Bon Voyage! Chapitre 3

STUDY
PLAY

Terms in this set (...)

un ordinateur
a computer
un clavier
a keyboard
un écran
a screen
une disquette
a diskette
un lecteur
a diskette drive
une souris
a mouse
une imprimante
a printer
un CD-ROM
a CD-ROM
un logiciel
software
allumer
to turn on
mettre une disquette
to put in the disk
taper
to type
cliquer
to click
envoyer
to send
un e-mail, un mail
an e-mail
un texte
a message
des données
data
sauvegarder
to save
retirer
to remove, to take out
éteindre
to turn off
appuyer (sur)
to press
envoyer, transmettre
to send, to transmit
un télécopieur, un fax
a fax machine
une télécopie, un fax
a fax
un document face écrite visible
a document face up
un document face écrite non visible
a document face down
une touche
a button, key
un téléphone
a telephone
un téléphone à touches
a touch-tone phone
un téléphone public, publique
a public phone
un répondeur automatique
an answering machine
une fente
the money or card slot
un portable
a portable phone, a laptop computer
une cabine téléphonique
a telephone booth
un annuaire
a telephone book
le numéro
the phone number
l'indicatif du pays
the country code
un indicatif régional
the area code
le bon numéro
the right number
le mauvais numéro
the wrong number
une erreur
a mistake
téléphoner à
to call someone
faire un appel téléphonique
to call on the phone
donner un coup de fil
to give a ring (call)
décrocher
to pick up the receiver
composer le numéro, faire le numéro
to dial the number
sonner
to ring
raccrocher
to hang up the receiver
rappeler
to call back
une télécarte
a phone card
une pièce de monnaie
a coin, change
la tonalité
the dial tone
occupé
busy
Allô?
Hello?
C'est de la part de qui?
Who's calling?
Ne quittez pas.
Hold on.
Ce n'est pas grave.
It's not serious.
désolé(e)
sorry
se servir de
to use, to make use of
aider
to help