113 terms

Arabic Proverbs


Terms in this set (...)

اختلط الحابل بالنابل
It's a situation of chaos, two sides mixed up, can't tell good from bad
الوضع مقلوب رأساً على عقب
the situation is turned upside down
الربيع العربي قَلبَ المنطقة رأساً على عَقِب
The Arab Spring turned the region upside down
القَشة التي قَصَمَت ظَهرَ البَعير
the straw that broke the camel's back
القطرة التي أفاضت الكأس
the drop that made the pitcher overflow
الشرارة التي أَشْعَلَت النار في الهَشيم
the spark that ignited the fire in the straw
معظم النار من مُسْتَصْغَر الشَرَر
most fires start from a spark
طَفَحَ الكيل
patience ran out, enough is enough (lit overflow the measure)
بَلَغَ السَيْل الزُبى
to come to a head, reach a crisis/climax (lit overflowing water reached the elevated place above the water line)
انقلب السِحْر على الساحر
the magic turned upon the sorcerer
زاد الطينَ بَلَّة
وضع البنزين على النار
to add insult to injury
الكبت يُوَلِّد الانفجار
repression gives birth to explosion
ليست هناك عَصا سِحْرية
magic wand
وقع الفأس بالرأس
the axe fell on the head (ie harm is done and it's too late to fix it)
سَبَقَ السيفُ العَذل
the sword came before regret- ie already too late, what's done is done)
هل يُصلِح العَطّار ما أَفْسَدَ الدَهْر؟
does the druggist fix what time corrupted? (ie time has passed and can't change the situation)
في غمضة عين
in the blink of an eye
بين ليلةٍ وضُحاها
between night and dusk (i.e. overnight, quickly)
في رَمْشةِ عَيْن
in the twinkle of an eye
إنّ الله لا يغيّر ما بقومٍ حتى يغيّروا ما بأنفسِهِم
God does not change a people's lot until they change what's in themselves (ie change comes from within; God helps those who help themselves)
اذا الشعب يوما أراد الحياة فلا بد أن يستجيب القدر (أبو القاسم الشابي)
If people want life, destiny must respond.
من جدّ وجد ومن زرع حصد ومن سار على الطريق وصل
the one who seeks will find, and who works will reap the rewards
وما نَيْل المطالب بالتَمنّي ولكن تُؤَخَذ الدنيا غِلابا
You can't get what you want by wishing, you have to work
الجَايات أكثر من الرايحات
Future opportunities are better than the ones that passed. (i.e. future is going to be better than the past.)
ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة
easy come easy go
تفأءلوا بالخير تجدوه
hope for the best and you shall find it
قد تكون الأمور أسوا مما كانت عليه
matters could be worse
اطلبوا العلم ولو في الصين (حديث نبوي)
Seek knowledge, even in China (ie go to great lengths for knowledge)
العلم نور
knowledge is light
اللهُمَّ زِدْني عِلماً
Oh God, increase my knowledge!
قم للمعلم وفِّه التبجيلا، كاد المعلم أن يكون رسولا (أمير الشعراء أحمد شوقي)
Stand for the teacher and offer reverence; the teacher is almost a prophet
كُلَّما ازداد علمي ازداد علمي بجَهْلي
The more I learn the more I know I am ignorant.
أُطلُب العِلم من المَهَد إلى اللَحْد
Seek knowledge from the cradle to the grave
خذ الحكمة من أفواه المجانين
Take wisdom from the mouths of crazies. (i.e. sometimes wisdom comes from unexpected places.)
مَن قال لا أدري فَقَد أفتى
He who said I don't know gave the best fatwa.
الأم مدرسة اذا أعْدَدْتَها أَعْدَدْتَ شعباً طيب الأعراق (حافظ إبراهيم)
a mother is a school; if you prepare her, you prepare a whole nation (i.e. in favor of women's education)
الجَنة تحت أقدام الأمهات
heaven is under the feet of mothers
المرأة تمشي مع الرجل جَنْباً إلى جَنْبٍ ويداً في يدٍ
Women walk with men side by side, hand in hand
لسانك حِصانك إن صُنْتَهُ صانَك وإن أَهَنْتَهُ أهانَك.
your tongue is your horse - protect him, he'll protect; insult him, he'll insult you. watch what you say.
لكل مقَام مَقال
For every situation there is a certain thing to say
مَن مدح نفسَهُ فقد ذَمَّها
he who praised himself insulted himself (don't brag)
كلام في كلام
it's just words; all talk
خَير الكلام ما قَلَّ ودَلَّ
say little but mean much (i.e. don't talk too much, brevity is the source of wit)
اذا كان الكلام من فِضّة فالسكوت من ذهب
if speech is silver, silence is golden
ما كل ما يَتَمَناهُ المرءُ يُدرِكُهُ، تجري الرياح بما لا تَشْتَهي السُفُن (أبو الطيب المتنبي)
man does not always achieve what he wishes for...the wind blows ships in directions they don't want to go
اذا كانت النُفوسُ كباراً...تَعِبَتْ في مُرادِها الأجسام
If the souls were great, their bodies tired in achieving their will. (The spirit is willing but the flesh is weak.)
تَمَخَّضَ الجَبَل فَوَلَدَ فأرة
the mountains gave birth to a mouse (lot of effort, little result)
ما بِاليد حيلة
I can't do anything, it's out of my hands.
العين بصيرة واليد قصيرة
the eye sees but the hand is short (ie see but can't reach the goal)
جَنَت على نفسِها براقش
