13 terms

Quiz 8 Bonus: Tantum Ergo (literal translation)

STUDY
PLAY

Terms in this set (...)

Hence so great a Sacrament, (l. 1)
Tantum ergo Sacramentum, (l. 1)
let us venerate with heads bowed. (l. 2)
veneremur cernui. (l. 2)
And let the old practice (l. 3)
Et antiquum documentum (l. 3)
give way to the new rite; (l. 4)
novo cedat ritui; (l. 4)
Let faith provide a supplement (l. 5)
Præstet fides supplementum (l. 5)
for the failure of the senses. (l. 6)
sensuum defectui. (l. 6)
To the Begetter and the Begotten (l. 7)
Genitori, Genitoque (l. 7)
be praise and jubilation: (ln. 8)
laus et jubilatio: (l. 8)
hail, honor, virtue also, (l. 9)
salus, honor, virtus quoque, (l. 9)
and blessing too (l. 10)
sit et benedictio (l. 10)
to the One proceeding from Both (l. 11)
procedenti ab utroque
let there be equal praise. Amen. (l. 12)
compar sit laudatio. Amen.
Entire "Tantum Ergo" hymn
Tantum ergo Sacramentum, veneremur cernui. Et antiquum documentum novo cedat ritui; Præstet fides supplementum sensuum defectui. Genitori, Genitoque laus et jubilatio: salus, honor, virtus quoque, sit et benedictio procedenti ab utroque compar sit laudatio. Amen.