28 terms

Idioms

STUDY
PLAY
be all ears
ganz Ohr sein
beat about the bush
um den heissen Brei herumreden
be under the weather
nicht ganz auf der Höhe sein
catch someone red-handed
jmdn. auf frischer Tat ertappen
drink like a fish
saufen wie ein Loch
face the music
die Suppe auslöffeln
get cold feet
kalte Füsse bekommen
get something for a song
etw. für einen Apfel und ein Ei bekommen
give someone the boot
jmdm. den Laufpass geben; jmdn. feuern
have a bone to pick
mit jmdm. ein Hühnchen zu rupfen haben
have (got) a memory like a sieve
ein Gedächtnis wie ein Sieb haben
have (got) butterflies in one's stomach
(vor Aufregung) ein flaues Gefühl im Magen haben
have (got) green fingers
einen grünen Daumen haben
hit the nail on the head
den Nagel auf den Kopf treffen
learn one's lesson
seine Lektion lernen
let the cat out of the bag
die Katze aus dem Sack lassen
not lift a finger
keinen Finger krümmen
paint the town red
ordentlich auf den Putz hauen; die Sau rauslassen
powder one's nose
sich die Nase pudern (zur Toilette gehen)
pull someone's leg
jmdn. auf den Arm nehmen
rock the boat
Staub aufwirbeln
shake like a leaf
wie Espenlaub zittern
sleep like a log
schlafen wie ein Murmeltier
spill the beans
alles ausplaudern
throw in the towel
das Handtuch werfen
turn a blind eye
ein Auge zudrücken
twist someone's arm
jmdn. zu etw. überreden
wear one's heart on one's sleeve
das Herz auf der Zunge tragen
YOU MIGHT ALSO LIKE...