1,140 terms

Koine Greek

Exported from the Teknia FlashWorks Greek database. Based on the vocabulary list of Bill Mounce's Basics of Biblical Greek, ordered by frequency in the New Testament.
STUDY
PLAY

Terms in this set (...)

ὁ, ἡ, τό
the
καί
and, even, also, namely
αὐτός, -ή, -ό
he, she, it; him/her/itself; same
σύ
you (sg)
δέ
but, and
ἐν
in, on, among
ἐγώ
I
εἰμί
I am, exist, live, am present
λέγω
I say, speak
ὑμεῖς
you (pl)
εἰς
into, in, among
οὐ, οὐκ, οὐχ
not
ὅς, ἥ, ὅ
who, whom, that, which
οὗτος, αὕτη, τοῦτο
sg: this; he, she, it; <br />pl: these; they
θεός, -οῦ, -ὁ
God, god
ὅτι
that, since, because
πᾶς, πᾶσα, πᾶν
sg: each, every; pl: all
μή
not, lest
γάρ
for, then
Ἰησοῦς, -ου, ὁ
Jesus, Joshua
ἐκ, ἐξ
gen: from, out of
ἐπί
gen: on, over, when; <br />dat: on the basis of, at; <br />acc: on, to, against
ἡμεῖς
we
κύριος, -ου, ὁ
Lord, lord, master, sir
εἶπεν
he/she/it said
ἔχω
trans:I have, hold; <br />intrans: I am
πρός
acc: to, towards, with
γίνομαι
I become, am, exist; am born, am created; happen
διά
gen: through; <br />acc: on account of
ἵνα
in order that, that
ἀπό
gen: (away) from
ἀλλά
but, yet, except
ἔρχομαι
I come, go
ποιέω
I do, make
μου
my
τίς, τί
who? what? which? why?
ἄνθρωπος, -ου, ὁ
man, mankind, person, people, human being
τις, τι
a certain one/thing; anyone/thing; someone/thing
Χριστός, -ου, ὁ
Christ, Messiah, Anointed One
ὡς
as, like, when, that, how, about
εἰ
if
οὖν
therefore, then, accordingly
κατά
gen: against; <br />acc: according to
μετά
gen: with; acc: after
ὁράω
I see, notice, experience
ἀκούω
I hear, learn, obey, understand
πολύς, πολλή, πολύ
sg: much; <br />pl: many; adverb: often
δίδωμι
I give (out), entrust, give back, put
πατήρ, πατρός, ὁ
father
ἡμέρα, -ας, ἡ
day
πνεῦμα, -ματος, τό
spirit, Spirit, wind, breath, inner life
υἱός, -οῦ, ὁ
son, descendant
ἐάν
if, when
εἷς, μία, ἕν
one
ἀδελφός, -οῦ, ὁ
brother
or, either, than
περί
gen: concerning, about; acc: around
λόγος, -ου, ὁ
word, Word, statement, message
ἑαυτοῦ, -ῆς
of himself, herself, itself; pl: of themselves
οἶδα
I know, understand
ἦν
he/she/it was
λαλέω
I speak, say
οὐρανός, -οῦ, ὁ
heaven, sky
ἐκεῖνος, -η, -ο
sg: that (man/woman/thing); <br />pl: those (men/women/things)
μαθητής, -οῦ, ὁ
disciple
λαμβάνω
I take, receive
γῆ, γῆς, ἡ
earth, land, region, humanity
πίστις, πίστεως, ἡ
faith, belief, faithfulness
μέγας, μεγάλη, μέγα
large, great
πιστεύω
I believe, have faith (in), trust
ἅγιος, -ία, -ιον
adj: holy; pl noun: saints
ὄνομα, -ματος, τό
name, reputation
ἀποκρίνομαι
I answer
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν
no one, none, nothing
γινώσκω
I know, come to know, realize, learn
ὑπό
gen: by; <br />acc: under
ἐξέρχομαι
I go out, I come out
ἀνήρ, ἀνδρός, ὁ
man, male, husband
γυνή, γυναικός, ἡ
woman, wife
τε
and (so), so
δύναμαι
I am powerful, am able
οὕτως
thus, so, in this manner
θέλω
I will, wish, desire, enjoy
ἰδού
See! Behold!
παρά
gen: from; <br />dat: beside, in the presence of; <br />acc: alongside of
νόμος, -ου, ὁ
law, principle
Ἰουδαῖος, -αία, -αῖον
adj: Jewish; <br />noun: Jew
εἰσέρχομαι
I go in(to), come in(to), enter
γράφω
I write
κόσμος, ου, -ὁ
world, universe, humankind
καθώς
as, even as
μέν
on the one hand, indeed
χείρ, χειρός, ἡ
hand, arm, finger
εὑρίσκω
I find
ἄγγελος, -ου, ὁ
angel, messenger
ὄχλος, -ου, ὁ
crowd, multitude
ἁμαρτία, -ας, ἡ
sin
ἔργον, -ου, τό
work, deed, action
δόξα, -ης, ἡ
glory, majesty, fame
ἄν
Untranslatable. Makes a statement indefinite.
