120 terms

Québec Monde 10

STUDY
PLAY

Terms in this set (...)

jongler avec gestion du temps,
Quand j'enseigne je jongle toujours avec ma gestion de temps.
juggle time management
la nourriture biologiques
ME aime la nourriture biologiques à WF.
sans hormones, chimies, etc.
Être en mesure de faire
Comme prof, je suis en mesure de corriger des examens des étudiants.
Être dans une position de faire quelque chose, « toute personne qui, en raison d'un handicap, n'est pas en mesure de se déplacer de façon autonome... »
Se déplacer
Bouger, to move about, « Depuis mon opération, je me déplace difficilement. »
Atteint de + nom.
Affecté par..... « atteint de paralysie cérébrale... »
Se faire dérober (voler)
Se faire + infinitif, façon d'éviter la voix passive ; au lieu de Il a été dérobé par les malfaiteurs (criminels)
Je n'en reviens pas !
Je ne crois pas, c'est terrible !!! (I can't get over it !)
l'humour de burlesque
slapstick humor
un remarque déplacé
inappropriate remark, mal vue
être mal placé
être mal placé loc v to be hardly in a position to do [sth] v expr // Tu es mal placé pour la critiquer, tu fais parfois la même chose !
C: Toujours il fait des remarques déplacés.
Toujours never at starting of sentence, in the middle, Il fait des remarques toujours déplacés.
faire le baboon
bouder
éponger
to soak up
j'ai étendu les pages
spread out
Je mets trois jours à faire
I take 3 days to do....
J'ai mis trois jours à faire...
I took 3 days to do....
Çà prends trois jours.
That took three days.
faire l'important
to pretend that you are someone important
désordonnée
disordered, not well organized
dédaigneuse, méprisant
scornful
C: Car il est triste, il fait de l'exercise.
Do not use "Car" at start of a sentence, il est triste car il fait.....
sur la pointe des pieds
on tip of your toes
P: qualité
Kal i té
à temps plein
full-time work
à temps partiel
part-time job
marcher sur des oeufs (eux)
walk on eggshells
un pratique
a rehearsal
la gestion
the management or the handling
étant donné ...les conséquences
given....the consequences
le constat
constat nm (bilan) assessment, analysis n // Le constat est clair : les Français veulent changer de gouvernement. // The analysis is clear: the French people want a change of government.
être en mesure de faire
to be in a position to do something
se faire dérober
to get robbed
je n'en reviens pas!
I cannot believe it!
atteint de....
inflicted with
Il est branché
He is stylish, trendy, hip
financé
financed
laloi.ca/outils/marquers
list of words of argument
la moquette
carpeting
décennie
decade
travail // travaux
work, plural
une exutoire pour....
an outlet for
inébranable
unshakeable
effréné
frantic
sentiment d'appartenance
a sense of belonging
prendre à la légère
to take lightly
prendre au serieux
to take seriously
faire l'autruche
to put one's head in the sand
les beneficies
benefits
s'appliquer
to apply one's best, s'appliquer v pron (faire de son mieux) apply yourself vtr + refl // make an effort v expr
Cette fois, elle s'est appliquée !
campagne
countryside
s'aventurer sur un terrain glissant
be on thin ice, be skating on thin ice v expr
ça tient la route
that gets the job done
faire de la graffiti
to do graffiti
contestation (f.)
constatation nf (chose constatée) observation n // Les constatations indiquent que l'agresseur était gaucher.
élever une contestation sur qqch
raise an observation on something
Ça reste entre nous
Ça reste entre nous ! expr (C'est un secret.) This is just between you and me, This stays between you and me expr
les danses sociaux
ballroom dances
Je ne veux pas aller au dehors parce que il était comme un fournaise!
like an oven
s'adonner à quelque chose
to devote yourself to
une carte au trésor
carte au trésor nf treasure map n
avoir de la bonne volonté
to be willing
avoir de la volonté de faire qqch
to have the willpower
être sensé
sensible
être sensible
to be sensitive
avoir mal au coeur
to feel nauseous
ça me fait chaud au cœur
ça me fait chaud au cœur,
cela me fait chaud au cœur expr figuré (j'en suis très content) (colloquial) that warms my heart
Ça me fait mal au cœur de le voir dans cet état"
it pains me to see him like that
j'a une peine de cœur
to have a heartache
avoir une maladie de coeur
to have heart problems
avoir de l'assurance
