Huehnergard Vocabulary (Chapters 1-5)

STUDY
PLAY
father
abum
town, city
ālum
amtum
female slave, womanservant
bēlum
lord, master, owner
hurāṣum
gold
iltum
goddess
ilum
god
kaspum
silver
mārum
son
qaqqadum
head, top; person; principal (amount)
ṣābum
gang, army, troop(s); worker, soldier
šarratum
queen
šarrum
king
wardum
male slave, manservant
aššatum
wife
bītum
house, estate, household
emūqum
strength, power, force, ability; armed forces; value
īnum
eye; spring
išdum
base, foundation, bottom; lower extremities; administration, organization (of a government)
libbum
heart; mind, thought, wish; inside, center, midst
mutum
husband, man
nārum
river, canal
šīpātum
wool
ṭuppum
(clay) tablet, document, letter
ummum
mother
uznum
ear; wisdom, understanding
ana
to, toward, unto, for; temporally, for, (with)in
ina
in, into, at, among; with (things), by means of, by; from, from within (a place, with verbs of motion and of taking, seizing; temporally, in on, at the time of.
ištu
from, out of, away from (a place); temporally, since.
itti
with (persons, deities, in the company of, from (a person, with verbs of taking, receiving)
ša
the one of; of; of which it may be said
damāqum
to become good, better, improve, prosper
danānum
to become strong
halāqum
to disappear, go missing, get lost; to escape; to perish
kašādum
to arrive (at a place: ana or acc.); to reach, achieve; to conquer, defeat
mahāṣum
to strike, hit, smite, wound, kill
maqātum
to fall, fall down, collapse; to arrive (said of news, etc.) happen; to fall upon, attack (with ana, eli)
marāṣum
to become sick, fall ill; to be(come) painful; to become troublesome, difficult (to, for someone: eli, ana); with libbum as subject: 'to become annoyed)
rapāšum
to become wide, broad
ṣabātum
to seize, take hold of, arrest, capture
šakānum
to place, set, put; to establish, install, appoint, assign, impose
šarāqum
to steal
awīlum
human being, person; grown man; free man; boss
mātum
country (political unit), native land; land, open country
qātum
hand; care, charge, responsibility (See book for many idiomatic phrases)
šarrāqum
thief
eli
on, upon, over, above, towards, against, beyond, more than
balāṭum
to live, be alive, be healthy; to get well, recover; the Infinitve is used as a noun, life; verbal adj. baltum, alive, healthy safe.
gamārum
to bring to an end; to annihilate; to use up; to settle; to encompass, control; to finish; to come to an end; Verbal Adj. gamrum, finished, settled; complete entire, full
kanākum
to seal; to place under seal
mahārum
to accept, receive; to approach, meet, confront (See definition for idiomatic phrases)
šalāmum
to become whole, sound, well, uninjured, safe; to recover; to arrive safely; to succeed, prosper; to be completed
ahum
brother
alpum
eṭlum
youth, young man
kakkum
weapon
napištum
life, vigor, good health; person; personnel; self; throat
šamnum
oil, fat
šikarum
beer, intoxicating liquid
damqum
good, of good quality; beautiful; favorable; expert
dannum
strong, solid; mighty, powerful; fortified; fierce, savage; severe, difficult; urgent
halqum
escaped; missing, lost
kašdum
successful, achieved; conquered; having arrived, available
maqtum
collapsed
marṣum
sick, ill; diseased, painful; difficul
nakarum, nakirum, and nakrum
hostile, inimical; foreign; substantivized as enemy, foe
rapšum
wide, broad
ṣabtum
seized deposited; captive, prisoner
šaknum
placed, lying, situated, located, present; established, appointed; endowed, provided
šarqum
stolen
ṭābum
pleasant, pleasing (to: eli), sweet, find, good
ul
not
nadānum
to give, grant to hand over, deliver, transfer; to set, assign; to allow
naqārum
to tear down, destroy
nasāhum
trans.: to remove, tear out, expel, reject, deport, transfer; instrans.: to move on, remove onself; to pass (of time)
naṣārum
to watch (over), protect, guard; to keep
paqādum
to hand over, entrust, assign; to supply, deliver; to take care of, look after; to inspect, muster
pašāšum
to anoint, rub, smear
qatānum
to become thin, narrow, fine
rakābum
to mount; to ride; to board
harrānum
road, path, way; journey; military expedition or campaign; caravan
kalbum
dog
kišādum
neck, throat; bank (of a river, canal, etc.)
narkabtum
chariot
šēpum
foot
mādum
much; pl.: many
kīma
like, as, according to, instead of