βασιλεία, -ας, ἡ
kingdom
πόλις, -εως, ἡ
city
ἔθνος, -ους, τό
sg: nation; <br />pl: Gentiles
τότε
then, thereafter
Παῦλος, -ου, ὁ
Paul
ἐσθίω
I eat
καρδία, -ας, ἡ
heart
Πέτρος, -ου, ὁ
Peter
ἄλλος, -η, -ο
other, another
πρῶτος, -η, -ον
first, earlier
χάρις, -ιτος, ἡ
grace, favor, kindness
ἵστημι
trans: I stand; <br />intrans: I cause to stand
πορεύομαι
I go, proceed, live
πορεύω
I go, proceed, live
ὑπέρ
gen: in behalf of; <br />acc: above
καλέω
I call, name, invite
νῦν
adverb: now; noun: (the) present
σάρξ, σαρκός, ἡ
flesh, body
ἕως
conj: until; <br />prep (gen): as far as
προφήτης, -ου, ὁ
prophet
ὅστις, ἥτις, ὅτι
whoever, whichever, whatever
ἐγείρω
I raise up, wake
οὐδέ
and not, not even, neither, nor
ἀγαπάω
I love, cherish
ἀφίημι
I let go, leave, permit, forgive
σῶμα, -ματος, τό
body
λαός, -οῦ, ὁ
people, crowd
πάλιν
again
ζάω
I live
φωνή, -ῆς, ἡ
sound, noise, voice
ζωή, -ῆς, ἡ
life
Ἰωάννης, -ου, ὁ
John
δύο
two
βλέπω
I see, look at
ἀποστέλλω
I send (away)
ἀμήν
verily, truly, amen, so let it be
νεκρός, -ά, -όν
adj: dead; <br />noun: dead body, corpse
σύν
dat: with
δοῦλος, -ου, ὁ
slave, servant
ὅταν
whenever
αἰών, -ῶνος, ὁ
age, eternity
βάλλω
I throw, put
ἀρχιερεύς, -έως, ὁ
chief priest, high priest
θάνατος, -ου, ὁ
death
δύναμις, -εως,ἡ
power, miracle
παραδίδωμι
I entrust, hand over, betray
μένω
I remain, live
ζητέω
I seek, desire, try to obtain
ἀπέρχομαι
I depart, go away
ἀγάπη, -ης, ἡ
love
βασιλεύς, -έως, ὁ
king
οἶκος, -ου, ὁ
house, home
ἐκκλησία, -ας, ἡ
a church, the Church, assembly, congregation
μόνος, -η, -ον
alone, only
κρίνω
I judge, decide, prefer
ἴδιος, -α, -ον
one's own (e.g., people, home)
ἀποθνῄσκω
I die, am about to die; am freed from
ὅσος, -η, -ον
as great as, as many as
ἀλήθεια, -ας, ἡ
truth
ὅλος, -η, -ον
adj: whole, complete; <br />adv: entirely
παρακαλέω
I call, urge, exhort, comfort
μέλλω
I am about to
ἀνίστημι
intrans: I rise, get up; <br />trans: I raise
ὥρα, -ας, ἡ
hour, occasion, moment
σῴζω
I save, deliver, rescue
ἐκεῖ
there, in that place
πῶς
how?
ὅτε
when
ψυχή, -ῆς, ἡ
soul, life, self
ἐξουσία, -ας, ἡ
authority, power
ἀγαθός, -ή, -όν
good, useful
καλός, -ή, -όν
beautiful, good
ὁδός, -οῦ, ἡ
way, road, journey, conduct
δεῖ
it is necessary
αἴρω
I raise, take up, take away
ἀλλήλων
one another
ὀφθαλμός, -οῦ, ὁ
eye, sight
τίθημι
I put, place
τέκνον, -ου, τό
child, descendant
Φαρισαῖος, -ου, ὁ
Pharisee
ἕτερος, -α, -ον
other, another, different
γεννάω
I beget, give birth to, produce
διδάσκω
I teach
ἄρτος, -ου, ὁ
bread, loaf, food
αἷμα, -ματος, τό
blood
περιπατέω
I walk (around), live
φοβέομαι
I fear
ἐνώπιον
gen: before
τόπος, -ου, ὁ
place, location
οἰκία, -ας, ἡ
house, home
πούς, ποδός, ὁ
foot
ἔτι
still, yet, even
δικαιοσύνη, -ης, ἡ
righteousness
εἰρήνη, -ης, ἡ
peace
θάλασσα, -ης, ἡ
sea, lake
κάθημαι
I sit (down), live
μηδείς, μηδεμία, μηδέν
no one, nothing
ἀκολουθέω
I follow, accompany
ἀπόλλυμι
active: I destroy, kill; middle: I perish, die
πίπτω
I fall
ἑπτά
seven
οὔτε
and not, neither, nor
πληρόω
I fill, complete, fulfill
προσέρχομαι
I come, go to
ἄρχω
active: I rule; middle: I begin
καιρός, -οῦ, ὁ
(appointed) time, season
προσεύχομαι
I pray
κἀγώ
and I, but I
ὥστε
therefore, so that
μήτηρ, μητρός, ἡ
mother
ἀπεκρίθη
he/she/it answered
ὅπου
where
ἕκαστος, -η, -ον
each, every
ἀναβαίνω
I go up, come up
ἐκβάλλω
I cast out, send out
μᾶλλον
more, rather
καταβαίνω
I go down, come down
ἀπόστολος, -ου, ὁ
apostle, envoy, messenger
Μωϋσῆς, -έως, ὁ
Moses
ὑπάγω
I depart
πέμπω
I send
δίκαιος, -αία, -αιον
right, just, righteous
πονηρός, -ά, -όν
evil, bad
στόμα, -ατος, τό
mouth
σημεῖον, -ου, τό
sign, miracle
Ἰερουσαλήμ, ἡ
Jerusalem
βαπτίζω
I baptize
ἀνοίγω
I open
εὐαγγέλιον, -ου, τό
good news, Gospel
ἐμός, ἐμή, ἐμόν
my, mine
ὕδωρ, ὕδατος, τό
water
πρόσωπον, -ου, τό
face, appearance
μαρτυρέω
I bear witness, testify
Σίμων, -ωνος, ὁ
Simon
δώδεκα
twelve
κεφαλή, -ῆς, ἡ
head
ἀποκτείνω
I kill
χαίρω
I rejoice
Ἀβραάμ, ὁ
Abraham
φῶς, φωτός, τό
light
πίνω
I drink
ἱερόν, -οῦ, τό
temple
αἰώνιος, -ον
eternal
πῦρ, πυρός, τό
fire
τηρέω
I keep, guard, observe
αἰτέω
I ask, demand
σάββατον, -ου, τό
Sabbath, week
πλοῖον, -ου, τό
ship, boat
ῥῆμα, -ατος, τό
word, saying
Ἰσραήλ, ὁ
Israel
τρεῖς, τρία
three
ἐντολή, -ῆς, ἡ
commandment
πιστός, -ή, -όν
faithful, believing
ἄγω
I lead, bring, arrest
καρπός, -οῦ, ὁ
fruit, result, crop
φέρω
I carry, bear, lead
πρεσβύτερος, -α, -ον
elder
ἀπολύω
I release
φημί
I say, affirm
εἴτε
if, whether
ἔξω
adverb: without; <br />prep (gen): outside
δαιμόνιον, -ου, τό
demon
ἐρωτάω
I ask (for), request, entreat
ὄρος, ὄρους, τό
mountain, hill
γραμματεύς, -έως, ὁ
scribe
ἤδη
now, already
θέλημα, -ματος, τό
will, desire
θρόνος, -ου, ὁ
throne
Ἱεροσόλυμα, τά - ἡ
Jerusalem
δοκέω
I think, seem
Γαλιλαία, -ας, ἡ
