270 terms

英会話フレーズ大特訓 日常会話編

STUDY
PLAY
Hurry up, or you'll be late for school.
急がないと学校に遅れるよ。
My alarm didn't go off.
目覚ましが鳴らなかったよ。
I'm so sleepy.
とても眠い。
I went to bed too late last night.
夕べは寝るのが遅すぎた。
Did you brush your teeth?
歯は磨いた?
We are running out of toothpaste.
歯磨きがなくなってきているよ。
Can you drive me to the train station?
駅まで車で送ってくれない?
Could you pick me up on your way home?
帰る途中、車で拾ってくれない?
Have a nice day.
行ってらっしゃい。
How was school?
学校はどうだった?
Dinner is ready.
夕食ができたよ。
What are we going to have for dinner?
今日の夕食は何?
How did you do in today's exam?
今日のテストはどうだった?
What's on now?
今テレビでは何をやっているの?
Finish your homework before you watch TV.
テレビを見る前に宿題を終わらせなさい。
It's almost time for you to go to bed.
そろそろ寝る時間だよ。
What are you plans for tomorrow?
明日の計画はどうなっているの?
Would you like to eat out tonight?
今夜は外に食べに行くかい?
You should make your own bed.
ベッドは自分できれいにしてね。
Let me fix the air conditioning.
エアコンの修理をするよ。
You should feed the cats.
猫に餌をあげたほうがいいよ。
We have to buy some more milk soon.
もうすぐミルクを買わないといけないよ。
Let's make a shopping list.
買い物リストを作ろうよ。
I forgot to do the laundry!
洗濯するのを忘れていた!
Can you water the flowers, please?
花に水をやってくれない?
There's not much food left in the refrigerator.
冷蔵庫には食べ物があまり残っていないよ。
Would you mind cleaning the kitchen?
キッチンを掃除してくれない?
Hello. May I speak to Kazuko, please?
もしもし。カズコさんはいらっしゃいますか。
Hello. Is Steve there?
もしもし。スティーブはいますか。
Hello. Is this Mrs. Porter?
もしもし。ポーターさんですか。
Hello. This is Masayoshi speaking.
もしもし。マサヨシですが。
Just a minute, please.
少々お待ち下さい。
May I ask who's calling?
どちらさまですか。
I think you have the wrong number.
間違い電話だと思いますが。
I'm sorry to call you this late.
こんなに遅い時間に電話をかけてすみません。
Can you call me back in about ten minutes?
10分くらいしてかけ直してくれない?
Hello . This is Mr. Sakamoto of SFC Bank.
もしもし。SFC銀行の坂本ですが。
Hello. Is Mr. Connelly in today?
もしもし。コネリーさんは今日ご出勤でしょうか。
Can I leave a message?
伝言をお願いしてもよろしいでしょうか。
Could you connect me with someone in the Planning Division?
企画課につないでもらえませんか。
I'm returning your call.
折り返し電話を差し上げております。
Could you just tell her that I called?
私から電話があったことを彼女にお伝えください。
I called you thirty minutes ago, but the line was busy.
30分前にお電話差し上げましたが、話中でした。
Do you have time to talk with me now?
今お時間は大丈夫ですか。
Please feel free to call me anytime.
いつでもお気軽にお電話ください。
Good morning. Tomei Travel. This is Hiroshi Saito speaking. How may I help you?
おはようございます。東名旅行、斎藤宏が承ります。
He's on leave today.
彼は今日は休暇で休んでおります。
She's just stepped out.
彼女はちょっと席を外しております。
Can I take a message?
ご伝言をお預かりいたしましょうか。
Susan, Mr. Hayashi is on the phone.
スーザンさん、林さんからお電話です。
She is on another line.
彼女はいま別の電話に出ています。
He will probaly be back in about thirty minutes.
彼はおそらく30分くらいしたら戻ると思います。
I'll put you through to my supervisor.
上司におつなぎします。
Shall I have him call you as soon as he comes back?
彼が戻り次第、電話をかけさせましょうか。
Do you have a reservation, sir?
予約はなさっていますでしょうか、お客様。
I'd like to make a reservation for this Saturday night.
土曜日の夜に予約を取りたいのですが。
I'd like a table by the window.
