Terms in this set (44)
What in God's name is that sound? Is someone strangling a cat? If I don't throw a coin, that street singer will never stop! Oh, that's no street singer, it's that admirer of my mistress...There's no Rosalinda here! At least not for you. Only Adele! You'd better get out of our garden, or you'll be singing a different tune!
Oh, my poor aunt!
Rosalinda: ...I'm sure he thinks that I am unfaithful, perhaps even in love with someone else, and here I've only gotten married.
My lady, my poor aunt is very sick.
Rosalinda: Adele, what is the matter?
Yes, my lady, I beg you, she needs me I'm sure. I must go to her if you could only give me the night off.
Rosalinda: Your poor aunt is sick...again?
Oh, my poor, poor aunt! Will I never be allowed to see you again on this earth?
Rosalinda: ...In any case, I cannot spare you this evening.
Eisenstein: ...I really can't blame them since they've "invited" me three times, and I didn't show up.
It's my aunt.
Eisenstein: Adele, you've been crying. Surely not because of me?
Oh your Lordship...it IS sad!! And she's still alive, just for the record.
Eisenstein: ...several times...each time sadder than the last!!
Yes, your Lordship. Dr. Falke, have you heard about my aunt? Oh, it's so sad!
Eisenstein: ...and have them prepare a magnificent farewell dinner.
Dinner is served, my Lady.
Rosalinda: ...But first I must get Adele out of the way.
What aunt, my Lady?
Rosalinda: Adele, how is your aunt?
Oh...not well, not well at all.
Rosalinda: Your poor, sick aunt.
Do you mean it, my Lady? Oh, thank you!
Rosalinda: I thought so. I think you should have the evening off to take care of her.
Rosalinda: My poor Gabriel!
You ought to at least try dying of pain!
Rosalinda: In such a situation, one must choose to die of pain, or tear oneself away quickly. We must tear ourselves away!
Woo, woo! Ida, I'm here!
Ivan: Oh, he never does that. He prefers his guests to mingle first. Greeting them bores him.
No, but I'm sure I could find one.
Ida: Adele, how did you get in here? Do you have a friend here?
It seems my older sister is teasing me! Or perhaps you wrote that letter in your sleep?
Ida: For God's sake, tell me who invited you?
Yes, begging me to get the evening off, get dressed up, and come to the Orlofsky Villa.
Ida: I wrote a letter to you?
Unless you had someone else write it, to assure proper grammar.
Ida: I wrote that?
What??...Oh, I'll kill that joker!
Ida: I think someone is playing a joke on you.
I can't see that you have anything to brag about, dancing in the chorus.
Ida: Adele! What were you thinking? A chambermaid in this society!
Oh, my mistake.
Ida: I beg your pardon, I am featured!
An actress? Well, they might accept me for that. That's a part I can play!
Ida: ...I'll try it-- I'll present you as an actress.
With pleasure, your Highness, but what if we're unlucky?
Orlofsky: ...But, perhaps you ladies wouldn't mind risking a few thousand for me.
My prince, I return your wallet. It seems empty.
Falke: Patience, your Highness, the plot is about to unfold. He's about to meet his chambermaid.
Oh! It's my master.
Falke: What's the matter?
And his poor wife thinks he's suffering in jail.
Ida: What are you saying?
My dear Marquis, have you always been Marquis de Renard?
Eisenstein: Excuse me, but have you always been Fraulein Olga?
To whom, Marquis?
Eisenstein: The resemblance is so striking!
I, resemble a chambermaid? How impertinent! Do you mean to insult me?
Falke, Ida, and Orlofsky: Ha ha ha!
My dear Marquis, how long must I serve as an object of curiosity?
Guest chatter after Falke and Orlofsky leave
Well, thank you. Oh, what an adorable little watch!
Eisenstein: ...You really are much more attractive than my chambermaid.
Allow us to ask you to lift your mask!
Minni: I'd like to get a look at her eyes.
I'll give you ten to one she's not even Hungarian!
Orlofsky: In my villa, every lady has the right to cover...or uncover...as much as she likes.
Now's your chance. Show them the talents of a true featured dancer!!
Orlofsky: Let's have some more entertainment before I am bored to death!
There he is, right there!
Frosch: ...but I told them there was no one here by that name.
But first, I'd like to make a little confession. I'm not really an actress, that is, not yet.
Ida: We'd like to ask you for a little favor.
To be honest, I'm only a chambermaid at the Eisenstein house. And, since you'll be speaking to him, I have a favor to ask. You see, he knows I wore his wife's dress, without permission, to the party last night at Prince Orlofsky's. Please, I beg you, I implore you, to put in a good word for me.
Ida: And you're such a noble gentleman, we thought you might be able to help her.
Oh, no. So he'll let me keep the dress!
Frank: Sp that he'll forgive you?
What a silly question!
Frank: ...Do you have any talent?
Sir, I demand to know why you put my sister and me in a prison cell?
Falke: I see we're about to have a touching reunion.
You're the prison warden?
Frosch: ...But, as warden, you said...
Oh, dear! It's Herr von Eisenstein, my former employer.
Frank: Yes, and as such, I must ask you, do you know this gentleman?
YOU MIGHT ALSO LIKE...
MACBETH: Act-by-act Highlights and Crucial Lines
Steel Magnolias ~ Annelle
Modern Poetry Mid-term
Lend Me A Tenor
OTHER SETS BY THIS CREATOR