Galilee
ἀγαπητός, -ή, -όν
beloved
ὧδε
here
νύξ, νυκτός, ἡ
night
δοξάζω
I glorify, praise, honor
κηρύσσω
I proclaim, preach
προσκυνέω
I worship
ἱμάτιον, -ου, τό
garment
ὑπάρχω
I am, exist
Δαυίδ, ὁ
David
διδάσκαλος, -ου, ὁ
teacher
εὐθύς
immediately
χαρά, -ᾶς, ἡ
joy, delight
συνάγω
I gather together, invite
ἀσπάζομαι
I greet, salute
λίθος, -ου, ὁ
stone
θεωρέω
I look at, behold
μέσος, -η, -ον
middle, in the midst
τοιοῦτος, -αύτη, -οῦτον
such, of such a kind
τρίτος, -η, -ον
third
ἐπερωτάω
I ask (for), question, demand of
συναγωγή, -ῆς, ἡ
synagogue, meeting
δέχομαι
I take, receive
μηδέ
but not, nor, not even
Πιλᾶτος, -ου, ὁ
Pilate
ἀρχή, -ῆς, ἡ
beginning, ruler
πλείων, πλεῖον
larger, more
κράζω
I cry out, call out
λοιπός, -ή, -όν
adj: remaining; <br />noun: (the) rest; <br />adverb: for the rest
χρόνος, -ου, ὁ
time
δεξιός, -ιά, -ιόν
right
εὐαγγελίζω
I bring good news, preach
οὐχί
not
ἐλπίς, -ίδος, ἡ
hope, expectation
ὅπως
how, that, in order that
διό
therefore, for this reason
ἔσχατος, -η, -ον
last
ἐπαγγελία, -ας, ἡ
promise
πείθω
I persuade
παιδίον, -ου, τό
child, infant
σπείρω
I sow
σοφία, -ας, ἡ
wisdom
γραφή, -ῆς, ἡ
writing, Scripture
παραβολή, -ῆς, ἡ
parable
κακός, -ή, -όν
bad, evil
μακάριος, -ια, -ιον
blessed, happy
τυφλός, -ή, -όν
blind
γλῶσσα, -ης, ἡ
tongue, language
φανερόω
I reveal, make known
ἄρα
then, therefore
ἄχρι, ἄχρις
prep (gen): until, as far as; conj: until
ἔτος, -ους, τό
year
παραλαμβάνω
I receive, take, take along
χρεία, -ας, ἡ
need
μείζων
greater
ἀποδίδωμι
active: I pay, give back; middle: I sell
ἔμπροσθεν
gen: in front of, before
ἔρημος, -ον
adj: deserted, desolate; noun: desert, wilderness
ποῦ
where?
ἁμαρτωλός, -όν
adj: sinful; noun: sinner
φόβος, -ου, ὁ
fear, reverence
κρατέω
I grasp, seize, hold
κρίσις, -εως, ἡ
judgment, condemnation
οὐκέτι
no longer
πρό
gen: before
προσφέρω
I bring to, offer, present
φυλακή, -ῆς, ἡ
guard, prison, watch
σταυρόω
I crucify
σωτηρία, -ας, ἡ
salvation, deliverance
θηρίον, -ου, τό
animal, wild beast
καθίζω
I sit down, seat
μικρός, -ά, -όν
small, little
οὐαί
Woe! Alas!
ἀπαγγέλλω
I report, tell
θλῖψις, -εως, ἡ
affliction, tribulation
διώκω
I persecute, pursue
ναός, -οῦ, ὁ
temple
ὅμοιος, -οία, -οιον
like, similar
Ἰουδαία, -ας, ἡ
Judea
ἐπιγινώσκω
I know, come to know, recognize
Ἰούδας, -α, ὁ
Judas, Judah
κατοικέω
I inhabit, dwell
ἐφή
he/she/it was saying; <br />he/she/it said
ἁμαρτάνω
I sin
γενεά, -ᾶς, ἡ
generation, age
δεύτερος, -α, -ον
second
δέω
I bind
διέρχομαι
I pass through, go through
Ἡρῴδης, ου, ὁ
Herod
θαυμάζω
I marvel, wonder at
θεραπεύω
I heal, restore
σεαυτοῦ, -ῆς
of yourself
σπέρμα, -ατος, τό
seed, descendants
φωνέω
I call, call out, summon
λύω
I loose, set free, destroy
ἀνάστασις, -εως, ἡ
resurrection
ἐγγίζω
I come near, approach
Ἰάκωβος, -ου, ὁ
James
μέρος, -ους, τό
part
πάσχω
I suffer, endure
ἄξιος, -α, -ον
worthy
ἐργάζομαι
I work, do
εὐλογέω
I bless
καινός, -ή, -όν
new
πάντοτε
always
παρίστημι
I present, I am present
σήμερον
today
τέσσαρες, -α
four
τιμή, -ῆς, ἡ
honor, price
χωρίς
gen: without, apart from
ἑτοιμάζω
I prepare
κλαίω
I weep
λογίζομαι
I reckon, think
μισέω
I hate
οἰκοδομέω
I build, edify
ὀλίγος, -η, -ον
little, few
τέλος, -ους, τό
end, goal
δικαιόω
I justify, vindicate
ἅπτω
active: I kindle; middle: I touch
ἐπιτίθημι
I lay upon
θύρα, -ας, ἡ
door
ἱκανός, -ή, -όν
considerable, many, able
μνημεῖον, -ου, τό
grave, tomb
περισσεύω
I abound, am rich
πλανάω
I go astray, mislead
πράσσω
I do, perform
πρόβατον, -ου, τό
sheep
ἐπιθυμία, -ας, ἡ
lust, desire, passion
εὐχαριστέω
I give thanks
πειράζω
I test, tempt
πέντε
five
ὑποτάσσω
I subject, subordinate
διακονέω
I serve
ἄρχων, -οντος, ὁ
ruler, official
βούλομαι
I intend, plan, wish, determine
διάβολος, -ον
adjective: slanderous; noun: the devil
ἐκεῖθεν
from there
ἐμαυτοῦ, ῆς, οῦ
myself, my own, of my own accord
καλῶς
well, commendably
καυχάομαι
I boast
μαρτυρία, -ας, ἡ
testimony, evidence
παραγίνομαι
I come, arrive
ἀγρός, -οῦ, ὁ
field, land
ἄρτι
now, just now
ἐπιστρέφω
I turn, return
εὐθέως
immediately
ὀργή, -ῆς, ἡ
anger, wrath
οὖς, ὠτός, τό
ear
περιτομή, -ῆς, ἡ
circumcision
προσευχή, -ῆς, ἡ
prayer
Σατανᾶς, ᾶ, ὁ
Satan
Φίλιππος, -ου, ὁ
Philip
ὥσπερ
just as, even as
Ἰωσήφ, ὁ
Joseph
μάρτυς, μάρτυρος, ὁ
witness
ὀπίσω
gen: behind, after
ὀφείλω
I owe, ought
ὑποστρέφω
I turn back, return
διακονία, -ας, ἡ
service
ἅπας, -ασα, -αν
all
βιβλίον, -ου, τό
scroll, book
βλασφημέω
I blaspheme, revile
μέλος, -ους, τό
member, part
μετανοέω
I repent
μήτε
and not, neither, nor
οἶνος, -ου, ὁ
wine
πτωχός, -ή, -όν
adj: poor; noun: poor person
ἀρνέομαι
I deny, repudiate
ἀσθενέω
I am sick, am weak
διαθήκη, -ης, ἡ
covenant
ἐκπορεύομαι
I go out, come out
ναί
yes, truly, certainly
ποῖος, -α, -ον
of what kind? which? what?