avoir de l'assurance loc v (avoir confiance en soi) be self-assured, be self-confident vi + adj
avoir une assurance
to have a guarantee
Marc s'est fait faire un plombage (filling)....
se faire + faire, on utilise souvent cette constructions quand on parle de soins corporels; Marc a demandé à un dentiste de faire un plombage sur sa dent.
Lyne s'est fait couper les cheveux.
On comprends que Lyne a demandé à une autre personne de couper ses cheveux.
Pourquoi vas-tu chez l'optometriste? (une paire de lunettes)
Parce que je me fais faire une paire de lunettes par l'optometriste....(I am getting//having the optometrist fit me for glasses)
Pourquoi Annie veut-elle aller chez l'esthéticienne? (un manucure)
Parce qu'elle veut se faire faire un manucure par l'esthéticienne.
Pourquoi voudrait-il consulter un chirurgien plasticien? (une bosse sur le nez)
Parce qu'il voudrait se faire faire la chirurgie pour enlever une bosse sur le nez par la chirurgien....
Pourquoi doit-elle aller chez un denturologiste? (une prothèse dentaire, false teeth)
Parce qu'elle se fait faire une prothèse dentaire par la dentiste...
Pourquoi va-t-elle chez le coiffeur? (une teinture)
Parce qu'elle se faire faire une teinture par la coiffeuse.
Pourquoi est-il allé chez un podologue? (des semelles orthopédiques)
Parce qu'il s'est fait faire des semelles orthopédiques par un podologue.
Vous trouverez ci-joint.....
you will find attached
Nous avons reçu ton courriel....
we have received your email
Tout d'abord, ensuite, enfin
first, next, finally
Premièrement.. deuxièmement..
troisièmement
first, second, third
cependant, toutefois, néanmoins
however, nevertheless
d'un autre coté, en revanche, par contre
on the other side....
ainsi, donc, en résumé, en somme....
pour marquer une étape
Dans le but de.....de plus.....dans l'ensemble...d'une part.....d'autre part (pour développer une idée)
with the goal of....moreover...in general...one one hard....on the other hand....
Elle a fait taire les enfants (se taire).
Un verbe pronominal peut s'employer sans pronom réfléchi dans la construction causative.
Est-ce que tu t'es fait faire une robe de mariée par une couturière?.
Why se faire? if you just used "faire" it would not be clear to whose benefit the making of the wedding dress was for? if you, then se faire; if someone else, then simply faire causative.
point virgule
semi/colon
nonobstant
notwithstanding.....Nonobstant ses déclarations du mois de janvier, le Premier ministre n'a pas augmenté les salaires des fonctionnaires.
Puisque introduit une cause connue ou évidente.....
Puisque le match est annulé, je rentre.....
Comme il pleuvait, le match a été annulé.
Comme always at the starting of a sentence...
si bien que....et à tel point que....expriment une conséquence prévisible....
La pollution augmente, si bien que la planète est en danger.
La raison pour laquelle....
C'est pour ça...
le subjonctif après AFIN QUE, POUR QUE, BIEN QUE....Elle l'habille chaudement afin qu'il n'ait pas froid.
subjunctif
le subjonctif après avant que, malgré que, pourvu que.....
Il faut qu'il soit rentré avant qu'il fasse nuit. // avant de la nuit.
voici l'homme auquel // à qui....je pense
penser à
Voici l'homme pour lequel // pour qui...je travaille
travailler pour
Voici l'homme à qui // auquel je tiens
tenir à
Voici les amis parmi lesquels // parmi qui je vis.
vivre parmi
Voici la femme à qui // à laquelle j'écris
écrire à qqun
Voici la femme avec laquelle // avec qui je chante.
chanter avec qqun
Voici la femme près de laquelle // près de qui je m'assieds
s'asseoir près de qqun
Voici les amis auxquelles // à qui je me fie.
se fier à qqun
Voici les amis en lesquelles // en qui je crois.
croire en qqun
se reduire
to get smaller
agir
to act
à fond
completely/thoroughly
de fond (exp.)
detailed, thorough.. in livre de fond sur l'immigration
je t'invite
I am paying
cafter
to squeal on someone, rapporter (no DO)
Tiraillée dans tous les cotés...
pulled at from all sides
tu m'étonnes
no kidding, tell me something I do not know!
on est partis!
let's go!
to loom, to take shape
se profiler
il n'y a pas les bâtons dans le roue
no stick in the spokes
confesser comme péché qu'elle empêche l'agrandissement de la famille
confess as sin restricing size of family by telling husband "No"
I have just about had it!
j'en ai ras le pompon!
étriqué
tight