How can we help?

You can also find more resources in our Help Center.

Deutsche Gesellschaft und Kultur

STUDY
PLAY
sich ansiedeln
to settle in(to an area)
sich assimilieren
to assimilate
ausbürgern
to take away citizenship
auswandern
to emigrrate
diskrimieren
to discriminate
einbürgen
to award citizenship
sich einleben
to feel at home
einwandern
to immigrate
intergrieren
to intergrate
missverstehen
to misunderstand
verzollen
to pay duty
sich zurechtfinden
to find one's bearings
zurechtkommen mit
to manage with
der Armutsflüchtling
refugee
das Asyl
asylum
der Asylant
asylum seeker
die Aufenthaltserlaubnis
permission to stay
das Ausländeramt
foreign nationals' office
der Aussiedler
ethnic German immigrant
das Elend
suffering
das Exil
exile
der Fremdarbeiter
foreign worker
die Gastfreundschaft
hospitality
der Heimatvertriebene
displaced person
die Herkunft
origin
der Kulturschock
culture shock
das Ressentiment
resentment
die Sprachbarriere
language barrier
andersartig
different
binational
binational
einheimisch
local/native
exotisch
exotic
fremdartig
foreign, unusual
fremdenfeindlich
xenophobic
abrutschen
to head for the gutter (slip down social classes)
aufnehmen
to start something, take something up
ausschreiben
to publish, advertise
befördern
to promote
einreichen
to file (paperwork)
ergreifen
to choose/decide for something
verfügen über
to be equipped with
versetzen
to transfer
die Akademikerschwemme
superfluity of graduates
die Anstellung
secure job
die Arbeitslast
work burden
die Arbeitszeitverkürzung
shortening of working hours
der Auszubildene
person learning for a specific job
die Berufsberatung
career advice
die Berufskrankeit
work-related illness
das Betriebsklima
working atmosphere
die Ellenbogengesellschaft
dog-eat-dog society
die Gewerkschaft
trade union
das Gehalt
wage
die Kernzeit
core hours
die Laufbahn
career
der Ruhestand
retirement
der Zeitvertrag
fixed-term contract
existenzbedrohend
life-threatening
kurzfristig
short-term
termingerecht
in time
abgehen
to drop out of school
überfordern
to push a student too hard
vermitteln
to teach, to make understandable
das Pensum
lack of teaching material
das Pult
teacher's desk
die Reifeprüfung
old name for Abitur
geschäftstüchtig
successful in business
tapfer
fearless
absichern
to secure something
sich fest binden
to decide on a partner (for life)
sich verloben
to get engaged
der Gatte
husband
die Gattin
wife
die Mussehe
shotgun wedding (because girl is pregnant)
mütterlicherseits
maternal
väterlicherseits
paternal
sich emanzipieren
to be emanzipated
prägen
to have a strong influence on
die Abtreibung
abortion
die Emanze
feminist (negative)
das Frauchen
pet sitter
der Frauenbeauftrage
person in charge of ensuring equal opportunities for women
das Hausfraudasein
being a housewife
der Junggeselle
bachelor
der Kampfgeist
fighting spirit
das Matriarchat
matriarchy
der Nachwuchs
offspring
das Patriarchat
patriarchy
der Weiberheld
ladies' man (negative)
keusch
chaste
prüde
prudish
die Wethaltung
value
die Weltanschauung
way of looking at the world
indoktrinieren
to indoctrinate
annehmen
to accept
unwissentlich
unwittingly
höchsumstritten
highly controversial
die Begründung
foundations
die Lernumgebung
learning environment
die Lehrmittelfreiheit
freedom of teaching materials
das Risiko
risk
auf der einen Seite
on the one hand
seit Menschengedenken
since the start of time
zur Debatte stellen
to turn something into a debate
das geistige Wohlsein
spiritual wellbeing
die Rückentwicklung
devolution
im Endeffekt
at the end of the day
Ausgehend von
starting with
das Für und Wider
the for and against
abwägen
to evaluate
überlebensnotwendig
necessary for survival
die Verantwortung in der res publica
social responsibility
die Betonung
emphasis
die Familiendynamik
family dynamic
die erste Anziechen
the first signs
die Abwesenheit
absence
der Brotverdiener
breadwinner
die gläserne Decke
the glass ceiling
in Einklag mit
in harmony with
der Debütroman
début novel
das wirft die Frage auf
that gives rise to the question
ich stehe auf dem Standpunkt
I take the view
von meiner Warte aus
from my point of view
viele vertreten die Meinung
many people take the view
laut Verfasser zufolge
according to the author
nach Meinung einiger Experten
according to some experts
diese Behauptung scheint mir sehr fragwürdig
this assertion seems to be to be very questionable
diese Tatsache deutet darauf hin, dass
this fact suggests that
man kann nicht bestreiten, dass
one cannot dispute the fact that
im Prinzip stimme ich dem Autor zu, möchte jedoch auch zu bedenken geben, dass
in principle I agree with the author, but I would like to raise the point that
mit deisem Problem verbunden stellt sich oft die Frage
linked to this issue is the question
daraus ergibt sich
from this it follows
aus diesem Grund
for this reason
eine logische Folge davon ist
a logical consequence of this is
aus der bisherigen Argumentation geht hervor, dass
from the discussion so far it is evident that
abschließend wäre zu bemerken
in conclusion it can be said
es spricht also alles dafür, dass
all of this points to the fact that
mein Fazit lautet demzufolge
my conclusion is therefore
von Vorteil sein
to be advantageous
von Nachteil sein
to be disadvantageous
wie bereits gesagt
as aforementioned