[bʊl ]公牛 to often drop or break things because you move awkwardly or roughly
Rob's like a bull in a china shop - don't let him near those plants. She's like a bull in a china shop when it comes to dealing with people's feelings.
(= behaves in a way that offends people)
備註: awkwardly [ˋɔkwɝdlɪ] 難看地；不雅觀地
If someone is like a bull in a china shop, they are very careless in the way that they move or behave: We told her it was a delicate situation but she went into the meeting like a bull in a china shop.
While the wife was out, the husband tried to cook a meal in the kitchen, but he was just like a bull in a china shop. 妻子外出時，丈夫想在廚房裡做飯,結果弄得亂七八糟。
My wife said I'd better leave the kitchen because she did not need my help and I was like a bull in a china shop there. 妻子說我最好離開廚房,因為她不需我幫忙,我在那裡成事不足,敗事有餘。
◄NEEDING SENSITIVITY 需要敏感性的◄ needing to be dealt with carefully or sensitively in order to avoid problems or failure 微妙的﹐需要謹慎處理的
◄easily damaged or broken; FRAGILE (1) 易壞的﹐易碎的﹐脆弱的
means leaving a school or group for practical reasons, necessities, or disillusionment with the system from which the individual in question leaves.