ἀκάθαρτος, -ον
unclean, impure
ἀναγινώσκω
I read
δυνατός, -ή, -όν
able, capable, possible
ἐχθρός, -ά, -όν
adj: hostile; noun: enemy
ἥλιος, -ου, ὁ
sun
παραγγέλλω
I command
ὑπομονή, -ῆς, ἡ
endurance, perseverance
ἄνεμος, -ου, ὁ
wind
ἐγγύς
near
ἐλπίζω
I hope
ἔξεστιν
it is lawful, it is right
ἱερεύς, -έως, ὁ
priest
καθαρίζω
I cleanse, purify
παρρησία, -ας, ἡ
boldness, confidence
πλῆθος, -ους, τό
multitude
πλήν
adverb: nevertheless, but; prep (gen): except
ποτήριον, -ου, τό
cup
σκότος, -ους, τό
darkness
φαίνω
active: I shine; passive: I appear
φυλάσσω
I guard, observe
φυλή, -ῆς, ἡ
tribe, nation
δείκνυμι
I show, explain
ἀγοράζω
I buy
ἀρνίον, -ου, τό
sheep, lamb
διδαχή, -ῆς, ἡ
teaching
ἐπικαλέω
active: I name; middle: I call upon
ὁμοίως
likewise, in the same way
συνείδησις, -εως, ἡ
conscience
συνέρχομαι
I assemble, come together, travel with
ἴδε
See! Behold!
γνῶσις, -εως, ἡ
knowledge, wisdom
διάκονος, -ου, ὁ - ἡ
assistant, servant, deacon
ἐπιτιμάω
I rebuke, warn
Ἠλίας, -ου, ὁ
Elijah
ἰσχυρός, -ά, -όν
strong
Καῖσαρ, -ος, ὁ
Caesar
μάχαιρα, -ης, ἡ
sword
μισθός, -οῦ, ὁ
wages, reward
παράκλησις, -εως, ἡ
comfort, encouragement
παρέρχομαι
I pass away, pass by
πάσχα, τό
Passover
πόθεν
from whom? from where?
ποτε
at some time
προσκαλέω
I summon
σκανδαλίζω
I cause to sin, cause to stumble
φεύγω
I flee
φίλος, -η, -ον
adj: beloved; noun: friend
ἁγιάζω
I consecrate, sanctify
ἀδικέω
I do wrong, injure
ἀληθινός, -ή, -όν
true, genuine
Βαρναβᾶς, -ᾶ, ὁ
Barnabas
γαμέω
I marry
ἐλεέω
I have mercy
ἡγέομαι
I consider, think, lead
θυγάτηρ, -τρός, ἡ
daughter
θυσία, -ας, ἡ
sacrifice, offering
ἰσχύω
I have power, I am able, am strong
μυστήριον, -ου, τό
mystery, secret
νικάω
I conquer, overcome
πλούσιος, -α, -ον
rich
προφητεύω
I prophesy
τελέω
I finish, fulfill
χώρα, -ας, ἡ
land, region, country
βαστάζω
I bear, carry
ἐκχέω
I pour out
ἔλεος, -ους, τό
pity, mercy, compassion
ἐνδύω
I put on, clothe
Ἰακώβ, ὁ
Jacob
καθαρός, -ά, -όν
pure, clean
καταργέω
I abolish, nullify
κρίμα, -ατος, τό
judgment
κώμη, -ης, ἡ
village
Μαρία, -ας, ἡ
Mary
Μαριάμ, ἡ
Mary
πόσος, -η, -ον
how great? how much? how many?
σταυρός, -οῦ, ὁ
cross
ἀδελφή, -ῆς, ἡ
sister
ἀληθής, -ές
true, truthful
ἀποκαλύπτω
I reveal
ἀσθενής, -ές
weak, sick
ἐπεί
because, since
ἥκω
I have come
ἰάομαι
I heal, restore
λυπέω
I grieve
ὀμνύω
to declare an oath, swear an oath, promise with an oath
ὁμολογέω
I confess, profess
οὔπω
not yet
πνευματικός, -ή, -όν
spiritual
σός, σή, σόν
your, yours (sg)
στρατιώτης, -οῦ, ὁ
soldier
συνίημι
I understand
φρονέω
I think, regard, set my mind on
χήρα, -ας, ἡ
widow
ἀδικία, -ας, ἡ
unrighteousness, wrongdoing
Αἴγυπτος, -ου, ἡ
Egypt
ἀναβλέπω
I look up, receive sight
γνωρίζω
I make known
δέκα
ten
δένδρον, -ου, τό
tree
δουλεύω
I serve, obey, I am a slave
Ἕλλην, -ηνος, ὁ
Greek
ἑορτή, -ῆς, ἡ
festival, feast
κελεύω
I command, order
λευκός, -ή, -όν
white
μανθάνω
I learn
μήποτε
lest
νεφέλη, -ης, ἡ
cloud
πορνεία, -ας, ἡ
fornication
φιλέω
I love, like
οὗ
where
σωτήρ, -ῆρος, ὁ
savior, deliverer
ἀκοή, -ῆς, ἡ
hearing, report
ἀναιρέω
I destroy,kill, do away with
ἀσθένεια, -ας, ἡ
weakness, sickness
ἀστήρ, -έρος, ὁ
star
γε
indeed, at least, really, even
ἕνεκεν
gen: because of, on account of
ἐπιστολή, -ῆς, ἡ
letter, epistle
καταλείπω
I leave, leave behind
κεῖμαι
I lie, am laid
νοῦς, νοός, ὁ
mind, understanding
παῖς, παιδός, ὁ - ἡ
boy, girl, youth; child; servant
πάρειμι
I am present, have arrived
παρουσία, -ας, ἡ
presence, coming
πίμπλημι
I fill, fulfill
προσέχω
I am concerned about, I give heed to
Τιμόθεος, -ου, ὁ
Timothy
ἀμπελών, -ῶνος, ὁ
vineyard
ἀνάγω
active: I lead up; middle: I put out to sea
ἄπιστος, -ον
unbelieving, faithless
διότι
for, because
εἰκών, -όνος, ἡ
image, likeness
ἐλεύθερος, -α, -ον
free
ζῷον, ου, τό
living thing, animal
θυσιαστήριον, -ου, τό
altar
κατηγορέω
I accuse
κοπιάω
I toil, labor
κωλύω
I forbid, hinder
μιμνῄσκομαι
I remember
νέος, -α, -ον
new, young
πεινάω
I hunger, I am hungry
πέραν
