Search
Create
Log in
Sign up
Log in
Sign up
出る順 例文301〜350
STUDY
Flashcards
Learn
Write
Spell
Test
PLAY
Match
Gravity
Terms in this set (50)
Mr.Blair chaired the meeting.
ブレアさんはミーティングの司会を務めた。
Can you describe what happened?
何が起こったのか説明してもらえますか。
Do you have any previous experience in this field?
この分野で以前の経験はありますか。
Security was tight at the airport.
空港の警備は厳重だった。
We're trying to collect customer information.
私たちは顧客情報を集めようとしている。
Please enclose a copy of your passport.
パスポートのコピーを同封してください。
Ms.Gates is going to next month.
ゲイツさんは来月退職する。
She's serving some food.
彼女は料理を出している。
I got a copy of the agenda for tomorrow's meeting.
私は明日の会議の議題を受け取りました。
You must carry this card at all times.
常にこのカードを携帯しなくてはいけません。
The actual cost was much higher than our initial estimate.
実際の費用は私たちが出した当初の見積もりより大分高かった。
I'd like to make an announcement.
お知らせしたいことがあります。
The board of directors approved my proposal.
役員会は私の計画案を承認した。
The movie is based on a true story.
その映画は実話に基づいている。
The advertisement was highly effective.
その広告はとても効果的だった。
He joined the company as a civil engineer.
彼は土木技師として入社した。
He explained it to me, but I didn't get it.
彼はそれを私に説明してくれましたが、私には理解できませんでした。
Trains run frequently to London.
ロンドン行きの電車が頻繁に出ています。
The government is planning to cut taxes.
政府は減税を計画している。
Please read the instructions carefully before using it.
これを使う前に使用説明書をよくお読みください。
We need to reserve a meeting room.
私たちは会議室を予約する必要があります。
Science and technology are important for society.
科学と技術は社会にとって重要である。
Our customer service representative will take your call shortly.
当社のカスタマーサービス担当者があなたの電話をまもなくお取りいたします。
The price of oil has decreased by ten percent.
原油価格は10パーセント下がった。
The fast-food chain has over four hundred outlets in the area.
そのファートフードチェーンはこの地域に400以上の店舗を持っている。
The concert was sponsored by several local businesses.
そのコンサートはいくつかの地元企業によって後援された。
The meeting was a complete waste of time.
そのミーティングは完全な時間の無駄だった。
We can't afford to buy a new car.
私たちは新しい車を買う余裕がない。
Companies can raise capital by selling stock.
企業は株を売ることで資本金を集めることが出来る。
What's your view on the issue?
この件に関するあなたの意見はどうですか。
The new factory will bring considerable benefits to the region.
新工場はその地域に大きな恩恵をもたらすでしょう。
We're conducting a survey on consumer preference.
私たちは消費者の嗜好について調査を行っています。
I corrected a few mistakes in the report.
私は報告書の間違いをいくつか訂正した。
Our hotel is conveniently located near the station.
当ホテルは駅の近くの便利な場所にあります。
I'll pick you up at the airport.
私があなたを空港まで車で迎えに行きます。
We used the latest technology in our new product.
私たちは製品開発に最新技術を利用しました。
I can access the database from the meeting room.
私はミーティング室からデータベースにアクセスできます。
The company sells its products directly to consumers.
その会社は製品を直接消費者に販売している。
We have to meet the deadline.
私たちは締め切りを守らなければならない。
His flight was delayed due to bad weather.
悪天候のため、彼の飛行機は遅れた。
He encouraged me to start my own business.
彼は私に事業を始めるように勧めた。
Results of the survey will be released soon.
その調査の結果はもうすぐ公表される。
These changes resulted in higher productivity.
それらの変更が高い生産性をもたらした。
Prices are subject to change without prior notice.
値段は予告なしに変更されることがあります。
The car is in good condition.
その車は良い状態にある。
The store sells consumer electronics.
その店は家庭用電化製品を販売している。
We're planning to expand our operations to Asia.
当社は事業をアジアに広げる計画を立てている。
Mr.Bailey treats his employees as individuals.
ベイリーさんは従業員を個人として扱う。
I'll introduce you to our new research method.
私は新しい調査方法をご紹介します。
One of the files is missing.
ファイルのひとつが見つからない。
;