسْتَعْفِفْ
he should abstain entirely (from taking wages)
فَأَشْهِدُواْ عَلَيْهِمْ
take witness on them
حَسِيبًا
in taking account
قَلَّ
be little, small
كَثُرَ
be much, large
الْقِسْمَةَ
division, distribution
سَدِيدًا
justly, appropriate
سَيَصْلَوْنَ
the will son be burnt
سَعِيرًا
blazing fire
الأُنثَيَيْنِ
dl. two females
ثُلُثَا
dl. two thirds
لِأَبَوَيْهِ
for parents
السُّدُسُ
one-sixth, 1/6
الثُّلُثُ
one-third, 1/3
إِخْوَةٌ
brothers (or sisters)
لاَ تَدْرُونَ
pl. you know not
نَفْعاً
in benefit
فَرِيضَةً
prescribed
الرُّبُعُ
one-fourth, 1/4
الثُّمُنُ
one-eighth, 1/8
كَلاَلَةً
deceased man or woman having left neither parent nor children
غَيْرَ مُضَآرٍّ
not causing any harm / loss
شُرَكَاء
partners
وَصِيَّةً
bequest
يَتَعَدَّ
transgresses
وَاللاَّتِي
and those women
وَاللَّذَانَ
dl. and two persons
بِجَهَالَةٍ
in ignorance
مِنْ قَرِيب
soon
كَرْهًا
forcibly, against will
عَاشِرُوهُنَّ
live or consort with them
مَّكَانَ
place
بُهْتَاناً
by slander
أَفْضَى
gave oneself to another, gave in unto each other
مَقْتًا
abomination, hateful
بَنَاتُكُمْ
your daughters
أَخَوَاتُكُمْ
your sisters (sr.: أُخْتٌ)
عَمَّاتُكُمْ
pl. your sisters of father (sr.: عَمَّةٌ)
خَالاَتُكُمْ
pl. sister's daughters
رَبَائِبُكُمُ
pl. your step daughters
حُجُورِكُم
(under) your protection, guardianship
دَخَلْتُم بِهِنَّ
you had conjugal relations with them
حَلاَئِلُ
wives, spouses, (sr.: حَلِيْلَةٌ)
أَصْلاَبِكُمْ
your loins
وَالْمُحْصَنَاتُ
and married women, those who have husbands
كِتَابَ اللّهِ
a decree of Allah
غَيْرَ مُسَافِحِينَ
not debauchery
اسْتَمْتَعْتُم
you benefit
أُجُورَهُنَّ
their bridal-due
فَرِيضَةً
as a duty
طَوْلاً
to afford
فَتَيَاتِكُمُ
your maids, slave-girls
مُحْصَنَاتٍ
honest, chaste and modest women
مُتَّخِذَاتِ
given to
أَخْدَانٍ
to debauch, secret paramour
أُحْصِنَّ
pv. be married, taken in wedlock
الْعَنَتَ
(falling into) sin
تَمِيلُواْ
you deviate
سَوْفَ
Soon
تَجْتَنِبُواْ
pl. you avoid, shun (vn.: اِجْتِنَابٌ)
كَبَآئِرَ
great sins, most heinous (sr.: كَبِيْرَةٌ)
مُّدْخَلاً كَرِيمًا
noble, respectable gate, entrance
مَوَالِيَ
heirs, inheritors
عَقَدَتْ
made covenant, pledged
قَوَّامُونَ
in charge, overseers, caretakers
نُشُوزَهُنَّ
fg; their rebellion, refractory conduct
اهْجُرُوهُنَّ
leave them alone
الْمَضَاجِعِ
the beds
عَلِيًّا
high, exalted
حَكَمًا
arbitrator, umpire
يُوَفِّقِ
will bring reconciliation
الْجَارِ
neighbor
الْجُنُبِ
stranger
بِالجَنبِ
by your side
مُخْتَالاً
proud, arrogant
فَخُورًا
boastful, vainglorious
بِالْبُخْلِ
with stinginess
قَرِينًا
companion (he has)
مِثْقَالَ
so much as the weight of
ذَرَّةٍ
atom,particle
لَوْ تُسَوَّى
if was leveled
حَدِيثًا
discourse, fact
سُكَارَى
intoxicated, drunken
جُنُبًا
vn. state of pollution caused by ejaculation or intercourse
عَابِرِي سَبِيلٍ
passing on way
الْغَآئِطِ
closets, (toilets)
لاَمَسْتُمُ
pl. you touched, (did intercourse)
فَتَيَمَّمُواْ
so you make tayammum
صَعِيدًا
soil, sand
فَامْسَحُواْ
rub therewith
عَفُوًّا
benign, pardoning
مَّوَاضِعِهِ
their places
مُسْمَعٍ
hearkening
لَيًّا
