How can we help?

You can also find more resources in our Help Center.

Amor de Don Perlimplín con Belisa en su jardín

STUDY
PLAY
una cámara
a chamber
una casaca
a cassock, jacket
una peluca
a wig
bucles
curls
agria
acidly
Adelante
Proceed
¡Caramba!
Good Lord!
Enérgico
Sternly, severely
Angustiado
Miserably
los encantos
the charms
por fuera
on the outside
oculto
hidden
muslos
thighs
tibia
warm, lukewarm
juncos
rushes
Rascándose la cabeza
Scratching his head
ahora mismo
right now
resplandeciente
resplendent (gleaming, sparkling)
hermosura
loveliness, beauty
Escondiéndose
Hiding
Lo sentiría
I'd be sorry
A voces
Calling
dieciochesa
18th century
cintas
ribbons
abalorios
glass beads
modales
manners; elegance
la dicha
the pleasure
conforme
agreeable, satisfied, happy
gansos
geese
codiciado
sought after, coveted
Emocionadísima
Thrilled
una doncella
a maiden, a virgin
una azucerna
a lily
ponderar
to call to attention, to ponder, to consider, to dwell upon
En cuanto quiera
Whatever you wish
le da un recado al oído
whispers to him
en penumbra
in darkness
descorrer
to draw back, to open
asustar
to frighten, to scare
una bandada
a flock of birds
dosel
canopy
penachos de plumas
plume of feathers
dirigirse de puntillas
to tiptoe
encajes
lace
una ola
a wave
se entibia
grows warm
una cofia
headdress
puntillas
lace
entredoses
lace work, needlework
el pelo suelto
loose hair
tomillo
thyme
mienta
mint
el lecho
the bed
hilo
thread
música suave
soft music
el pecho
breast
apagarse
to extinguish, to put out
los mascarones
gargoyles
echar(se)
to cast, to fling, to throw (oneself)
los cisnes
swans
terciopelo
velvet
silbidos
whistles
callar
to be quiet, to be silent
frotarse
to rub
guasona
jokingly
¡por lo que fuera!
for whatever reason
un hondo
a thrust
¡Me estás asombrando!
You astonish me!
Desde luego
of course, certainly
encanto
charm, enchantment, spell, enchanter
Bostezando
yawning
placer
to be pleasing (to like)
opuesto
opposite
la concha del apuntador
the prompt box
compadrillo
little friend
tapar las faltas ajenas
cover the failings of others
encagarse
to undertake, see to it, make it one's business
destapar
to uncover
una rendija
a crack, gap, opening
turbio
cloudy, misty, blurry
las garras
claws
asunto
affair
el comentario
gossip
huir
to escape, to flee, to run away
enterarse
to find out
chico
tiny, little, small
asustado
frightened
un patito
a duckling
chist
shhhhh
correr la cortina
to draw the curtains
un dulce fresquillo
a fresh breeze
madrugada
dawn
la alcoba
the bedroom
cuernos
horns, antlers
ciervo
deer, stag
Fingir
to feign, to fake, to pretend
escala
ladder
el suelo
the ground
borrachitos
little drunkards
embobado
stupefied, spellbound
Mimoso
coyly
mentirosilla
a little fibber
abrazar
to embrace, to hug
retirarse
to retire, withdraw, move away, step back
Coger
to catch, to gather
bromista
joking, fun-loving, comedic, playful
reaccionar
to react, respond
el amanecer
dawn
rendido
exhausted, worn out
las almohadas
pillows
conmoverse
to be touched, to be moved
un manto
a cape
las campanas
the bells
herido
wounded
el ruiseñor
nightingale
bisturí
scalpel
filos
edges
el comedor
dining room
Descuide
don't worry
el merced
mercy, honour, grace
la raza
race
Figurar
to imagine
ocultarse
to hide
merecer
to deserve
un rincón
a corner
la alameda
poplar grove
escocer
to burn
el azafrán
saffron
el clavo
cloves
mecer
to rock, swing, move
¡Ejem!
Ahem!
susto
fright, scare
Fastidiado
annoyed; bothered, irritated
¡Quita!
Go away!
la confitería
confectioners
arrollar
to roll up
burlón
joking, mocking
tanto supone
means so much
herir
to wound, to injure
tierno
tender, affectionate, loving
gachona
fondly, sweetly
señas
signs, signals
despectiva
disdainful
No temas
Don't be afraid
deslumbro
dazzled
varonil
manly, masculine
las tonterías
foolishness
despreciar
to scorn, to look down on
Lo que no cabe duda
What is beyond doubt
Acariciar
to caress, to stroke
tullido
crippled
enfermizo
unhealthy, sickly
los bordes de la muerte
death's door
reclinar
to lean, to recline
caballeras
hairs
macilento
lean
mórbido
soft
estremecido
trembling
volver la esquina
to turn the corner
Sofocar
to choke, to smother, to suffocate, to stifle
fuera
beyond
grandioso
grandiosely
cipreses
cypresses
naranjos
orange trees
el telón
curtain
agradecimiento
gratitude
transcurrir
to pass, go by
las hadas
fairies, elves
los contornos
surroundings
dedo meñique
little finger
no sirvo para
is not good at
se puso encedida
went red
las trenzas de pelo
braids
suspirar
to sigh
¡Como mujer alguna lo hizo!
Like no woman has done before!
rayar en
to border on
Vibrante
vibrantly
fomenter
to encourage
despedida
dismissed
vergüenza
shame
aguardar
to expect, to wait for
cumplir
to complete, to fulfill, to carry out
enjugar
to dry, to wipe away
¿Qué remedio me queda?
What have I got left?
los rosales
rosebushes
las orillas
the banks, the shores
mojar
to wet, to moisten, to bathe
los ramos
bouquets
salobre
salty
anís
anise, aniseed
plata
silver
relumbrar
to shine, to sparkle, to dazzle
los tejados
the roofs
arroyo
a stream, a brook
los espejos
mirrors
una pieza
a piece, a fragment
cautelosamente
cautiously
sudoroso
sweaty
el recado
message
concupiscente
lustful
triunfo
triumph
Extrañado
puzzled
llorar
to mourn
un puñal
a dagger
sujetar
to hold
clavar
to hammer
peripuesto
well groomed
los difuntos
the deceased
pesadilla
nightmare
descifrar
to decipher
ruin
despicable
atravesar
to go through
la espada
the sword
amplia
large
vacilante
unsteady, shaking
el rostro
face
siquiera
at least
Espantado
firghtened
Estar tenido
to be stretched out
monigote
doll, manikin
gozar
to enjoy
ascua
ember
Moribundo
dying, near death
puesto que
since
engañar
to deceive, to trick, to cheat
amortajar
to shroud