Baraqesh brought it on herself (harmed herself). (i.e. you brought this on yourself)
لكل شيءٍ اذا ما تَمَ نُقصانُ، فلا يُغَرُّ بطِيبِ العيشِ إنسانُ (أبو البقاء الرُندي)
everything declines after reaching perfection; therefore let no man be beguiled by the sweetness of a pleasant life (ie nothing is permanent - can lose good things)
الدَّوام لله
Perpetuity is for God
كالغريق الذي يتعلق بقشة
like a drowning person clutching a straw
آخر الدواء الكَي
option of last resort (of violent nature)
جَلَّ مَن لا يَسْهو
He is great who does not overlook things (i.e. we all make mistakes, we're all human)
الكمالُ لله
perfection is for God
لا يفُلّ الحديدَ إلاّ الحديد
fight fire with fire
الجَزاء من جِنس العمل
the punishment fits the crime
العَصا لِمَن عَصَى
the stick/cane is for those who disobey (use when use of force is appropriate - ie ISIL)
طبيب يُداوي الناس وهو عليل
doctor treats people while he is sick
باب النجار مُخَلَّع
the carpenter's door is unhinged/unfastened
خَير الأمور أوسَطُها
best of things is moderation
نُمْسِك العصا من الوسط
we hold the stick from the middle
الصبر مُفتاح الفَرَج
patience is the key to relief
صَبر أيُّوب
Job's patience
إن مع العُسرِ يُسْرا
after every difficulty comes relief
في التأني السلامة وفي العَجَلة النَدامة
slowly and surely wins the race
رُبَّ ضارّة نافِعة
every cloud has a silver lining
هذه المشكلة ما هي إلّا سَحَابة صَيْف
this problem is nothing but a summer cloud
فعل ذلك لحاجة في نفس يعقوب
he did it for unknown, secret motives
لا إكراهَ في الدين
there is no compulsion in religion
قد تَبَيَّنَ الرُشْد من الغَيّ
the right/truth has become distinct from the error/falsehood
عامِلوا الناس كما تُحِبون أن يعاملوكم.
treat as others as you would have them treat you.
لا يؤمِن أحَدُكُم حتى يُحِب لأخيهِ ما يحِبُّ لنفسِهِ.
None of you is a believer until he wishes for others what he wishes for himself.
إذا أردتَ أن تُطاع فمُر بما يستطاع
If you want obedience, command the possible.
إرضاء الناس غاية لا تُدرَك
Satisfying people is an unchievable goal.
فُلان لا يُعْجِبُهُ العَجَب ولا الصيام في رَجَب
person it's impossible to please
هل الغاية تبرّر الوسيلة؟
Does the end justify the means?
الضَرورات تُبيح المحظورات
the necessities permit the prohibited (i.e. necessity knows no law)
الحاجة أُمّ الاختراع
Necessity is the mother of invention.
من طينة واحدة
from the same mold (usually negative)
ما فيش دخان بدون نار
There's no smoke without fire.
من غَشَّنا فليس مِنا
The one who cheats is us is not (one) of us.
حِبْرٌ على وَرَقَ
ink on paper (i.e. not real)
إنّ بعض الظَنّ اِثْم
thinking something bad without proof is a sin.
يعرف من أين تُؤكَل الكَتِف
knows from where the shoulder is eaten ie knows what he's doing
لا يجب الحُكم على كتاب من غِلافِهِ
don't judge a book by its cover
عُصفور في اليد خيرٌ من عشرة على الشجرة
a bird in the hand is better than ten in the tree
ليس كل ما يَلْمَع ذهباً
not everything that shines is gold
أول الغيثِ قطرة
everything starts small at first
رَجَعَ بِخُفَّي حُنَيْن
came back empty-handed
إبن البط عَوّام
the son of a duck is a swimmer - like father like son
مَن شَبَّ على شيء شاب عليه
old habits die hard
سَمِّن كلبك يأَكُلُكَ
Feed your dog and he will eat you (give them an inch, they will take a mile)
كل الطرق تؤدي إلى روما
all roads lead to Rome
كل ممنوع مرغوب
everything forbidden is desired
كأنه يؤذّن في مالطا
no one is paying attention to him
كُلي آذان صاغية
I'm all ears
أشهر من نار على عَلَم
someone is very famous
رُبَّ صُدفةٍ خيرٌ من ألفِ ميعاد
a coincidence is better than 1000 appointments (i.e. when something happens by chance it's good)
عُذْر أقْبَح من ذَنْب
an excuse is uglier than guilt (ie better to admit your mistake than make excuses)
أرجو أن أكون عند حُسنِ ظَنِكُم
I want to be at the level of your expectations/in your high regard.
مَن حَفَرَ حُفرة لأخيهِ وَقَعَ فيها (حديث)
He who dug a hole for his brother himself fell in that hole. (What goes around comes around.)
رَحِمَ الله إمرءاً عَرَفَ قَدرَ نفسِهِ
God has mercy on the one who knows his value
شَرٌّ لا بُدّ منه
necessary evil
لكل قاعدة استثناء، شَواذّ
there's an exception for every rule
يد واحدة لا تصفّق
one hand doesn't clap (i.e. need cooperation)
فَاقد الشيء لا يُعطيه
He who doesn't have anything cannot give anything.
كالمُسْتَجير من الرَمْضاء بالنار
like the one who seeks refuge from scorching heat in fire (in a situation worse than the one he is in)
لكل فعل رد فعل
for every action there is a reaction
النية أبلَغ (أحسن) من العمل
the intention is stronger than the action
فوائد قومٍ عند قومٍ مَصائب
One man's benefit is another man's tribulation.
لو كان الفَقر رجلا لَقَتَلْتَهُ.
If poverty was a man I would kill him.