How can we help?

You can also find more resources in our Help Center.

222 terms

Ecce Romani Latin I Chapters 1-10 Review

STUDY
PLAY
Ecce
look
puella
girl
nomine
by name
quae
who
habitat
lives
etiam
also
villa
country house
villa rustica
country house and farm
ubi
where
aestate
in summer
laeta
happy
quod
because
iam
now
sub arbore
under the tree
sedet
sits
et
and
legit
reads
altera
a second
vicina
neighboring
dum
while
scribit
writes
quoque
also
sunt
(they) are
amicae
friends
hodie
today
sed
but
in agris
in the fields
ambulant
walk
brevi tempore
in a short time
defessa
tired
non iam
no longer
strenua
active
currit
runs
tandem
at last
ex agris
out of the fields
ad villam rusticam
toward the country house and farm
lente
slowly
puer
boy
qui
who
eadem
the same
in horto
in the garden
clamant
shout
rident
are laughing
vir
man
servus
slave
multi
many
in villis rusticis
in the counrty houses
laborant
work
solus
alone
iratus
angry
subito
suddenly
in piscinam
into the fishpond
cadit
falls
abite molesti
go away you pests
gemit
groans
molestus
troublesome
semper
always
vexat
annoys
igitur
therefor
amat
loves
dormit
sleeps
conspicit
catches sight of
furtim
stealthily
appropinquat
approaches
ascendit
climbs
magnus
great
magna voce
in a loud voice
audit
hears
videt
sees
vox
voice
terret
frightens
sollicita
anxious
tum
at that moment
descende sexte
come down sextus
tu
you
nihil
nothing
te
you
cave
be careful
ramus
branch
infirmus
weak
fragor
crash
si
if
dies
day
calidus
warm
in silvam
into the woods
ibi
there
rivus
stream
frigidus
cold
errant
wander
prope
near
vult
wants
ignavus
cowardly
respondit
replies
neque...neque
neither..nor
temerarius
recklass
lupus
wolf
perterritus
frightened
statim
immediately
ferte auxilium
bring help! help!
clamor
shouting
ad puellas
toward the girls
eos
them
eum
him
petit
looks for
arripit
grabs hold of
repellit
drives off
e silva
out of the woods
salvae
safe
adveniunt
arrive
excipiunt
welcome
adhuc
still
timet
fears
nondum
not yet
lucet
it is light
surgit
gets up
per villam
through the country house
pater
father
mater
mother
neque
and..not
tamen
however
ancilla
slave woman
omnes
all
observat
watches
purgat
cleans
cibus
food
coquere
to cook
mox
soon
strenue
hard
aqua
water
portant
carry
reprehendit
blames
docet
teaches
curare
to look after
lanam trahunt
spin wool
omina quae
everything that
adiuvare
to help
ispa
she herself
nunc
now
necesse est
it is necessary
occupatus
busy
laborantes
working
spectant
look at
nuntius
messenger
venit
comes
saluat
greets
salve
hello
inquit
says
meus
my
ducit
leads
tradit
hands over
eheu
alas
princeps
the emperor
ad urbem
to the city
revocat
to return
eugepae
hurray
ire
to go
age
come on
vos
you
nos
we
excitare
to wake up
intrat
enters
cubiculum
room
tempus
time
denide
then
celeriter
quickly
induit
puts on
iterum
again
mihi
for me
sua
her own
nemo
no one
nulli
no
ianitor
door keeper
ad ianuam
at the door
tacite
silently
tempat
tries
semisomna
half-asleep
hic
here
tace
be quiet
noli...excitare
don't wake... up
mecum
with me
misera
unhappy
nobis
for us
discedere
to go away
tuus
your
vos omnes
all of you
simul
together
nesico
i don't know
secunda hora
at the second hour
lacrimat
weeps
o me miseram
poor me
manere
to remain
vale
goodbye
mitte
send
promittis
you promise
complexu
in an embrace
tenet
holds
lacrimans
weeping
abit
goes away
interea
meanwhile
gerit
wears
iubet
orders
alius
another
cista
trunk
ponere
to put
in itinere
on a journey
liberi
children
gerere solent
are accustomed to wearing
ipse
himself
stat
stands
via
road
baculum
stick
habet
holds
scelestus
wicked
cras
tomorrow
incitat
spurs on
raeda
carriage
servus quidam
a certain slave
iacit
throwns
paratus
ready
raedarius
coachman
equus
horse
eo ipso tempore
at that very moment