窓側のテーブルがいいのですが。
Do you have a table available for tomorrow night?
明日の夜、テーブルは空いてますか。
I have a two-thirty appointment.
2時半に予約を取っているのですが。
I have an appointment to see Mr. Jones at one's o'clock.
1時にジョーンズさんにお会いする約束をしております。
I'd like to make an appointment with Ms. Lee.
リーさんとお会いする予約を取りたいのですが。
We should reserve tickets in advance.
前もってチケットを予約したほうがいいよ。
Can I reserve two tickets for John Bream's concert?
ジョン・ブリームのコンサートのチケットを2枚予約できますか。
How much are these?
これはいくらですか。
I'm just looking, thank you.
ただ見ているだけです。
Can I try it on?
試着してもいいですか。
This is the right size.
ちょうどいサイズです。
These pants are too tight.
このズボンはきつすぎます。
It looks really nice on you.
本当によくお似合いですよ。
Do you have this sweather in another color?
このセーターの色違いはありますか。
Do you have this jacket in a smaller size?
このジャケットのSサイズはありますか。
I like this shirt, but I think I should wait.
このシャツは気に入りましたが、また今度にします。
Do you carry digital cameras?
デジタルカメラは置いてありますか。
Are these on sale?
これらはセール品ですか。
They are 12 dollars each.
ひとつ12ドルです。
OK, I'll take it.
分かりました。これにします。
Can I have a refund on this?
返金してもらえませんか。
I'm sorry, but we are all sold out.
申し訳ございませんが、すべて売り切れでございます。
They have a large selection.
その店は品ぞろえが素晴らしいです。
Do you accept traveler's checks?
トラベラーズチェックで支払えますか。
May I help you? I'm being helped, thank you.
何かお探しですか。他の店員さんに今やってもらってます。
Are you ready to order?
ご注文はよろしいでしょうか。
I'd like to have the sirloin steak.
サーロインステーキをお願いします。
Can I have a chicken burger to go?
チキンバーガーを持ち帰りでお願いします。
Two apple juices, please.
アップルジュースを2つください。
Does it come with soup or salad?
スープかサラダはついていますか。
Could I see the menu, please?
メニューを見せてもらえませんか。
May I take that for you?
皿をお下げしてもよろしいでしょうか。
Can I have another glass of wine?
ワインをもう一杯お願いします。
Can I have the check, please?
お勘定をお願いします。
Excuse me, Where is the City Hall?
すみません。市役所はどこですか。
Is there a drugstore near here?
この近くにドラッグストアはありますか。
Do you know where the symphony hall is?
シンフォニーホールはどこかにご存知ですか。
Excuse me , but how do I get to the Mark Hotel from here?
すみませんが、マークホテルにはどうやって行ったらいいのでしょうか。
Could you tell me how to get to Union Squeare?
ユニオンスクエアへの行き方を教えてくださいませんか。
Just go down this street for three blocks.
この通りをまっすぐ3ブロック行ってください。
Turn right at the next corner.
次の角を右に曲がってください。
You'll see it on your left.
それは左手にありますよ。
This street leads you to the bank.
この通りをまっすぐ行くとその銀行に着きますよ。
How much is the postage?
郵便料金はいくらですか。
I'd like to send this package to Japan.
この小包を日本に送りたいのですが。
When will it arrive if I send it by air mail?
航空便で送ったらいつ着きますか。
Can I have five ten-cent stamps, please?
10セント切手を5枚ください。
I'd like to send it at the book rate.
本の割引レートで送りたいのですが。
I'd like to open a savings account.
普通預金口座を開設したいのですが。
I'd like to cash this traveler's check, please.
このトラベラーズチェックを現金にしたいのですが。
How would you like your money?
紙幣の種類はどうなさいますか。
What's the exchange rate for Japanese yen?
日本円の為替レートはいくらですか。
Does this bus go downtown?
このバスは街の方まで行きますか。
How much is the fare from here to Glen Park Station?
ここからグレンパーク駅までの運賃はいくらですか。
Excuse me. I'd like to get off.
すみません、降ります。
Could you tell me when to get off?
降りるときに教えてもらえませんか。
I missed the last train.
