591 terms

Icelandic nouns 1 Maghie

My set of nouns from my first year of Icelandic study. Many from Harry Potter No. 1
STUDY
PLAY

Terms in this set (...)

aðdánn f
admiration
afgangur m
remainder, left overs
afl n
energy, force (-s, öfl)
afleiðing f
result, consequence
andartak n
moment (taks, tök)
andi m
breath
andköf n pl
shortness of breath taka -
andlit n
face
andvarp n
sigh (-s, -vörp)
appelsínur m
orange
armur m
arm sing dat: örmum
atburðir m
event, incident
athöfn n
task
atlaga f
attack
auli m
dunce
aumingji m
poor soul
aur m
money
austur n
east
á f
river -r, -r
áhugi m
interest, enthusiasm
áhyggja f
care, concern, anxiety
álag n
burden, stress
álag n
spell (-s, álög)
álit n
view, opinion
áminning f
warning
ár n
year GEN
árangur m
volume (magazine), class (school) vintage (wine)
árangur m
result
árekstur m
crash, collision (-ur, -rar)
áreynsla f
effort, exertion
ástæða f
reason (for something)
átt f
direction, compass direction
ávöxtur m
fruit (ávaxtar, ávextir)
band n
string, yarn (-s, bönd)
bank n
knocking
bankur m
box
basl n
struggle, difficulty
bátur m
boat
bekkur m
bench, grade in school -ir
beyging f
bending, conjugation, declension
biðröð f
queue, line
bil n
space, moment
birta f
light, brightness
biti m
mouthful
bíó n
movie theatre
bjalla f
bell
bjór m
beer
björn m
bear bjarnar, birnir
blaður n
nonsense
blóm n
flower
blómkál n
cauliflower
blær m
look, feeling
bóksafn n
library -söfn
ból n
dwelling, lair, bed (more for animals or teens)
bólga f
swelling
bradð n
appearance
bragð n
trick
brak n
crashing sound
brandari m
joke
brá f
eyelash, eyelid -r
breiddargráða f
line of latitude
brekka f
slope
brestur m
crash -ir
brjóst n
breast
brot n
fracture, violation
bróðir
...
brú f
bridge pl nom: brýr
brún f
edge, brink
bræði f
anger, rage, frenzy INDECL
bull n
nonsense
búr n
cage
byssa f
gun
bær m
farm -ir
böggull m
parcel
bölvun f
curse
dauði m
death
depill m
dot, spot
dot n
toy, stuff
dottir
...
dómari m
judge
dreki m
dragon
druna f
thunder
duft n
dust
dulbunning f
disguise
dyr f
door pl only
dýr n
animal, beast
dæmi n
example
eðla f
lizard
eðli n
nature, character
efni n
matter, material, means hafa - til
eftertekt f
observation
eftirvænting f
expectation
einhryning f
unicorn
einkennisbúningur m
uniform
ekki m
sobbing
endurskoðandi m
accountant
enni n
forehead
epli m
apple
erindi n
errand
ey f
island -jar, -jar
eyðilegging f
destruction
eyja f
island
eyri f
headland
él n
sudden snow or hail
faðir
...
