80 terms

E: Vocabulary Test 4

STUDY
PLAY

Terms in this set (...)

I was bored stiff
Ich habe mich fürchterlich gelangweilt
You could see the disappointment in his face
Man konnte ihr die Enttäuschung am Gesicht ablesen
We were somewhat disappointed to learn that he had only come second
Wir waren ein wenig enttäuscht, als wir erfuhren, dass er nur Zweiter geworden war
I would be grateful if you could send me your catalogue
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir Ihren Katalog schicken würden
Jake was astonished to hear that she got married
Jake war erstaunt zu erfahren, dass sie geheiratet hatte
It is surprising what you can buy with ten dollars
Es ist erstaunlich, was man alles mit zehn Dollar kaufen kann
It took me several minutes to recover from the fright
Ich brauchte mehrere Minuten, um mich von dem Schreck zu erholen
Jenny is frightened of snakes
jenny hat Angst vor Schlangen
I was frightened by the loud noise
Das laute Geräusch erschreckte mich
She felt pity for the hard-working children
Sie fühlte Mitleid führ die hart arbeitende Kinder
I felt sorry for John when I learned that he had broken his leg
John tat mir leid, als ich erfuhr dass er sein Bein gebrochen hatte
We regret to inform you that we are going to have to raise your rent
Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir Ihre Miete erhöhen werden
I regret breaking up with my boyfriend
Ich bedaure es, mich von meinem Freund getrennt zu haben
You ought to be ashamed
Du solltest dich schämen
Everybody says he will win but I have my doubts
Jeder sagt, dass er gewinnen wird, aber ich habe da meine Zweifel
Tess may get the job but I doubt it
Vielleicht bekommt Tess die Stelle, aber ich bezweifle es
Suzanne still doubts his loyalty
Suzanne zweifelt immer noch seine Loyalität an
After a few days the children felt homesick
Nach ein paar Tagen hatten die Kinder Heimweh
I was very moved by what I saw in that documentary
Ich war sehr bewegt von dem, was ich in dieser Dokumentation gesehen hatte
Joe's kindness touched me deeply
Joes Liebenswürdigkeit hat mich gerührt
Although we were in a desperate situation we never lost hope
Obwohl wir in einer verzweifelten Lage waren, verloren wir nie die Hoffnung
The situation was hopeless, there seemed to be no way out
Die Situation war hoffnungslos, es schien keinen Ausweg zu geben
Is it my destiny to be unhappy?
Ist es mein Schicksal, unglücklich zu sein?
Nina turned away in disgust when he started eating spinach
Nina drehte sich weg vor Ekel, als er anfing, Spinat zu essen
Carol envies her for her good looks
Carol beneidet sie wegen ihres guten Aussehens
Walking home alone at night through a dark park can be scary
nachts allein durch einen dunkeln Park nach Hause zu gehen, kann sehr unheimlich sein
Diana observed the monkeys in their cage for almost 15 minutes
Fast 15 Minuten lang betrachtete Diana die Affen in ihrem Käfig
She must have a sixth sense
Sie muss einen sechsten Sinn haben
Can you go and check?
Könntest du nachsehen?
could i have a look at your map please?
Könnte ich bitte einen Blick auf Ihre Karte werfen?
She gave me an angry look when I kissed Steve
Sie warf mir einen wütenden Blick zu, als ich Steve küsste
The conference should allow enough time for private conversations
Die Tagung sollte genug Zeit für private Gespräche einräumen
The new president gave an impressive speech last night
Gestern Abend hiel der neue Präsident eine eindrucksvolle rede
You have the right to remain silent
Sie haben das Recht zu schweigen
Leave him in peace, he has not done anything to you
Lass ihn in Ruhe, er hat dir nichts getan
The police know the murderer but have no explanation for his motives
Die Polizei kennt den Mörder, hat aber keine Erklärung für seine Motive
Can you explain to me what this word means?
Kannst du mir erklären was dieses Wort bedeutet?
Im glad to inform you that you have passed the test
Ich freue mich Ihnen mitteilen zu dürfen, dass Sie den test bestanden haben
Please let me know if you are coming to my party
Bitte sag mir Bescheid, ob du zu meiner Feier kommst
here you are
Hier, bitte schön
