How can we help?

You can also find more resources in our Help Center.

French Vocab 19-23/11/12

STUDY
PLAY
attentionné(e)
Considerate/caring
amusant(e)
funny
aimable
friendly
compréhensif (ive)
understanding
honnête
honest
gentil(le)
kind
loyal(e)
loyal
sociable
sociable
sincère
sincere
sympa
nice
égoïste
selfish
embêtant(e)
annoying
gâté(e)
spoiled
jaloux(se)
jealous
malhonnête
dishonest
méfiant(e)
suspicious
paresseux(se)
lazy
râleur(se)
grumpy
têtu(e)
stubborn
dîner au resto
to have dinner in a restaurant
visiter un musée
to go a museum
faire du shopping
to go shopping
aller au théâtre
to go the theatre
assister à un concert
to go to a concert
sortir en boîte
to go to a club
aller au cinéma
to go to a cinema
faire la fête
to party
faire une soirée entre amis
to go on a night out with friends
un jean
pair of jeans
un treillis
pair of combat trousers
un survêtement
tracksuit
un survêt
tracksuit (familiar)
un tee-shirt
t-shirt
un pull
jumper
des ballerines
pumps
des bottes
boots
des chaussures de sport
trainers
des baskets
trainers (familiar)
les talons
high heels
les tongs
flip-flops
une ceinture
belt
un chapeau
hat
une écharpe
scarf
un collant
tights
des chaussettes
socks
un sac à main
handbag
des lunettes de soleil
sunglasses
des bijoux
jewellery
les fringues
clothes (familiar)
une tendance
trend
être à la mode
to be fashionable
dernier cri
latest style
félicitations de votre réussite
congrats on your success
réussir
to succeed
j'espère réussir bien aux examens blancs
i hope to do well in the mocks
je l'adore
i love him/her/it
Je la trouve vraiment amusante car elle possède un très bon sens de l'humeur
i find her very funny because she has a very good sense of humour
énervant/agaçant(e)
annoying/irritating
le cadet/la cadette
the youngest child
arrogant(e)
arrogant
une fillette
a little girl
dans le vent
trendy, with it
elle date du moyen-âge
dates from the middle ages
C'est une ville qui date du quatorziéme siécle
It's a town that dates from the 14th Century
Comme c'est le cas dans toutes grandes villes d'Irlande, il y a des bien sûr des problèmes sociaux
as is the case in all big towns/cities, there are of course some social problems
Aux heures de pointes
rush hour
les bouchons
bottle-neck
Il ne faut pas oublier que quelques personnes préfèrent la vie à la campagne
One can't forget that some people prefer life in the country
je suis campagnarde quoi!
I'm a country-person at heart!
Il y a de nombreuses usine
there are numerous factories
Si on s'intéresse au sport il y a pas mal de choses à faire
If you are interested in sport there aren't many things to do.
j'ai soif
I'm thirsty
la vie nocturne
nightlife
démodé
out of fashion
vivant(e)
lively
Les jeunes ne sont pas obligés d'aller à Dublin pour chercher un emploi ou faire du shopping
The youth don't have to go to Dublin for jobs or to go shopping
Newgrange attire des milliers de touristiques chaque année
Newgrange attracts many tourists each year
à mon avis c'est affreux(se)
in my opinion it's dreadful
à cause de la récession il y a quelques magasins qui ont dû fermer leurs portes
because of the recession, there a some shops who have had to close their doors
ringard
square, old fashioned, outdated