vn. twisting, distorting
طَعْنًا
vn. slandering, taunting
نَّطْمِسَ
we will destroy / efface
يُزَكُّونَ
claim purity
يُزَكِّي
who purifies
فَتِيلاً
the leasst
بِالْجِبْتِ
in baseless supersitions
أَهْدَى
better guided
نَقِيرًا
groove on a date-stone, speck, farthing
صَدَّ
turned away
نَضِجَتْ
fg. consumed, burnt up, roasted
جُلُودُهُمْ
pl; their skins (sr.: جِلْدٌ)
ظِـلاًّ
shadow, shade
ظَلِيلاً
plenteous shadow, dark shade
تُؤدُّواْ
pl. you restore / render back
الأَمَانَاتِ
the trusts
أُوْلِي الأَمْرِ
those in authority
تَأْوِيلاً
vn. interpretation
يَزْعُمُونَ
they claim / assert
يَتَحَاكَمُواْ
they go / resort together for judgment
يَحْلِفُونَ
they swear
قَوْلاً بَلِيغًا
effective word
يُحَكِّمُوكَ
they make you judge
شَجَرَ
disputed, disagreed
حَرَجًا
dislike, resistance, bar
يُسَلِّمُواْ
they submit / surrender
تَسْلِيمًا
with entire submission
تَثْبِيتًا
firmly, strongly
وَإِذاً
and then
رَفِيقًا
companion
حِذْرَكُمْ
your precautions
فَانفِرُواْ
advance, go forth, proceed
ثُبَاتٍ
in detachment, separately
لَّيُبَطِّئَنَّ
lags behind, tarries behind
مَوَدَّةٌ
friendship, love, affection
يَا لَيتَنِي
Oh! would that I had been
الْمُسْتَضْعَفِينَ
pp. those who are made feeble / weak / utterly helpless
ضَعِيفًا
week,old
كُفُّواْ
im. pl. withhold, hold back
لَوْلا أَخَّرْتَنَا
why did not you defer it for us
يُدْرِككُّمُ
will overtake you
فِي بُرُوجٍ
in towers, fortresses
مُّشَيَّدَةٍ
lofty, high, fortified
طَاعَةٌ
obedience
بَيَّتَ
planned at night time
أَفَلاَ يَتَدَبَّرُونَ
do they not ponder / think deeply
اخْتِلاَفًا
difference
أَذَاعُواْ
they propagate / spread
يَسْتَنبِطُونَهُ
may infer (right conclusions)
حَرِّضِ
im. persuade, urge
تَنكِيلاً
stronger in inflicting punishment
كِفْلٌ
portion, part
مُّقِيتًا
reckoner
حُيِّيْتُم
you are greeted
أَرْكَسَهُم
cast them back
يَصِلُونَ
they join / meet / seek refuge
حَصِرَتْ
fg. restricting, restraining
سَلَّطَهُمْ
he would have given them power
فَتَحْرِيرُ
then (upon him) freedom
رَقَبَةٍ
neck, (slave)
دِيَةٌ
blood money paid as compensation to victim's relatives
يَصَّدَّقُواْ
they remit it as a charity
مُتَتَابِعَيْنِ
dl. consecutive, continuous
مُّتَعَمِّدًا
purposely, intentionally
أَلْقَى
offered
السَّلام
getting of peace
عَرَضَ
profits, perishable goods
مَغَانِمُ
plunders, gains
لاَّ يَسْتَوِي
equals not
أُوْلِي الضَّرَرِ
those who have a disabling hurt
حِيلَةً
strategy, devise a plan
مُرَاغَمًا كَثِيرًا
many places of refuge
تَقْصُرُواْ
pl. you shorten / curtail
يَفْتِنَكُمُ
will harm you
أَسْلِحَتَهُمْ
their arms, weapons (with them)
أَمْتِعَتِكُمْ
your baggage
مَّطَرٍ
rain
اطْمَأْنَنتُمْ
pl. you are secure, you feel safe from danger
مَّوْقُوتًا
at fixed times
تَأْلَمُونَ
pl. you are undergoing sufferings, hardships
الْخَآئِنِينَ
ap. breachers of trust, treacherous
خَوَّانًا
disloyal, trust breacher
يَسْتَخْفُونَ
they hide / feel ashamed
يَرْمِ بِهِ
thrrows it
بَرِيئًا
innocent
نَّجْوَاهُمْ
their secret talks
مَّفْرُوضًا
appointed
وَلأُمَنِّيَنَّهُمْ
and I will arouse in them false desires
فَلَيُبَتِّكُنَّ