My pleasure
Bitte, gern geschehen
I kept my promise although I fell ill
Ich hielt mein Versprechen, obwohl ich krank wurde
her parents have promised her a car if she passes the exam
Ihre Eltern haben ihr ein auto versprochen wenn sie das Examen besteht
I did not mean to hurt you
Ich wollte dir nicht wehtun
Ruby has always had an iron will
Ruby hat schon immer einen eisernen Willen gehabt
Im sure I will realise my drams one day
Ich bin sicher, dass ich eines Tages meine Träume verwirklichen werde
Please accept our apologies
Wir bitten vielmals um Entschuldigung
maria is still angry even though I apologised for my behaviour
maria ist immer noch böse, obwohl ich mich für mein Benehmen entschuldigt habe
Tom can't stop making nasty remarks
Tom kann es nicht lassen, gehässige Bemerkungen zu machen
Sue got married last week but did not mention it to anybody
Sue hat letzte Woche geheiratet, es aber niemandem gegenüber erwähnt
What does that expression mean?
was bedeutet dieser Ausdruck
Try to express it in your own words
Versucht es mit euren eigenen Worten auszudrucken
Amir can't really express himself in english
Amir kann sich auf englisch nicht richtig ausdrücken
The tour guide emphasized that we should be punctual
Der Reiseleiter hob hervor dass wir pünktlich sein sollten
I love to chat with my friends on the phone
Ich plaudere gern am Telefon mit meinen Freundinnen
The papers are full of gossip about the royal family
Die Zeitungen sind voll von Klatsch über die königliche Familie
James wrote to the school and got a reply from the head teacher herself
James hatte der Schule geschrieben und von der Schulleiterin persönlich eine Antwort erhalten
Donald sent them a fax and they replied immediately
Donald hat ihnen ein Fax geschickt und sie haben sofort geantwortet
Briony will never forgive you for your rude remarks
Briony wird dir deine frechen Bemerkungen nie verzeihen
There is no excuse for hurting a child
Es gibt keine Entschuldigung dafür einem Kind wehzutun
Please excuse his inconsiderate behaviour
Bitte entschuldigen Sie sein rücksichtsloses verhalten
You will have to do without the car today
Du wirst heute auf das auto verzichten müssen
The hotel manager assured me that the room had a balcony
Der Hoteldirektor sicherte mir zu, dass das Zimmer einen Balkon hat
The company sent me a catalogue at my request
Auf meine Bitte hin schickte mir die Firma einen Katalog
This is not a request it is an order
Das ist keine Aufforderung , das ist ein Befehl
Read the instructions carefully before you use this device
Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor sie dieses gerät verwenden
Ron is used to receiving orders
Ron ist daran gewöhnt, Befehle zu empfangen
The sergeant ordered his men to be more disciplined
Der Feldwebel befahl seinen Männern, disziplinierter zu sein
The police ordered an investigation
Die Polizei ordnete eine Untersuchung
The official told us we would need a permit to enter the park
Der Beamte sagte uns, wir würden eine Erlaubnis brauchen, um in den park zu fahren
the landlord doesn't allow pets in the flat
der Vermieter erlaubt keine Haustiere in der Wohnung
You are not allowed to smoke in here
Sie dürfen hier drinnen nicht rauchen
Everything is alright
Alles ist in Ordnung
Dropping litter is strictly prohibited in this country
Abfall herumliegen zu lassen ist in diesem Land strengstens verboten
Due to the race riots we were prevented from continuing our journey
Wegen der Rassenunruhen wurden wir daran gehindert, unsere Reise fortzusetzen
Before landing the pilot has to ask for permission
Vor der Landung muss der Pilot die Genehmigung einholen
Jimmy thanked me for my help and insisted on paying for my dinner
Jimmy dankte mir für meine Hilfe und bestand darauf, mein Essen zu bezahlen
Soldiers have to obey the orders without question
Soldaten müssen den Befehlen bedingungslos gehorchen
After the incident they demanded an explanation
nach dem Zwischenfall verlangten sie eine Erklärung
Bad weather forced us to interrupt the game
Das schlechte Wetter zwang uns, das Spiel zu unterbrechen
YOU MIGHT ALSO LIKE...