123 terms

Communicatie kapper

STUDY
PLAY
Goedendag. Wat kan ik voor u doen?
Bonjour, que puis-je pour vous?
Bij Caroline. Kan ik u helpen?
Chez Caroline. Je peux vous aider?
Waarmee kan ik u helpen?
Qu'y a-t-il à votre service? Puis-je vous aider ?
Is het voor een brushing ?
C'est pour un brushing?
Is het voor een snit?
C'est pour une coupe?
Is het vooreen kleuring?
C'est pour une coloration?
Excuseer. Ik heb het niet goed begrepen.
Excusez-moi. Je n'ai pas bien compris.
Zou u kunnen herhalen, a.u.b?
Pourriez-vous répéter s.v.p?
Welke dag past het best voor u ?
Quel jour est-ce que cela vous arrange?
Ik ga kijken of er nog plaats is.
Je vais voir s'il y a encore de la place.
Ik kan u een afspraak geven op zaterdag 2 mei.
Je peux vous donner un rendez-vous samedi le 2 mai.
Ik heb nog plaats om 9u30 en om 17 u.
J'ai encore de la place à 9h30 et à 17 h.
Wat past voor u het best?
Qu'est-ce qui vous arrange le mieux?
Het spijt me. Op dinsdag is er geen plaats meer.
Je suis désolé(e). Il n'y a plus de place mardi.
Woensdag is er plaats om 10 u.
Mercredi il y a de la place à 10 h.
Het spijt me. Alles is deze week volzet.
Je regrette. Tout est complet cette semaine.
Kunt u volgende week komen?
Vous pouvez venir la semaine prochaine?
Welke dag past voor u het best?
Quel jour vous arrange?
Op 10 maart om 16 u, past dat voor u?
Le 10 mars à 16 h, cela vous va?
Op maandag is het salon gesloten.
Le lundi, le salon est fermé.
We werken niet op 1 mei.
Nous ne travaillons pas le premier mai.
Het salon is open tot 20 u.
Le salon est ouvert jusqu'à 20 heures.
Wat is uw naam?
Quel est votre nom ?
Het is genoteerd.
C'est noté.
Dus ik noteer: mevrouw X, woensdag 20 maart om 14 u.
Alors je note: madame X, le mercredi 20mars à 14 h.
Ziezo, mevrouw, het is genoteerd.
Voilà madame, c'est noté.
Tot donderdag dan.
A jeudi alors.
Ik wens u nog een hele fijne dag verder.
Je vous souhaite encore une très bonne journée.
Tot ziens, meneer.
Au revoir, monsieur.
Hetzelfde voor u.
Pareillement.
Tot uw dienst.
A votre service
Goedendag/goedenavond juffrouw
Bonjour/bonsoir mademoiselle
Goedendag/goedenavond mevrouw
Bonjour/bonsoir madame
Goedendag/goedenavond meneer
Bonjour/bonsoir monsieur
Mag ik uw jas aannemen?
Je peux prendre votre manteau?
Gaat u zitten.
Asseyez-vous.
Hebt u een afspraak?
Vous avez un rendez-vous?
Wat is uw naam aub?
Quel est votre nom s'il vous plaît?
Wilt u een ogenblikje wachten?
Voulez-vous attendre un instant?
Een ogenblik aub.
Un instant s'il vous plaît.
Mag ik u iets aanbieden om te drinken?
Je peux vous servir quelque chose à boire?
Wenst u een tijdschrift?
Voulez-vous un magazine?
Is het voor een snit?
C'est pour une coupe?
Is het voor een brushing?
C'est pour un brushing?
Is het voor een kleuring?
C'est pour une coloration?
Wat een prachtig weer!
Quel temps splendide.
Wat een regen!
Quelle pluie!
Wat een hondenweer!
Quel temps de chien!
Wat is het warm vandaag!
Qu'est-ce qu'il fait chaud aujourd'hui!
Het is echt koud.
Il fait vraiment froid.
Zo'n wind!
Quel vent!
Hoe gaat het met u?
Comment allez-vous?
Hoe gaat het met de kinderen?
Comment vont les enfants?
Hoe gaat het met uw man
Comment va votre mari?
Wilt u naar de wasplaats komen?
Vous voulez venir au lavabo?
Gaat u zitten.
Asseyez-vous./ Prenez place.
U mag in deze zetel gaan zitten.
Vous pouvez vous asseoir dans ce fauteuil.
Zit u goed?
Vous êtes assis(e) confortablement?
Ik zal uw haar wassen
Je vais vous laver les cheveux.
Ik zal ... gebruiken.
Je vais utiliser ...
een shampoo voor droog haar
un shampooing pour cheveux secs.
een shampoo voor vet haar
un shampooing pour cheveux gras.
een shampoo voor normaal haar
un shampooing pour cheveux normaux.
een shampoo voor gevoelige hoofdhuid
un shampooing pour cuir chevelu sensible.
een antiroosshampoo
un shampooing antipelliculaire.
een verzorgdende shampoo
un shampooing traitant.