終電に乗り遅れました。
I took the wrong train.
電車を乗り間違えました。
You have to change trains at Shinjuku Station.
新宿駅で電車を乗り換えないといけません。
Which train do I take to go to the airport?
空港へ行くにはどの電車に乗ったらいいですか。
Let's hurry so we can catch the express.
急行に間に合うように急ぎましょう。
Is the flight on schedule?
飛行機の出発は予定通りですか。
We'd like seats next to each other.
座席を隣同士にして欲しいのですが。
I'd prefer to sit near the exit.
出口の近くの座席がいいです。
Can I have an aisle seat?
通路側の座席をお願いします。
I'm here on business.
仕事で来ています。
I'm going to stay in the States for five days.
アメリカには5日滞在の予定です。
I'm going to attend an international conference.
国際会議に出席します。
Where do I get the shuttle bus?
シャトルバスはどこで乗ったらいいのですか。
Could you tell me how to get to the Rental Car Center?
レンタカーセンターへの行き方を教えてもらえませんか。
Can I have a blanket, please?
毛布をいただけますか。
Could I have something cold to drink?
何か冷たい飲み物をいただけませんか。
Excuse me. Do you have newspapers in Japanese?
すみません。日本語の新聞はありますか。
What's the time difference between Japan and Hawaii?
日本とハワイの時差はどのくらいですか。
I don't fell very well.
あまり気分がよくないのですが。
Do you have medicine for airsickness?
飛行機酔いの薬はありますか。
Please fasten your seat belt.
シートベルトをお締めください。
We are experiencing some turbulence.
気流の悪いところを通過しております。
I'm sorry to disturb you, but I need to go to the restroom.
(隣の席の乗客に)すみません、お手洗いに行きたいのですが。
I'd like to check in, please.
チェックインをお願いします。
Can I have a room with twin beds?
ツインの部屋をお願いできますか。
What's the ckeck-out time?
チェックアウトは何時ですか。
This is my confirmation number.
これが私の予約確認番号です。
I'd prefer a nonsmoking room if possible.
できたら禁煙ルームがいいのですが。
Do you have a room facing the ocean available?
海側の部屋は空いていますか。
How much do you charge for valet parking?
車の預かりサービスはいくらですか。
Could you please call a taxi for me?
タクシーを呼んでもらえませんか。
We really enjoyed our stay.
滞在はとても楽しかったです。
That place looks interesting.
あそこ、面白そうだよ。
We can take the 43 bus to Central Park.
セントラルパークには43番バスで行けますよ。
Let's take some pictures here.
ここで写真を撮ろう。
Would you please take our picture? Sure.
写真を撮ってもらえませんか。いいですよ。
Would you mind taking our picture? Not at all.
写真を撮っていただけませんか。もちろんです。
Would you like me to take a picture for you?
写真をお撮りしましょうか。
We'd like Waikiki Beach behind us.
ワイキキビーチをパックに入れてください。
I've never seen such beautiful scenery.
こんな美しい眺めは見たことがありません。
I want to go to some scenic spots to take pictures.
眺めのいいところに行って写真を撮りたいです。
The weather is fine today.
今日は天気がいいですね。
It's so humid today.
今日は本当にじめじめしていますね。
It's a little chilly today, isn't it?
今日は少し肌寒いですね。
It's been muggy for the last few days.
ここ2、3日蒸し暑いですね。
It's getting warmer.
暖かくなってきていますね。
Does it snow in Florida?
フロリダでは雪は降りますか。
Good thing it didn't rain today.
今日は雨が降らなくてよかったですね。
It turned out to be a nice day.
いい天気になりましたね。
It's a shame to stay indoors on such a sunny day.
こんないい天気の日に家の中にいるなんてもったいない。
Let's go for a drive.
ドライブに行きましょう。
Let e pick you up at your place.
お家まで迎えに行きますよ。
We are running out of gas.
ガソリンがなくなってきています。
I need to wash my car.
洗車をしないといけません。
I had a flat tire.
タイヤがパンクしたよ。
Could you give me a ride?
車に乗せてもらえませんか。
My driver's license will expire next month.
運転免許証の期限が来月で切れます。
I'll have to get my car inspected pretty soon.