fang n
space between outstretched arms -s, föng
farangur m
luggage, baggage
fat n
garment pl nom: föður
fáni m
flag
fet n
step
fé n
sheep pl gen: fjár
félagi m
companion, partner, member
félagsskapur m
association, organization, company
fingur m
finger
fitu f
fat, obese
fífl n
fool
fjara f
beach, low tide
fjarlægð f
distance
fjöldi m
crowd
fjölskylda f
family
flétta f
braid
flugeldur m
rocket
flugvél f
airplane
forseti m
president
forvitni f
curiosity
fótatak n
sound of footsteps
fótur m
foot fætur
framtið f
future
frestur m
interval
frétt f
news
frí n
vacation
frímerki n
postage stamp
froskur m
frog
frændi m
male relatives
frænka f
female relatives
fugl m
bird
fundur m
discovery, meeting -ir
furða f
astonishment
fyndni f
joke INDECL
fyrirlestur m
lecture -rar, -rar
fyrirliði m
leader, captain of team
fyrramál n
tomorrow morning
galdur m
witchcraft
gangstétt f
sidewalk
garður m
garden
gat n
hole, opening -göt
gaumur m
attention gefa - að: pay attention to
gátt f
doorway
geisli m
ray, beam
gerð f
type, kind
gestur m
guest -ir
gjöf f
gift (gjafar, gjafir)
gler n
glass
gnýr m
boom, din
goggur m
beak
gos n
eruption, soft drink
grátur m
weeping, crying
grein f
article pl nom: -ar
grilla f
notion
grís m
pig
grænmeti n
vegetables
gufa f
steam
gulrætur m
carrot
gutti m
boy
gönguferð f
hike
haf n
ocean, sea pl nom: höf
hagnaður m
profit, gain
hamar m
hammer
handarkriki m
armpit
handleggur m
arm
harkolla f
wig
hattur m
hat
haus m
head
háhestur m
shoulders bera so. á háhesti
háls m
neck
háttatími m
bedtime
háttur m
custom, way (ar, hættir)
hefti n
number of magazine
heiði f
mountain road, moor
heimavist f
dormitory
heimili n
home
heimleið f
way home
heimur m
world
hending f
chance af -u: by chance
hilla f
shelf
hitakanna f
thermos -könnu, könnur
hjartsláttur m
heartbeat
hjól n
wheel
hjólmur m
sound
hjón n
married couple
hjörð f
herd hjarðar, hjarðir
hlaði m
pile, stack
hláka f
thaw
hlátur m
laughter (-urs, -rar)
hlé n
pause, break, intermission
hlé n
intermission
hlið f
side
hlið n
gate
hlið f
side, við -ina á: along side
hlíð f
slope
hluta f
thing
hlutastarf n
parttime job -störf
hluti m
part, portion
hlutur m
thing, object, part, share -ir
hneykslun f
indignation
hnútur m
knot
hnöttur m
globe -ir
hólf n
compartment
hópur m
group
hraði m
speed
hraði m
speed
hreiður n
nest
hreyfing f
movement
hringur m
ring, circle
hrúga f
stack
hræðsla f
fear, fright
hugarórar m pl
fantasy
hundsvit n
notion hef ekki - á: not know the first thing about...
hurð f
door
húfa f
hat
húnn m
door knob
húsbondi m
master of the house
húsnæði n
lodging
hvellur m
bang, clap
hverfi n
neighborhood
hvolf n
upside down
hæð f
floor, level
hæll m
heel
hætta f
danger
höfðingi m
leader -jar
höfuborg f
capitol
höfuð n
head
hönd f
hand pl nom: hendur
iðnaður m
industry
iður n pl
intestines, back of a building
ilmum m
aroma
ingangur m
entrance
innganga f
entrance -göngu
ímyndun f
delusion
jaki m
ice floe
jarðhæð f
ground floor
jurt f
plant
jörð f
earth, ground jarðar, jarðir
jötunn m
trolls
kaka f
one layer cake
kappi m
war hero, champion
kartöflur m
potato
kaupandi m
buyer
kaupstaður m
small town
kál n
cabbage
keiluspil n
bowling
keppni f
competitiveness
kerti n
candle
kexi n
biscuit
kinn f
cheek
kjarni m
essence, heart
kjöt n
meat
kladdi m
ledger
klefi m
compartment, cabin
kleinuhring m
donught
kliður m
murmmur
koffort n
trunk
kofi m
hut, cabin, shack
kompa f
small room
kona f
woman pl gen: kvenna
kosti m
chance, opportunity
krafa f
demand (kröfu, kröfur)
krakki m
kid krökunum
krani m
faucet
kríli n
small child or animal
kuldi m
cold weather
kunningi m
friend -ja, -jar
kveikjari m
lighter
kvikmyndahús n
movie theatre
kvöld n
night
kyndill m
torch
kyns n
sex, gender
kyrrð f
silence, stillness
kýr f
cow pl dat kúm; pl gen kúa
lag n
layer, way (allt í lagi/ nærri lagi: nearly right/fjarri lagi: not right at all/hafa lag á: have a knack for)
látún n
brass
leið f
way, route
leiðtogi m
leader
leifturhraði m
lightening speed
leigjandi m
tenant
leigubíll m
taxi
leikfang n
toy -föng
leikhús n
theatre
lest f
train
lestur m
reading pl nom: -rar
lexía f
lesson
lexía f
lesson
leyndarmál n
secret
létir m
relief
léttir m
relief (to one´s relief)
liður m
joint
lifvörður m
bodyguard
limbandi n
tape
listasafn n
art museum -söfn
litur m
crayon
lífsstíll m
lifestyle
lík n
corpse
líkami m
human body
líking f
similarity
lím n
glue
ljósastaur m
lampost
loft n
ceiling
lok n
lid, end að lokum: in the end
lost n
shock
lóð f
lot, plot
lykill m
key (lykils, lyklar)
lykt f
smell, odor
lyst f
appetite
maður
man
magi m
stomach, belly
mannþröng f
crowd
markaður m
market -ir
matur m
food
málari m
painter
málband n
tape measurer
máttur m
power, strength
meðal n
medicine pl nom: -ul
meðlimur m
member
megin n
main part, larger portion
merki n
sign, mark
mél n
meal
miðbær m
city center
miði m
ticket
miði m
ticket
miðja f
middle
mínuta f
minute
moðir
...