gen: beyond, on the other side
περιβάλλω
I put around, clothe
σκεῦος, -ους, τό
sg: instrument, vessel; pl: things, goods
τελειόω
I fulfill, make perfect, complete
χαρίζομαι
I give freely, forgive
χιλιάς, -άδος, ἡ
thousand
ἀγνοέω
I do not know
ἀντί
gen: in behalf of, for, instead of
γρηγορέω
I am alert, am watchful
δέομαι
I ask, request
δοκιμάζω
I test, approve
ἐκλέγομαι
I choose, select
ἐκλεκτός, -ή, -όν
chosen, elect
Ἠσαίας, ου, ὁ
Isaiah
θεάομαι
I behold
καθεύδω
I sleep
κἀκεῖνος
and that one
κατεργάζομαι
I accomplish, produce
κοιλία, -ας, ἡ
belly, womb
Μακεδονία, -ας, ἡ
Macedonia
μετάνοια, -ας, ἡ
repentance
μηκέτι
no longer
πληγή, -ῆς, ἡ
plague, blow, wound
πλοῦτος, -ου, ὁ
wealth
πωλέω
I sell
συνέδριον, -ου, τό
Sanhedrin, council
τεσσεράκοντα
forty
αὐξάνω
I cause to grow, increase
βασιλεύω
I reign, rule
διδασκαλία, -ας, ἡ
teaching
ἐνεργέω
I work, effect
εὐδοκέω
I am well pleased, think it good
ἐφίστημι
I stand at, stand near, come upon
θερίζω
I reap
καθίστημι
I appoint, authorize
λατρεύω
I serve, worship
μνημονεύω
I remember
πειρασμός, -οῦ, ὁ
temptation, test
στρέφω
active: I turn; passive: I turn around
τελώνης, -ου, ὁ
tax collector
τιμάω
I honor
ὑπακούω
I obey
χιλίαρχος, -ου, ὁ
military tribune
ὡσεί
as, like, about
αἰτία, -ας, ἡ
cause, charge, accusation
ἀκροβυστία, -ας, ἡ
uncircumcision
ἀργύριον, -ου, τό
silver, money
γένος, -ους, τό
race, people, descendant, kind
γονεύς, -έως, ὁ
parent
ἑκατοντάρχης, -ου, ὁ
centurion
ἐπίγνωσις, -εως, ἡ
knowledge
ἡγεμών, -όνος, ὁ
governor
Ἰσαάκ, ὁ
Isaac
ἰχθύς, -ύος, ὁ
fish
νηστεύω
I fast
νυνί
now
ξύλον, -ου, τό
tree, wood
προάγω
I lead forth, go before
σκηνή, -ῆς, ἡ
tent, tabernacle
σοφός, -ή, -όν
wise
τοσοῦτος, -αύτη, -οῦτον
so great, so much, so many
τρέχω
I run
ὑπηρέτης, -ου, ὁ
servant, assistant
ὑψόω
I exalt, lift up
O!, omega
ἀπέχω
active: I receive in full, am distant; middle: I keep away
βάπτισμα, -ατος, τό
baptism
γεωργός, -οῦ, ὁ
farmer
διακρίνω
active: I judge; middle: I doubt,
δῶρον, -ου, τό
gift
ἐπαίρω
I lift up
ἐπάνω
adverb: above; prep (gen): over
ἐπιλαμβάνομαι
I take hold of
ἐπουράνιος, -ον
adj: heavenly; noun: heaven
κοινωνία, -ας, ἡ
fellowship, participation
κρείττων, ον,<Ε& γεν., </Ε&ονος
better
κριτής, -οῦ, ὁ
judge
κτίσις, -εως, ἡ
creation, creature
μαρτύριον, -ίου, τό
testimony, witness, proof
μεριμνάω
I am anxious, I care for
μήν, μηνός, ὁ
month
παλαιός, -ά, -όν
old
παράπτωμα, -ατος, τό
wrongdoing, sin
παρατίθημι
active: I set before; middle: I entrust
πότε
when?
προφητεία, -ας, ἡ
prophecy
τέλειος, -α, -ον
perfect, complete, mature
ἀληθῶς
truly
Ἀντιόχεια, -ας, ἡ
Antioch
ἀποκάλυψις, -εως, ἡ
revelation
ἀπώλεια, -ας, ἡ
destruction
ἀριθμός, -οῦ, ὁ
number
Ἀσία, -ας, ἡ
Asia
βλασφημία, -ας, ἡ
blasphemy, slander, reproach
δέησις, -εως, ἡ
prayer, entreaty
δεσμός, -οῦ, ὁ
bond, fetter
εἰσπορεύομαι
I go into, enter, come in
ἐπιβάλλω
I lay upon
ἐπιτρέπω
I permit, allow
θυμός, -οῦ, ὁ
wrath, anger
καταγγέλλω
I proclaim
κατακρίνω
I condemn
κενός, -ή, -όν
empty, vain
κληρονομέω
I acquire, inherit
κοιμάω
I sleep, fall asleep
κόπος, -ου, ὁ
labor, trouble
κρύπτω
I hide
μήτι
interrogative particle in questions expecting a negative answer
οἰκοδομή, -ῆς, ἡ
building, edification
παραχρῆμα
immediately
ποιμήν, -ένος, ὁ
shepherd
πόλεμος, -ου, ὁ
war
πολλάκις
often, frequently
προστίθημι
I add, add to
πυλών, -ῶνος, ὁ
gateway, gate
στέφανος, -ου, ὁ
wreath, crown
τίκτω
I give birth to
φανερός, -ά, -όν
visible, evident, known
χρύσοῦς, -ῆ, -οῦν
golden, made of gold
χρυσοῦς, ῆ, οῦν
made of gold
ἀνάγκη, -ης, ἡ
necessity, pressure, distress
ἀρέσκω
I please
ἄφεσις, -εως, ἡ
forgiveness, pardon, sending away, pardon
βρῶμα, -ατος, τό
food
ἑκατόν
one hundred
ἐλέγχω
I convict, reprove, expose
ἐξίστημι
I am amazed, I amaze
ἐπαύριον
on the next day
ἕτοιμος, -η, -ον
ready, prepared
θησαυρός, οῦ, ὁ
treasure, repository
ἵππος, -ου, ὁ
horse
Καισάρεια, -ας, ἡ
Caesarea
κἄν
and if, even if
καταλύω
I destroy, put an end to
κατέχω
I hold fast, restrain