Kunt u een beetje naar voor buigen?
Vous pouvez vous pencher en avant?
Kunt u een beetje naar voor naar achter buigen?
Vous pouvez vous pencher en arrière?
Kunt u zich draaien?
Vous pouvez vous tourner?
Kunt u rechtstaan aub?
Vous pouvez vous lever, s'il vous plaît?
Ik spoel uw haar.
Je vous rince les cheveux.
Is het water niet te warm?
L'eau n'est pas trop chaude?
Is het water niet te koud?
L'eau n'est pas trop froide?
Mag ik een balsem aanbrengen?
Je peux vous mettre un baume?
Mag ik een verzorgende crème aanbrengen?
Je peux vous mettre un soin nutritif?
Mag ik een masker aanbrengen?
Je peux appliquer un masque?
Het product moet een tiental minuten inwerken
Le produit doit agir pendant une dizaine de minutes.
Hebt u iets gezien dat u bevalt?
Vous avez vu quelque chose qui vous plaît?
Welke snit wenst u?
Quelle coupe voulez-vous?
Hoe wenst u uw kapsel?
Comment voulez-vous votre coiffure?
Met een pony?
Avec une frange?
De oren vrij of bedekt?
Les oreilles dégagées ou couvertes?
Hoeveel cm knip ik af?
Je coupe combien de centimètres?
Zal ik de puntjes een beetje bijknippen?
Je coupe un peu les pointes?
Knip ik de zijkanten een beetje?
Je coupe un peu les côtés?
Zal ik een beetje uitdunnen?
J'effile un peu?
Wilt u uw kapsel zoals de vorige keer?
Vous voulez votre coiffure comme la foispassée?
Wilt u een opgeknipte carré?
Vous voulez un carré dégradé?
Draagt u de scheiding links, rechts of in het midden?
Vous portez la raie à gauche, à droite ouau milieu?
Knip ik uw haar ter hoogte van de kin?
Je vous coupe les cheveux à la hauteur du menton?
Knip ik uw haar ter hoogte van de schouders?
Je vous coupe les cheveux à la hauteur des épaules?
Ik raad u deze snit aan.
Je vous conseille cette coupe.
Hebt u een idee over de kleur die u wilt?
Vous avez une idée sur la couleur que vous voulez?
Ik toon u de kleurenkaart.
Je vous montre la palette de couleurs.
Wat denkt u van deze kleur?
Que pensez-vous de cette couleur-ci?
Die kleur zal heel goed passen.
Cette couleur vous ira très bien.
Die kleur zal niet goed passen.
Cette couleur ne vous ira pas bien.
Die kleur is te donker/ te licht voor uw gelaatskleur.
Cette couleur est trop sombre/trop claire pour votre teint.
Hoe wenst u uw brushing?
Comment voulez-vous votre brushing?
Glad/Natuurlijk/Gekruld?
Lisse/Naturel/Bouclé?
Droog ik uw haar naar binnen?
Je vous sèche les cheveux vers l'intérieur?
Droog ik uw haar naar buiten?
Je vous sèche les cheveux vers l'extérieur?
Wilt u een beetje gel?
Vous voulez une noisette de gel?
Wilt u een beetje lak?
Vous voulez un peu de laque?
Wilt u een versteviger?
Vous voulez un fixateur?
Ziezo, het is gedaan.
Voilà, c'est fini.
Ik ben klaar.
J'ai fini.
Ik toon u uw kapsel in de spiegel.
Je vous montre votre coiffure dans le miroir.
Bevalt het u?
Cela vous plaît?
Bent u tevreden?
Vous êtes content(e)?
Het is 52 euro in totaal.
Cela fait 52 euros au total.
Ziezo, het is 15 euro.
Voilà, ça fait 15 euros.
De shampoo kost 17 euro.
Le shampooing coûte 17 euros.
Hoe wenst u te betalen? Cash of met de kaart
Comment voulez-vous payer? En espèces ou avec la carte?
Hebt u geen kleingeld?
Vous n'avez pas de monnaie?
Hebt u niet kleiner?
Vous n'avez pas plus petit?
Perfect, dank u wel.
C'est parfait, merci.
Ziezo, 18 euro terug.
Voilà, 18 euros de retour.
Hebt u een klantenkaart?
Vous avez une carte de fidélité?
Had u een jas of een vest?
Vous aviez un manteau ou une veste?
Is het deze jas?
C'est bien ce manteau-ci?
Tot ziens, mevrouw, en bedankt voor uw bezoek.
Au revoir, madame, et merci de votre visite.
Tot volgende week.
A la semaine prochaine.