mold f
earth
mótorhjól n
motorcycle
munnur m
mouth
munur m
difference
mús f
mouse
mynt f
coin
möguleiki m
possibility
möskvi m
mesh
nafn n
name
nammi n
candy
naumindi n pl
just barely með - um
nautalund n
beef fillet
nágrannar m
neighbors
nám n
studies
námskeið n
course
nef n
nose
neglur m
nail
neisti m
spark
nemi m
student
nes n
cape
nesti n
provisions
norður n
north
norn f
witch
nótt f
night
nýting f
utilization
ofnæmi n
allergy
olnbogi m
elbow
ómak n
effort
óorð n
illrepute
óp n
cry, scream
ósköp n pl
horror, misfortune hvað í ósköpunum: what the heck
ótti m
fear, dread
ótti m
fear
óöryggi n
unsafe, insecurity
par n
pair (-s, pör)
penningur m
money
piltur m
boy
pröstur
thrush -ir
rakari m
barber
raun f
experience, reality
ráð n
advice
ráðgáta f
puzzle
regla f
rule
rifa f
rip
rifbein n
rib
rifrildi n
quarrel
risi m
giant
rífa f
rip, tear
rjómi m
cream
rotta f
rat
rófa f
tail of dog or cat
róla f
swing in playground
rót f
root (-ar, rætur)
ruslafata f
garbage can -fötu, -fötur
rúst f
ruin
ryk n
dust
rönd f
edge
salur m
hall
samband n
connection, contact (bands, bönd)
samblandi n
mixture, blend
samkoma f
meeting
samloka f
sandwich
samningur m
contract, agreement
samræða f
conversation
sandkassi m
sandbox
seðill m
cash, specie
seiður m
sorcery
sending f
shipment
siðdegisól f
afternoon sun
sinn n
time
sífella f
constantly í -u
síld f
herring
sjálfsali m
vending machine
sjóður m
funds, treasure
sjómaður m
fisherman
sjón f
vision, sight
sjónsauki m
binoculars, telescope
sjór m
sea
skammtur m
portion
skap n
mood, temper
skarkali m
noise, racket
skápur m
closet, cupboard
skegg n
beard
skel f
shell pl nom: -jar
skelfing f
fright, terror
skemill m
footstool
skemmd f
damaged, rotten, spoiled
skepna f
beast
skikkja f
gown, robe
skilti n
sign
skilveggur m
partition (-jar, -ir)
skip n
boat
skipta n
exchange, time þetta skiptið: this time
skífa f
dial
skott n
trunk of a car
skógur m
woods, forest
skór m
shoe
skref n
step
skrifstofa f
office
skrimsli n
ogre, monster
skrokkur m
body
skömm f
shame, disgrace (skammar, skammir)
slanga f
snake (slöngu, slöngur)
slóð f
area, region
slæða f
scarf
smásjá f
microscope
sonur
...