もうすぐ車検をしないといけません。
I'd rather rent a car than take a train.
電車に乗るよりもレンタカーを借りたいな。
I'm majoring in Economics.
経済学を専攻しています。
I hate group discussions.
集団討論は大嫌いです。
I'm getting ready to take my final exams.
期末試験を受ける準備をしているところなんだ。
I got an A in Statistics.
統計学でAを取ったよ。
I'd appreciate any advice you could give me.
どんなアドバイスでもいただけたらうれしいです。
The term paper is due today.
学期末レポートは今日が締切です。
You have to take English 101 before you move on to English Literature.
英文学に進む前に英語101を履修しなければなりません。
Do you live on campus or off campus? I live in the dorm on campus.
学内に住んでいるのですか、それとも学外ですか。学内の寮に住んでいます。
I have some difficulty understanding what the teacher says.
その先生の言っている事はよく分かりません。
In Japan we often exchange business cards when we meet for the first time.
日本では初めて誰かに会うときはよく名刺交換をします。
It is the Japanese custom to bow when they greet somebody.
日本では誰かにあいさつをするときにお時儀をするのが習慣です。
Age is the keyword in Japanese society.
日本社会では年齢はとても大切です。
In Japan people usually take a bath in the evening.
日本ではたいてい夜にお風呂に入ります。
The stroke order is very important when you writen kanji, or Chinese characters.
漢字を書くときには筆順がとても大切です。
Okinawa is an island in southern Japan, which is a popular tourist destination.
沖縄は日本の南の島で、人気の観光地です。
In large cities such as Tokyo and Osaka, there are excellent subway systems.
東京や大阪のような大都会では、地下鉄鋼が充実しています。
Japanese high-school students study hard to pass their college entrance examinations.
日本の高校生たちは大学入試に合格するために熱心に勉強します。
Have you ever tried yakitori? Japanese cuisine is not just sushi, you know.
焼き鳥は食べたことありますか。日本の料理は寿司だけではないんですよ。
What are your hobbies?
趣味は何ですか。
What do you usually do in your free time?
暇なときにはふつう何をしていますか。
I like reading books a lot.
読書がとても好きです。
I really love traveling.
旅行が本当に大好きです。
I often go to see movies.
よく映画を見に行きます。
My favorite sports is basketball.
私の好きなスポーツはバスケットボールです。
I'm crazy about hip hop.
ヒップホップに夢中なんです。
I enjoy cooking with my friends on Sundays.
日曜日には友だちと料理をして楽しんでいます。
You need a change of pace sometimes.
時には気晴らしが必要です。
Which team is winnng?
どっちのチームが勝っている?
The Tigers beat the Dragons 6 to 1.
タイガースがドラゴンズに6対1で勝ちました。
I'm guite familiar with soccer.
サッカーには結構詳しいんですよ。
I don't really follow Major League.
メジャーリーグのことはよく分かりません。
I go to the gym almost every day.
ほとんど毎日ジムに通っています。
It was quite an upset.
それは本当に番狂わせでした。
Do you watch sumo on TV?
テレビで相撲を見ていますか。
It was a very interesting bout.
とてもおもしろい(相撲の)一番でした。
What is the most poplar sport in your country?
あなたの国で一番人気のあるスポーツは何ですか。
I'm low on money.
お財布が寂しいの。
How much was the ticket?
チケットはいくらだったの?
Can I pay with cash?
現金で支払えますか。
Don't waste your money.
無駄遣いをしてはいけないよ。
I am 50 yen short.
50円足りない。
I spend a lot of money on CDs.
CDにけっこうお金をかけるんだ。
Do you get paid for it?
それでお金をもらっているんですか。
It cost me about 2,500 dollars to go to Australia.
オーストラリアに行くのに約2,500ドルかかりました。
What's the cheapest way to go to Sapporo?
札幌に行く一番安い方法はなんですか。
Good morning, Meg. How's everything with you?
おはよう、メグ。調子はどう?
How was your vacation?
休暇はどうでしたか。
Let's take a break.
休憩をしましょう。
I'll be right back.
すぐ戻ります。
I'm all tied up right now.
今忙しくて手が離せません。
I'd like to take sick leave today because I have a cold.
