191 terms

Полезные фразы (Useful Phrases)

Данная подборка сделана на основе анализа текстов из различных учебных пособий для международных экзаменов (IELTS, TOEFL etc.). Подбором и переводом занимались учащиеся Математического факультета ВШЭ вместе с преподавателем П. Ю. Ракитиным.
STUDY
PLAY

Terms in this set (...)

to put forward
выдвигать план, предложить кандидатуру, имя на рассмотрение (П. Косенко)
to fall into disuse
становиться ненужным (П. Косенко)
to be sacked
быть уволенным (П. Косенко)
apparent coincidence
очевидное совпадение (М. Артемьев)
to the best of my knowledge
насколько мне известно (М. Артемьев)
to feel deeply down
Сильно расстраиваться (М. Артемьев)
(to be in) short supply
(быть в дефиците) дефицит, ограниченный запас (П. Филиппова)
catch on very quickly
быстро войти в моду, получить широкое распространение (П. Филиппова)
it takes ages
Занимать целую вечность (П. Филиппова)
a load of (something)
много (чего-то), масса (чего-то) (Тюрина Н.)
engage in (some kind of activities)
заниматься, быть вовлеченным во что-то (Тюрина Н.)
be frowned upon
не одобрять, быть неодобряемым (А. Тюрина)
it goes without saying
само собой разумеется (Е. Статник)
by no means
ни в коем случае не (Е. Статник)
to pick on somebody
придираться, докучать (Е. Статник)
I remember once visiting the Kremlin in May
я помню, как однажды (Данил Васильев)
to aim for
стремиться к (Данил Васильев)
funnily enough
как ни странно (Данил Васильев)
is one big can of worms
создаёт кучу проблем (Данил Васильев)
I'm not altogether sure
я не вполне уверен (Данил Васильев)
to put pressure on
оказывать давление на (Boris Shleyfman)
to have bearing on
оказывать влияние на (idem)
to trigger changes
вызывать изменения (idem)
to snuff out
подавлять, разрушать, уничтожать (idem)
know something inside out
знать что-либо досконально (О. Трапезникова)
it seems to me
мне кажется (PR)
I cannot tell one from the other
не могу отличить одно от другого (PR)
The reasons for it are varied
Тому много причин, причин тому много, (PR)
For one thing,
Тому одна причина...
The same is true of/about
То же самое можно сказать и о ... (это верно и для ...)
This applies to many..
Это относится, справедливо, применимо (PR)
Normally I don't do this but
Как правило, я это не... но... (PR)
It's not enough for... to do something... one would need
Недостаточно для кого-то или чего-то сделать что-то... нужно еще и... (PR)
This is often the case with
Это часто происходит / случается / имеет место быть с... (PR)
On the whole
В целом (Архипова Саша)
I agree up to a point, but...
Я в какой-то мере согласен, но... (О.Трапезникова)
far too complex (or long, or smth)
Слишком сложный(долго или др) (Николаев А.)
it is just about time
пора бы (Николаев А.)
