Home
Subjects
Textbook solutions
Create
Study sets, textbooks, questions
Log in
Sign up
Upgrade to remove ads
Only $35.99/year
Lição 1 - Alice in Wonderland - Parte 1_Mairo Vergara
STUDY
Flashcards
Learn
Write
Spell
Test
PLAY
Match
Gravity
Terms in this set (53)
Alice was beginning to
Alice estava começando a
get very tired
ficar muito cansada
of sitting by her sister
de ficar sentada ao lado da irmã
on the bank
no barranco
and of having nothing to do
e não ter nada que fazer
Once or twice
Uma ou duas vezes
she had peeped into the book
ela tinha espiado o livro - she had peeped (ela tinha espiado): acostume-se com o padrão she/he had + verbo no passado, pois ele é muito comum e às vezes causa confusão. Alguns exemplos: she had looked (ela tinha olhado), he had played (ele tinha jogado), she had thought (ela tinha pensado), etc.
her sister was reading
que sua irmã estava lendo - the book her sister was reading (o livro que sua irmã estava lendo): significa "o livro que sua irmã estava lendo". Observe que não há uma palavra "que" no inglês "the books her sister" (o livro [que] sua irmã). Em muitos casos esse "que" é omitido e entendido pelo contexto. Observe um exemplo semelhante: "I think it is a good book" (Eu acho/penso [que] é um bom livro).
but it had no pictures or conversations in it
mas ele não tinha figuras ou diálogos nele
and what is the use of a book
e qual é o uso de um livro - and what is the use of a book (e para que serve um livro): tradução literal = "e qual é o uso de um livro" tradução não literal = "e para que serve um livro"
thought Alice
pensou Alice
without pictures or conversations?
sem figuras ou diálogos?
So she was considering
Assim ela estava pensando/considerando
in her own mind
consigo mesma/em sua própria mente
as well as she could
o tanto quanto podia
for the hot day
pois o dia quente - for the hot day (pois o dia quente): a palavra for em geral tem o sentido de "para", porém em certos contexto significa "porque/pois".
made her feel very sleepy and stupid
fez ela se sentir muito sonolenta e estúpida
Whether the pleasure of making a daisy-chain
se o prazer de fazer uma guirlanda de margaridas - whether (se): a palavra whether parece complicada, porém simplesmente significa "se". Por exemplo: let us know whether you come or stay (avise-se nos se você vem ou fica).
would be worth the trouble of
valeria o esforço de
getting up
se levantar
and picking the daisies
e colher as margaridas
when suddenly
quando de repente
a White Rabbit with pink eyes
um Coelho Branco com olhos cor de rosa
ran close by her
passou correndo perto dela - close by her (perto dela): close significa "perto", porém o ponto importante aqui é a palavra by, que pode ter vários sentidos diferentes, porém neste contexto significa "próximo" (by her = próximo dela).
There was nothing
Não havia nada
very remarkable in that
muito extraordinário nisso
nor did Alice think it
nem mesmo Alice achou isso
very much out of the way
muito fora do comum - very much out of the way (muito fora do comum): out of the way significa literalmente "fora do caminho", o que neste contexto significa "fora do comum/fora do normal".
to hear the rabbit say to itself
ouvir o coelho dizer para si mesmo
Oh dear! Oh dear!
Ai meu Deus! Ai meu Deus!
I shall be late!
Eu devo estar atrasado!
When she thought it over
Quando ela pensou sobre isso - when she thought it over (quando ela pensou sobre isso): think over (thought over no passado) significa pensar sobre alguma coisa. Neste caso ela pensou sobre "isso" ("it"), que no contexto da história é o fato do coelho ter passado correndo perto dela e falado que está atrasado.
afterwards
um tempo depois
it occurred to her
ela chegou à conclusão
that she ought to have
que ela deveria ter - that she ought to have (que ele deveria ter...): a estrutura ought to + verbo significa um dever/necessidade. Alguns exemplos: you ought to have written (você devia ter escrito), you ought to stop smoking (você deveria parar de fumar), she ought not take such risks while skiing (ela não deveria se tanto ao esquiar), etc.
wondered at this
desconfiado disso - (desconfiou disso/perguntou-se sobre isso): o verbo wonder significa "sentir curiosidade sobre algo", "querer saber algo", etc. Por isso sua tradução varia bastante, como no caso do texto, no qual usamos "desconfiar".
but at the time
porém naquela hora
it all seemed quite natural
tudo pareceu muito natural
but when the Rabbit actually
mas quando o coelho de fato
took a watch out of its waistcoat-pocket
tirou um relógio do bolso do seu colete
and looked at it
e olhou para ele
and then hurried on
e então se apressou
Alice started to her feet
Alice levantou-se - (Alice levantou-se): started to her feet uma expressão não muito usada que significa "levantar-se/ficar de pé". Esse tipo de expressão praticamente nunca é usado no inglês do dia a dia.
for it flashed across her mind
pois passou pela cabeça dela - (pois passou pela cabeça dela): o verbo flash significa "mover/passar muito rapidamente", "passar como um relâmpago". Across significa "através".
that she had never before seen
que ela jamais tinha visto antes
a rabbit with either a waistcoat
um coelho com um colete
or a watch to take out of it
ou um relógio para tirar dele
and burning with curiosity
e queimando de curiosidade
she ran across the field after it
ela correu pelo campo atrás dele - (ela correu pelo campo atrás dele): nessa frase o ponto importante é a palavra a expressão "after it" (atrás dele). After em geral significa "depois", como em "after that" (depois disso), porém em certos casos, como nesta frase, significa "atrás/detrás/seguindo".
and fortunately was just in time
e felizmente chegou exatamente a tempo
to see it
de vê-lo
pop down a large rabbit-hole
entrar em um grande buraco de coelho - pop down é uma expressão que significa "ir/entrar em um local inferior/mais baixo".
under the hedge
abaixo da cerca
Other sets by this creator
001: From Struggle Comes Success
53 terms
ISP
4 terms
Parte 4 - Finalmente, walk away from no sentido de…
3 terms
Parte 3 - Walk away from no sentido de safar-se de…
3 terms
Other Quizlet sets
Module 2 (Units 1-5) Conceptual
54 terms
Midterm DS
24 terms
Drill Press Saftey Review
10 terms
Biomed 3.3 .34 etc
22 terms