Often used between English and Spanish because of the preferred position of the verb in the sentence: English often has the verb near the beginning of a sentence; Spanish can have it closer to the end.
Translator generates a change in the point of view of the message without altering meaning and without generating a sense of awkwardness in the reader of the target text.
When something cannot be translated, and the meaning that is lost is expressed somewhere else in the translated text.
"usted" just means "you" in english
a phrase borrowed from another language and translated literally word-for-word