and they will cut off
فَلَيُغَيِّرُنَّ
and they will change
غُرُورًا
deception, beguile, vain desires
مَحِيصًا
escape, refuge
خَلِيلاً
friend
يَسْتَفْتُونَكَ
they consult you / ask for decree
الشُّحَّ
greed, miserliness, selfishness
حَرَصْتُمْ
pl. you wished/ desired/ coveted
كَالْمُعَلَّقَةِ
pp. as if hanging, in suspension
يَتَفَرَّقَا
they (two) separate
وَصَّيْنَا
We had advised
تَلْوُواْ
pl. you lapse / incline
يَخُوضُوا
they engage in talk
نَسْتَحْوِذْ
we overcome / protect
نَمْنَعْكُم
we defend / guard you
كُسَالَى
languidly, lazily, reluctantly
مُّذَبْذَبِينَ
those who sway / waver
الدَّرْكِ الأَسْفَلِ
the lowest rank,deep
الْجَهْرَ
to say loudly, to shout
نَقْضِهِم
their breaking
وَمَا صَلَبُوهُ
nor they crucified him
شُبِّهَ
pv. made doubtful / dubious
أَيُّوبَ
Prophet Ayoub (PBUH)
يُونُسَ
Prophet Younis (PBUH)
هَارُونَ
Prophet Haroon (PBUH)
سُلَيْمَانَ
Prophet Sulaiman (PBUH)
دَاوُودَ
Prophet Dawood (PBUH)
طَرِيقاً
road, way
يَسِيرًا
easy
لاَ تَغْلُواْ
ni. pl. don't exaggerate / exceed
لَّن يَسْتَنكِفَ
he will not disdain, will not feel too proud to
فَيُوَفِّيهِمْ
he would give them
بِالْعُقُودِ
obligations, undertakings, covenants (sr.: عَقْدٌ)
بَهِيمَةُ
beast
مُحِلِّي الصَّيْدِ
unlawful, forbidden
حُرُمٌ
be in the state of pilgrimage under Ihraam.
الْقَلآئِدَ
collars or garlands put around the necks of the animals meant for sacrifice
آمِّينَ
ap. those resorting / intending to go
حَلَلْتُمْ
you put off Ihram, you went out of sacred territory
فَاصْطَادُواْ
you may hunt
يَجْرِمَنَّكُمْ
lead you to transgression
شَنَآنُ
hatred, malice, enmity
تَعَاوَنُواْ
im. pl. you help one another, you cooperate
الْمُنْخَنِقَةُ
pp. strangled
الْمَوْقُوذَةُ
pp. beaten to death
الْمُتَرَدِّيَةُ
pp. dead after falling from height
النَّطِيحَةُ
killed by goring of horns
السَّبُعُ
the beast, the wild animal
ذَكَّيْتُمْ
pl. you purified / cleaned
النُّصُبِ
place of idols, altars
تَسْتَقْسِمُواْ
pl. you try the luck
بِالأَزْلاَمِ
by divining arrows
يَئِسَ
have given up all hope
أَكْمَلْتُ
I have perfected
مَخْمَصَةٍ
extreme hunger
مُتَجَانِفٍ
one who has an inclination
الْجَوَارِحِ
those who cause injury, inflict wound
مُكَلِّبِينَ
animals trained for hunting, hounds
فاغْسِلُواْ
then wash
الْمَرَافِقِ
pl. elbows
الْكَعْبَينِ
dl. ankles
وَاثَقَكُم
he bound you
ذَاتِ
possessor of; endowed with
يَبْسُطُواْ
they stretch out
نَقِيبًا
chiefs, wardens
عَزَّرْتُمُوهُمْ
you assisted them
أَقْرَضْتُمُ
you lent
تَطَّلِعُ
you will get information, you will find / discover
خَآئِنَةٍ
treachery
فَأَغْرَيْنَا
so We aroused
الْعَدَاوَةَ
enmity
الْبَغْضَاء
hatred
يَصْنَعُونَ
they do, handiwork
أَحِبَّاؤُهُ
His beloved
بَشَرٌ
mortal, man
فَتْرَةٍ
an interval (between two messengers)
الأَرْضَ المُقَدَّسَةَ
the holy land
جَبَّارِينَ
those of exceeding strength
فَافْرُقْ
so distinguish
يَتِيهُونَ
they shall wander / roam
قَرَّبَا
dl. they offered
قُرْبَانًا
a sacrifice, offering
أَن تَبُوءَ
that you be laden
فَطَوَّعَتْ
then prompted
غُرَابًا
raven, (crow)
يَبْحَثُ
scratches
سَوْءةَ
corpse, dead body