κερδαίνω
I gain
κρυπτός, -ή, -όν
hidden
μέχρι
conj: until; <br />prep (gen): as far as
νίπτω
I wash
περιτέμνω
I circumcise
πλήρωμα, -ατος, τό
fullness
πλησίον
adverb: near; noun: neighbor
ποταμός, -οῦ, ὁ
river
ῥίζα, -ης, ἡ
root
ῥύομαι
I rescue, deliver
ταράσσω
I trouble, disturb
ὑποκριτής, -οῦ, ὁ
hypocrite
ὑπομένω
I endure
χάρισμα, -ατος, τό
gift
ὡσαύτως
similarly, likewise
ἀθετέω
I nullify, reject
ἀνακρίνω
I question, examine
γάμος, -ου, ὁ
wedding, marriage
δεῖπνον, -ου, τό
dinner, supper
δέσμιος, -ου, ὁ
prisoner
δηνάριον, -ου, τό
denarius
διαλογίζομαι
I consider, argue, reason
διατάσσω
I order, command
διψάω
I am thirsty, I thirst
ἐκτείνω
I stretch forth
ἐμβαίνω
I embark
ἔπειτα
then
ἐπιθυμέω
I desire, long for
ἐπιμένω
I remain, persist, continue
ἐργάτης, -ου, ὁ
worker
εὐλογία, -ας, ἡ
blessing
Ἔφεσος, -ου, ἡ
Ephesus
ζῆλος, -ου, ὁ
zeal, jealousy
κακῶς
badly
κατέρχομαι
I come down, go down
Καφαρναούμ, ἡ
Capernaum
κλείω
I shut
κλέπτης, -ου, ὁ
thief
λύπη, -ης, ἡ
pain, grief, sorrow
νυμφίος, -ου, ὁ
bridegroom
οὐδέποτε
never
πάθημα, -ατος, τό
suffering
παρέχω
I offer
περισσότερος, -α, -ον
greater, more
πλήρης, -ες
full
προσδοκάω
I wait for, expect
σκοτία, -ας, ἡ
darkness
συκῆ, -ῆς, ἡ
fig tree
συλλαμβάνω
I seize, conceive
συνίστημι
I commend, demonstrate
σφραγίς, -ῖδος, ἡ
seal
τέρας, -ατος, τό
wonder, omen
τολμάω
I dare, bring myself to
τροφή, -ῆς, ἡ
food
ὑστερέω
I lack
χορτάζω
I feed, fill, satisfy
ἀνέχομαι
I endure
ἀνομία, -ας, ἡ
lawlessness
ἀπάγω
I lead away
γεύομαι
I taste, come to know
γνωστός, -ή, -όν
adjective known; noun: acquaintance
γυμνός, -ή, -όν
naked
Δαμασκός, -οῦ, ὁ
Damascus
δέρω
I beat, whip
διαμαρτύρομαι
I testify, solemnly urge
εἶτα
then
ἐλαία, -ας, ἡ
olive tree
ἐντέλλω
I command
ἐπαγγέλλομαι
I promise
εὐσέβεια, -ας, ἡ
piety, godliness
εὐχαριστία, -ας, ἡ
thanksgiving
θεμέλιος, -ου, ὁ
foundation
θρίξ, τριχός, ἡ
hair
Ἰορδάνης, -ου, ὁ
Jordan
καταλαμβάνω
I attain, grasp
κληρονόμος, -ου, ὁ
heir
κτίζω
I create
Λάζαρος, -ου, ὁ
Lazarus
λῃστής, -οῦ, ὁ
robber, revolutionary
μοιχεύω
I commit adultery
νήπιος, -ίου, ὁ
infant, child
νομίζω
I suppose, consider, think
ξηραίνω
I dry up
ὅθεν
from where, for which reason
οἰκουμένη, -ης, ἡ
the inhabited world
ὁμοιόω
I make like, compare
ὀψία, -ας, ἡ
evening
παρθένος, -ου, ἡ
virgin
παύω
I stop, cease
πέτρα, -ας, ἡ
rock
ποτίζω
I give to drink
προλέγω
I tell beforehand
πως
somehow, perhaps
ῥαββί, ὁ
master, rabbi
σαλεύω
I shake
Σαῦλος, -ου, ὁ
Saul
σκάνδαλον, -ου, τό
temptation to sin, offense
συμφέρω
I am useful; impers: it is profitable
σφραγίζω
I seal, mark
ταχέως
quickly
τράπεζα, -ης, ἡ
table
τύπος, -ου, ὁ
mark, example, type, pattern
ὑπακοή, -ῆς, ἡ
obedience
χόρτος, -ου, ὁ
grass, hay
ὠφελέω
I help, benefit
ἄκανθα, ης, ἡ
thorn plant, thorn bush
ἀλλότριος, -α, -ον
another's, not one's own, strange
ἀμφότεροι, -αι, -α
both
ἀναγγέλλω
I proclaim, announce, report
ἀνάκειμαι
I recline (at meals)
ἀναχωρέω
I withdraw, depart
ἀνθίστημι
I oppose, resist
ἅπαξ
once, once for all
ἀπειθέω
I disobey, disbelieve
ἁρπάζω
I seize, snatch
ἀτενίζω
I look intently at, stare at
αὔριον
next day, tomorrow
ἀφίστημι
I go away, withdraw, depart
γράμμα, -ατος, τό
letter, document
διαλογισμός, -οῦ, ὁ
reasoning, dispute
ἕκτος, -η, -ον
sixth
ἐλάχιστος, -η, -ον
smallest, least
ἐνιαυτός, -οῦ, ὁ
year
ἐπίσταμαι
I understand
εὐφραίνω
I rejoice
θύω
I sacrifice, kill
κατανοέω
I consider, notice
κατεσθίω
I consume, devour
κλάω
I break
κληρονομία, -ας, ἡ
inheritance
κοινός, -ή, -όν
common, ceremonially unclean
κοινόω
I make impure, defile
κωφός, -ή, -όν
deaf, mute
λύχνος, -ου, ὁ
lamp
μακρόθεν
from a distance, from afar
μακροθυμία, -ας, ἡ
patience, forbearance, steadfastness
μερίζω
I divide
μέτρον, -ου, τό
measure
μύρον, -ου, τό
ointment, perfume
νοέω
I understand
ξένος, -η, -ον
strange, foreign, alien
οἷος, -α, -ον
of what sort, such as
ὄφις, -εως, ὁ
serpent
πετεινόν, -οῦ, τό
bird
προσδέχομαι
I receive, wait for
Σαδδουκαῖος, -ου, ὁ
Sadducee