to have an edge on somebody
быть выше, лучше, круче других (людей или вещей) (PR)
It's not something I have on my agenda
Это не то, что входит в мои планы. (PR)
Something we do on and off
то и дело; время от времени; (PR)
I came across
Я наталкивался, встречал что-то... Мне попадалось (PR)
ever since
с тех самых пор(PR)
It isn't the floss itself that is of interest to me
Не сама по себе нитка для зубов так уж интересовала мою милость (PR)
a rule of thumb
простой, ненаучный, но действенный метод (PR)
had a look through
проглядеть (PR)
guidance on how to use
руководство по использованию (PR)
apply nail polish
наложить (=применить) лак для ногтей (PR)
have not yet mastered it
пока еще не освоил это (PR)
to use it in conjunction with explosive materials
использовать в сочетании со взрывоопасными веществами (PR)
In a broadly similar vein
В широком смысле о том же самом (PR)
that made me modify my views
это заставило меня подкорректировать мои взгляды (PR)
it occurred to me that
это приходило мне в голову (PR)
to run two small errands
исполнить два небольших поручения (PR)
it dawned on me
на меня снизошло (PR)
School had started and it was getting on toward Thanksgiving. *getting on toward (also getting on for)
ближе к такому-то времени, приблизительно в такое-то время
With the Internet upheaval
C наступлением эпохи интернетного бума
In time,
eventually
For much of the history
Большую часть истории
But while it has always been recognised
И хотя всегда признавалось что
Such and such made it clear that
Такой-то ясно показал, что
The majority is willing to accept
Большинство готово принять
...is perceived negatively
...воспринимается отрицательно
...is an opportunity to share
возможность поделиться
any effort to do it would
любая попытка сделать это была
My father passed on his knowledge of mathematics to me
Отец передал мне свои знания математики
success in all my endeavours
успех во всех моих начинаниях
reflects their moral worth
отражает их моральную ценность
to achieve the greatest profit
добиться максимальной выгоды
The key elements of the new beliefs
Ключевые элементы новых верований
to work for long-term benefits
работать на долгосрочную перспективу, выгоду
to work for immediate benefits
работать ради сиюминутной выгоды
public usefulness
общественная польза, польза для общества
crisis might befall the country
страну может постигнуть кризис
Now let us fast-forward to the present
Теперь вернемся к настоящему моменту, в сегодняшний день
To a far greater degree than before
В гораздо большей степени, чем прежде
It stresses skill, intellect and willingness to work
Акцент ставится на умениях, уме, готовности работать
We seek control over our lives
Мы пытаемся взять нашу жизнь под контроль
a decline in belief that
упадок веры в то, что
regard people as
рассматривать людей как
They are suspicious of
Они с подозрением относятся к
despise somebody / something
гнушаться, не во что ни ставить
wholly disapprove of
совершенное не одобрять
They find vivisection extremely distasteful
они находя вивисекцию в высшей степени отвратительной
fierce opponents of
быть яростным оппонентом
to be opposed to
быть в оппозиции к чему-либо
zoos are degrading
зоопарки подрывают достоинство (животных и людей)
they don't serve any useful purpose whatsoever
они не служат никакой полезной цели
I can't make up my mind where I stand on this
Я не могу придти к мнению по этому поводу
They feel strongly that
Они остро чувствуют, что
I suppose they might have a point there
Я полагаю, что у них есть некоторые соображения по этому поводу
except in special circumstances
исключительно в особых обстоятельствах
speak in favour of
говорить в поддержку кого-то
to argue in favor of people's rights
отстаивать права людей
in its broadest sense
в самом широком смысле
be under the impression that
быть под впечатлением, что
They advocate
Они отстаивают, защищают
They adore expensive cars, but can't stand the people.
Они обожают дорогие машины, но не выносят людей.
to be for restrictions regarding something
быть за ограничительные меры в отношение чего-то
a dramatic increase in the number of comprehensive schools
резкое повышение числа
a steady decrease in the number of privately-owned secondary schools
неуклонное понижение числа
a constant rise in the number of university students
неуклонное повышение
a sharp fall in the member of foreign students at universities
резкий спад
a general improvement in teaching standards
общее улучшение
a deterioration in pupil-teacher relationships
ухудшение в чем
the growth of pupil-power
рост
a decline in discipline
спад в
the strengthening of parent-teacher organisations
укрепление
the weakening of teachers' authority
ослабление
a tightening up on hygiene and safety regulations
введение более строгих мер в отношении
a relaxation in terms of pupils' and teachers' dress
послабление в отношении к
the raising of minimum standards and qualifications for prospective careers
повышение минимальных стандартов
the lowering of the school starting age