sól f
sun
sólargeisli m
sunbeam
spegilmynd f
reflection (in a mirror)
spenna f
buckle, clasp
spil n
card, card playing
spítali m
hospital
sprenging f
blowing up, explosion (ar, ar)
staður m
place, location
stafli m
stack, pile
stafur m
cane, stick
stangl n
here and there, á -i
starf n
work (-s, störf)
stefna f
direction (átt)
stig n
stage, degree
stigi m
ladder, stairs
stígvél f
boot
stjarna f
star
stjórn f
leadership, management
stjörnufræði m
astronomy INDECL
stoð f
post, pillar
stofa f
living room
stormur m
storm
stóð n
pack of horses
stóll m
chair
stund f
time, hours
stykki n
piece (a piece of something)
stæla f
argument
stærð f
size
stöð f
station
stöng f
fishing rod
suður n
south
sumar n
summer -ur
súkkulaði n
chocolate
svipting f
deprivation pl: fight, tussle
svipur m
facial expression
synd f
sin
syskini n pl
siblings
systir
...
sýning f
showing, performance
sælgæti n
candy
sæng f
duvet
sæti n
seat
sök f
fault, offence (sakar, sakir)
söknuður m
regret
tal n
speech, conversation (-s, töl)
tala f
number, numeral
tákn n
sign, symbol
tár n
tear
teinn m
rail, tracks
teppi n
carpet, bedspread
terta f
cake in layers
tilboð n
offer, bid
tilfinning f
feeling, sensation
tilhlaup n
run up to a jump
tilhneiging f
tendency, inclination
tilkynning f
notice, announcement
tilvera f
existence
tíð f
period of time
tímarit n
magazine, periodical
tími m = klukkustund f
hour pl: klukkustundir
tjón n
damage, loss
tóm n
space, emptiness
trappa f
stair, step, rung
trefil m
scarf
tré n
tree pl dat: trjánum
tunga f
tongue
tungl n
moon
tungumál n
language
tunna f
barrel
turn m
tower
túnblettur m
field, backyard
tæki n
tool
tönn f
tooth (tannar, tennur)
umferð f
traffic
umkvörtun f
complaint
ummyndun f
transformatin
umsökn f
application
undrun f
amazement (-ar)
uppáhald n
favorite
uppnám n
confusion, vera í -: be upset
uppruni m
origin, source
úlnliður m
wrist -ir
úrval n
selection, assortment
útlengingur m
foreigner
útlit n
appearance, outlook
vafi m
doubt, uncertainty
vandamál n
problem
vandræði n pl
difficulty, trouble
vara f
goods vöru, vörur
vasaklútur m
handkerchief
vasi m
pocket
vaskur m
sink
vegasalt n
teeter-totter (sölt)
veggur m
wall -ir
veiði f
catch, game (as in animals)
vein n
scream, wail
veisla f
party, celebration
veiting f
appointment
veitingahús n
restaurant
vera f
being, creature
verð n
price
verðmæti n
valuable
verki f
disease INDECL
verslun f
business, shop, store
vestur n
west
vettlingi m
mittens
vél f
machine
viðbót f
addition, extra (bótar, bætur)
viðbragð n
jump, jolt (-bragðs, -brögð)
viðskiptavinur m
customer
viðundur n
freak
viður m
wood, lumber -ir
villimaður m
savage
vindur m
wind
vinur m
friend
virði n
value, worth
vitleysa f
foolishness nonsense
vínber n
grape
vísa f
poem
vísir m
hands on a clock
vog f
scales
væl n
whine, wail
vökvi m
liquid
vör f
lip (varar, varir)
vörður m
guard, watchman (varðar, verðir)
yfirferð f
passage
yfirskegg n
moustache
ýsa f
haddock
þagmælska f
discretion
þak n
roof (s, þök)
þil n
panel
þjóð f
nation
þjófur m
thief
þjónn m
waiter
þjónusta f
service, maid, servant
þoka f
fog
þorskur m
cod
þráður m
thread -ir
þrottahús n
laundry room
þvaga f
throng (þvögu, þvögur)
þýrnir m
thorn
þögn f
silence, calm stillness (þagnar, þagnir)
þökk f
thanks (þakkur, þakkir)
æðiskast n
fit of rage
æri f
lifetime INDECL
æsingur m
excitement
ættingi m
relative (jar, jar)
önd f
duck pl nom: endur
ör n
scar
öryggi n
safe, security
öskubíll m
garbage truck
öskutunna f
garbage can