σεισμός, -οῦ, ὁ
earthquake
σῖτος, -ου, ὁ
wheat
τάλαντον, -ου, τό
talent (a Greek monetary unit)
ταπεινόω
I humble
φρόνιμος, -η, -ον
sensible, prudent
φύσις, -εως, ἡ
nature
χωλός, -ή, -όν
lame
ἀνά
acc: among, between; with numerals: each
ἀναλαμβάνω
I take up, take along
ἀναστροφή, -ῆς, ἡ
way of life, conduct
Ἀνδρέας, -ου, ὁ
Andrew
ἄνωθεν
from above, again
δαιμονίζομαι
I am demon possessed
διαλέγομαι
I discuss, argue
διαφέρω
I am worth more, I differ
δράκων, -οντος, ὁ
dragon, serpent
ἐκπλήσσω
I am amazed, astonished
ἐλεημοσύνη, -ης, ἡ
alms
ἐμπαίζω
I mock, ridicule
ἕξ
six
ἐξαποστέλλω
I send out
ἔξωθεν
gen: outside, from outside
ἐπιζητέω
I wish for, want, seek after
ζύμη, -ης, ἡ
leaven
θερισμός, -οῦ, ὁ
harvest
καθάπερ
even as, just as
καπνός, -οῦ, ὁ
smoke
καταισχύνω
I put to shame, disappoint
καταντάω
I come to, arrive at
καταρτίζω
I restore, prepare
κλέπτω
I steal
Μάρθα, -ας, ἡ
Martha
Ναζωραῖος, -ου, ὁ
Nazarene
παιδεύω
I discipline, train, teach
παιδίσκη, -ης, ἡ
maid servant
παράδοσις, -εως, ἡ
tradition
πρίν
before
στηρίζω
I establish, strengthen
συνεργός, -οῦ, ὁ
helping, helper, fellow worker
ταχύς, -εῖα, -ύ
adj: quick, swift; adverb: quickly
τίμιος, -α, -ον
costly, precious
Τίτος, -ου, ὁ
Titus
τρόπος, -ου, ὁ
manner, way
τύπτω
I strike
ὕψιστος, -η, -ον
highest
Φῆστος, -ου, ὁ
Festus
χωρίζω
I separate
ἄδικος, -ον
unjust
ἀλέκτωρ, -ορος, ὁ
rooster, cock
ἀναπαύω
active: I give rest, refresh; middle: I take a rest
ἀναπίπτω
I lie down, recline
ἀσκός, -οῦ, ὁ
(leather) bottle, wineskin
αὐλή, -ῆς, ἡ
courtyard
Βαβυλών, -ῶνος, ἡ
Babylon
βαπτιστής, -οῦ, ὁ
Baptist, Baptizer
βασανίζω
I torment
Βηθανία, -ας, ἡ
Bethany
βῆμα, -ατος, τό
tribunal, judgment seat
βοάω
I cry out, shout
βουλή, -ῆς, ἡ
plan, purpose, counsel
βροντή, -ῆς, ἡ
thunder
γέεννα, -ης, ἡ
Gehenna, hell
γόνυ, -ατος, τό
knee
δεῦτε
Come!
διάνοια, -ας, ἡ
mind, understanding, thought
δίκτυον, -ου, τό
net, fishnet
ἔθος, -ους, τό
custom, habit
ἐξάγω
I lead out
ἔσωθεν
from within, within
Ζεβεδαῖος, -ου, ὁ
Zebedee
κάλαμος, -ου, ὁ
reed
κατακαίω
I burn up, consume
κατάκειμαι
I lie down, recline
κολλάω
I join, cling to
κράτος, -ους, τό
power, might
λίαν
very much, exceedingly
λιμός, -οῦ, ὁ
hunger, famine
λυχνία, -ας, ἡ
lampstand
Μαγδαληνή, -ῆς, ἡ
Magdalene
μάλιστα
most of all, especially
μεταβαίνω
I go over, pass over
μωρός, -ά, -όν
adj: foolish; noun: foolishness
ὀδούς, -όντος, ὁ
tooth
οἰκοδεσπότης, -ου, ὁ
master of the house
ὅραμα, -ατος, τό
vision
ὅριον, ου, τό
region, area, vicinity
παραιτέομαι
I reject, refuse
περισσοτέρως
greater, more
πιάζω
I seize, take hold of
πληθύνω
I multiply
πλουτέω
I am rich
πόρνη, -ης, ἡ
prostitute
πρόθεσις, -εως, ἡ
plan, purpose
προσλαμβάνω
I receive
πρωΐ
early in the morning, early
πυνθάνομαι
I inquire
πῶλος, -ου, ὁ
colt
ῥάβδος, -ου, ἡ
staff, rod
Ῥωμαῖος, -α, -ον
Roman
σαλπίζω
I blow a trumpet
Σίλας, -ᾶ, ὁ
Silas
Σολομών, -ῶνος, ὁ
Solomon
σπλαγχνίζομαι
I have compassion, have pity, feel sympathy
σπουδή, -ῆς, ἡ
earnestness, diligence
συνέχω
I distress, hold fast, oppress
τρίς
three times
τυγχάνω
I attain; impersonally: happen, turn out
ὑγιαίνω
I am healthy, am sound
ὕστερος
adj: later, then; adverb: finally
φιάλη, -ης, ἡ
bowl
φονεύω
I kill, murder
χοῖρος, -ου, ὁ
pig
χρυσίον, -ου, τό
gold
ψεύδομαι
I lie
ἀγαλλιάω
I exult
ἀγορά, -ᾶς, ἡ
marketplace
Ἀγρίππας, -α, ὁ
Agrippa
ἅλυσις, -εως, ἡ
chain
Ἁνανίας, -ου, ὁ
Ananias
ἀνατολή, -ῆς, ἡ
east, dawn
ἀντιλέγω
to speak against, talk back, contradict
ἀπαρνέομαι
I deny
ἀπιστία, -ας, ἡ
unbelief
ἀρχαῖος, -αία, -αῖον
ancient, old
ἄφρων, -ον
foolish, ignorant
Βαραββᾶς, -ᾶ, ὁ
Barabbas
βρῶσις, -εως, ἡ
eating, consuming, food
Γαλιλαῖος, -α, -ον
Galilean
γέμω
I am full
διαμερίζω
I divide, distribute
δόλος, -ου, ὁ
deceit, treachery
δωρεά, -ᾶς, ἡ
gift
ἐάω
I permit, let go
εἴδωλον, -ου, τό
image, idol
εἴκοσι
twenty
εἰσάγω
I lead in, bring in
ἔλαιον, -ου, τό
olive oil
ἐλευθερία, -ας, ἡ
freedom, liberty
ἐμβλέπω
I look at, gaze upon
ἐνδείκνυμι