風邪をひいたので、今日は休ませてください。
I'll be about thirty minutes late because of a traffic jam.
渋滞で、30分ほど遅刻します。
Mr. Smith, could I have a few minutes of your time?
スミス部長、少しお時間をよろしいですか。
I'll see you tomorrow.
お先に失礼します。
How's your project coming along?
企画の進み具合はどうですか。
What do you think of this proposal?
この案についてどう思いますか。
I don't understand this point clearly.
この点がよく分からないのですが。
Can I ask you to work overtime today?
今日、残業してもらえないかな?
This job is overwhelming for me.
この仕事は私には無理です。
Ms. Nakamura is in charge of this matter.
この件については中村さんが担当しています。
Could you make three copies of each of these documents?
この書類を3部ずつコピーしてください。
Could I ask you to postpone the deadline for one week?
締切を1週間延ばしてください。
It should become easier once you get used to it.
一度慣れてしまえば簡単ですよ。
Thank you for your consideration.
ご検討いただき、ありがとうございます。
I'll meet you halfway.
この辺で折り合いをつけましょう。
Mr. Takada will be with you in just a minute.
高田はすぐに参ります。
That model is out of stock, but It's on order.
その型は品切れですが、発注済みです。
How soon will I know the results?
どのくらいしたら結果が分かりますか。
Why don't we discuss that over lunch?
それについてはお昼を食べながら話し合いませんか。
I'd appreciate it if you could give us some more details.
さらに詳しいことを教えていただければうれしいです。
We'll get back to you as soon as we make a decision.
決まり次第すぐに折り返しご連絡します。
If you have any more questions, please don't hesitate to contact us anytime.
もし他に質問がございましたら、いつでもご連絡ください。
Thank you very much for coming to this party today.
本日はお忙しい中お集まりいただき、ありがとうございます。
Please help yourself.
ご自由にお召し上がりください。
Shall I get you something to dring?
何か飲み物を取って来ましょうか。
Here's to your success!
あなたの成功を祝して乾杯!
Do you need any help in the kitchen? I'm fine. Just sit back and relax.
何かキッチンで手伝いが必要ですか。大丈夫よ。座ってゆっくりしていて。
Ms. Anderson, congratulations on your wedding!
アンダーソンさん、ご結婚おめでとうございます。
Evelyn and Frank, we hope you will have a happy married life.
エブリンさんとフランクさん、すばらしい結婚生活をお送りください。
We are very happy to have you over.
お越しいただき、本当に嬉しいです。
Thank you for invitiing us today. We had a great time.
今日はご招待をありがとうございました。とても楽しかったです。
I have a terrible headache.
ひどく頭が痛い。
I have a runny nose.
鼻水が出てきた。
I may be coming down with a cold.
風邪をひきかけているのかも。
I sprained my ankle.
足首を捻挫しました。
Every spring I suffer from allergies.
春はいつも花粉症に悩んでいます。
Didn't you get hurt? No,I didn't.
ケガはしなかった? はい、大丈夫でした。
If you have diarrhea, you should take medicine.
下痢の症状があるのなら、薬を飲んだ方がいいよ。
I had my eyesight checked yesterday.
昨日視力検査を受けました。
He is in good shape for his age.
彼は年のわりには元気です。
I'm in trouble.
困ったことになりました。
My wallet was stolen!
財布を盗まれた!
I locked myself out.
(ホテルの)部屋の中に鍵を置いたままドアをロックしてしまいました。
Oh, my god! I forgot to bring my driver's license.
たいへんだ! 運転免許証を忘れてきた。
I misplaced my boarding pass somewhere.
搭乗券がどこに行ったか分かりません。
Watch out! There's a suspicious man behind you.
気をつけて! 怪しい人が後ろにいるよ。
My passport has expired. I should have renewed it ahead of time.
パスポートの期限が切れてしまった。前もって更新しておくべきだったな。
Officer! I just saw a car accident around the next block.
おまわりさん! あそこのブロックで、たった今車の事故がありました。
I think I've lost my credit card. Do you know what I need to do to report the loss?
クレジットカードをなくしたようです。紛失届はどう出したらいいか分かりますか。
OTHER SETS BY THIS CREATOR