I show, demonstrate
ἐξουθενέω
I despise, disdain
ἔπαινος, -ου, ὁ
praise
ἐπαισχύνομαι
I am ashamed
ἐπιπίπτω
I fall upon
ἐπισκέπτομαι
I visit, look after
Ζαχαρίας, -ου, ὁ
Zechariah
ζηλόω
I am zealous, strive, desire, envy
ζῳοποιέω
I make alive
θανατόω
I put to death
θάπτω
I bury
Θωμᾶς, -ᾶ, ἡ
Thomas
καίω
I burn, light
κακία, -ας, ἡ
malice, evil, wickedness
καταβολή, -ῆς, ἡ
foundation
κατασκευάζω
I prepare
καύχημα, -ατος, τό
boast
καύχησις, -εως, ἡ
boasting
κέρας, -ατος, τό
horn
κλάδος, -ου, ὁ
branch
κλῆρος, -ου, ὁ
lot, portion
κλῆσις, εως, ἡ
call, invitation, calling
κράβαττος, -ου, ὁ
mattress, pallet, bed (of a poor person)
λίμνη, -ης, ἡ
lake
μετρέω
I measure, apportion
νεανίσκος, -ου, ὁ
youth, young man
νόσος, -ου, ἡ
disease
ὁμοθυμαδόν
with one mind
πηγή, -ῆς, ἡ
spring, fountain
ποιμαίνω
I shepherd
πρᾶγμα, -ατος, τό
deed, matter, thing
πραΰτης, -ῆτος, ἡ
gentleness, humility
πρότερος, -α, -ον
former, earlier
σάλπιγξ, -ιγγος, ἡ
trumpet
Σαμάρεια, -ας, ἡ
Samaria
σπλάγχνον, ου, τό
bowels, tender mercies, heart, affection
σπουδάζω
I am eager, am zealous, I hasten
συγγενής, -ές
adj: related; noun: a relative
σφόδρα
extremely, greatly
σχίζω
I split, divide
τελευτάω
I die
τριάκοντα
thirty
Τύρος, -ου, ὁ
Tyre
ὑγιής, -ές
whole, healthy
ὑμέτερος, -α, -ον
your (pl)
ὑποκάτω
gen: under, below
ὑψηλός, -ή, -όν
high, exalted
φυτεύω
I plant
φωτίζω
I illuminate, enlighten
χείρων, -ον
worse
χίλιοι, -αι, -α
thousand
χιτών, -ῶνος, ὁ
tunic
χράομαι
I use, make use of
ψευδοπροφήτης, -ου, ὁ
false prophet
ἁγιασμός, -οῦ, ὁ
holiness, sanctification, consecration
ᾅδης, -ου, ὁ
Hades
ἀδύνατος, -ον
impossible, incapable
ἀκαθαρσία, -ας, ἡ
immorality, uncleaness
ἅμα
adverb: at the same time; prep (dat): together with
ἀναφέρω
I offer up, bring up
ἀπολαμβάνω
I receive, take aside
Ἀπολλῶς, -ῶ, ὁ
Apollos
ἀπολογέομαι
I defend myself
ἀπολύτρωσις, -εως, ἡ
redemption
ἀσέλγεια, -ας, ἡ
licentiousness, debauchery, sensuality
ἀσπασμός, -οῦ, ὁ
greeting
ἀφαιρέω
I take away, cut off
ἀφορίζω
I separate, set apart
Ἀχαΐα, -ας, ἡ
Achaia
βίβλος, -ου, ἡ
book
βίος, -ου, ὁ
life
δάκρυον, -ου, τό
tear; plural: weeping
δεσπότης, -ου, ὁ
master, lord
δικαίωμα, -ατος, τό
regulation, requirement, righteous deed
διωγμός, -οῦ, ὁ
persecution
ἐγκαταλείπω
I leave behind, forsake, abandon
ἐκκόπτω
I cut off, cut down
ἐκπίπτω
I fall, run aground
ἐμφανίζω
I make known, make visible
ἔνατος, -η, -ον
ninth
ἔνοχος, -ον
liable, guilty
ἐντεῦθεν
from here
ἐξομολογέομαι
I confess, profess, praise
ἐπειδή
since, because
ἐπιτάσσω
I command, order
ἐπιτελέω
I finish, complete
θλίβω
I oppress, afflict
Ἰόππη, -ης, ἡ
Joppa
ἰσχύς, -ύος, ἡ
strength, power
κἀκεῖ
and there
κἀκεῖθεν
and from there, and then
κλητός, -ή, -όν
called
κοινωνός, -οῦ, ὁ
partner, sharer
κομίζω
active: I bring; middle: I receive
κοσμέω
I adorn, put in order
μακράν
far away
μακροθυμέω
I am patient
μέλει
it is a concern
ξενίζω
I entertain, astonish
ὅδε, ἥδε, τόδε
this
οἰκονόμος, -ου, ὁ
steward, administrator
ὀνομάζω
I name
ὄντως
adverb: really; adjective: real
ὅρκος, -ου, ὁ
oath
παντοκράτωρ, -ου, τό
the Almighty
παράγω
I pass by
παραλυτικός, -οῦ, ὁ
lame, a paralytic
παρεμβολή, -ῆς, ἡ
barracks, camp
πατάσσω
I strike
πενθέω
I mourn
περιστερά, -ᾶς, ἡ
dove
πλάνη, -ης, ἡ
error
πλατεῖα, -ας, ἡ
street (place)
πλεονεξία, -ας, ἡ
greediness, covetousness
ποικίλος, -η, -ον
diverse, manifold, varied
πόρνος, -ου, ὁ
fornicator
προσκαρτερέω
I am devoted to, am faithful to
πύλη, -ης, ἡ
gate, door
σέβω
I worship, reverence
σιγάω
I keep silent, become silent
σιωπάω
I keep silent, become silent
στήκω
I stand firm
στρατηγός, -οῦ, ὁ
commander, magistrate
συζητέω
I dispute, discuss
σύνδουλος, -ου, ὁ
fellow slave
σφάζω
I slaughter
τέταρτος, -η, -ον
fourth
ὑπαντάω
I meet, go to meet
ὑπόδημα, -ατος, τό
sandal, shoe
φείδομαι
I spare
χρηστότης, -ητος, ἡ
goodness, kindness
χρυσός, -οῦ, ὁ
gold
χωρέω
I make room, go out, reach
χωρίον, -ου, τό
place, land, field
ψεῦδος, -ους, τό
lie
ψεύστης, -ου, ὁ
liar