понижение (например, о возрасте поступающих)
the build-up of technical and scientific departments
поступательное повышение чего-то
the running-down of history and geography departments
сокращение факультетов истории и географии
the expansion of sociology faculties
расширение социологических факультетов
the contraction of modern language facilities
сокращение
the extension of day-release schemes from factories and offices
увеличение продолжительности
the shrinking of Classics departments
сокращение объема
a widening of the gap between Further Education and Higher Education
расширение разрыва
a narrowing of the gap between polytechnic colleges and universities
сокращение разрыва
the introduction of Sixth Form Colleges
введение, начало чего-либо
the phasing out of the eleven-plus examination
постепенный выход из употребления
the establishment of post-school opportunities schemes
установление, основание, введение в практику
a reduction in the number of post-school jobs
сокращение в количестве
the enlargement of physical education equipment and facilities
увеличение в масштабе
cuts in amenities like free milk and school dinners
урезание таких удобств как
marked progress in the development of specialised skills
заметный прогресс
a drop in ability level relating to traditional skills
спад в уровне
the opening of many new nursery schools
открытие
the closure of numerous primary and preparatory schools
закрытие многочисленных
a broadening of pupils' political awareness
расширение осознания
a lessening of interest in the arts
уменьшение интереса
an upward trend in terms of physics, chemistry, biology and engineering
положительный тренд в отношении чего-то
a downward trend in terms of religious instruction and literature
отрицательный тренд в отношении чего-то
no fewer than
не менее чем (исчисляемое)
exceedingly large
чрезмерно большой
an abundance of
изобилие чего-то
excessive amount of
чрезмерное количество (не исчисляемое)
almost the size of an orange
размером с апельсин
substantial quantity of
существенное количество
far too much food
слишком много еды
fair amount of cheese
изрядное количество сыра
hardly anything
едва ли хоть сколько-нибудь
a negligible amount of
малое количество, которым можно пренебречь
root of the problem
КОРЕНЬ ПРОБЛЕМЫ. an understanding of the causes or basis of a problem. (*Typically: determine ~; figure out ~; find ~; get to ~; get at ~.) It will take a little more study to get to the root of the problem. Let's stop avoiding the issue and get at the root of the problem
take the easy way out
ПОЙТИ ПУТЕМ НАИМЕНЬШЕГО СОПРОТИВЛЕНИЯ. If you take the easy way out, you choose the easiest way to deal with a difficult situation, even if it is not the best solution. EXAMPLE: The weather conditions were so bad that Mary took the easy way out and cancelled her appointment.
in dire straits
БЫТЬ В ЗАТРУДНИТЕЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ. If a person or organization is in dire straits, they are in a very difficult situation. EXAMPLE: The loss of major contracts has put the company in dire straits.
crux of the matter
СУТЬ ПРОБЛЕМЫ. The most vital or main part of a problem is called the crux of the matter. EXAMPLE: The crux of the matter is that he's too old to live alone in that big house.
vicious circle
ПОРОЧНЫЙ КРУГ. When the solution to a problem creates another problem similar to the original, or makes it worse, so that the process starts all over again, the situation is called a vicious circle. EXAMPLE: I borrowed money to reimburse Paul. Now I've got to reimburse
necessary evil
НЕИЗБЕЖНОЕ ЗЛО. If you say that something is a necessary evil, you don't like it but you understand that it has to exist and be accepted. EXAMPLE: Vaccinations are a necessary evil if you want to travel.
(see) light at end of tunnel
СВЕТ В КОНЦЕ ТОННЕЛЯ. If you see light at the end of the tunnnel, you see signs of hope for the future after a long period of difficulty. EXAMPLE: Sales dropped heavily last year but we're beginning to see light at the end of the tunnel.
(no) quick fix
НЕТ ПРОСТОГО РЕШЕНИЯ. To say that there is no quick fix to a problem means that there is no simple solution. EXAMPLE: There is no quick fix for unemployment; major reforms are necessary.
catch 22
ЗАМКНУТЫЙ КРУГ. A catch 22 situation refers to a frustrating situation where you cannot do one thing without doing a second, and you cannot do the second before doing the first. EXAMPLE: I can't get a job without a work permit, and I can't get a work permit without a job
stumbling block
КАМЕНЬ ПРЕТКНОВЕНИЯ. A problem or obstacle that prevents you from achieving something is a stumbling block. EXAMPLE: My father adapted quite well but the language was always a stumbling block for my mother.
tip of the iceberg
ВЕРШИНА АЙСБЕРГА. The tip of the iceberg is the part that is known of a problem or situation which is thought to be much more serious. EXAMPLE: Journalists say that the report on corruption only examines the tip of the iceberg.
get to the bottom of
ДОКОПАТЬСЯ ДО ПОДЛИННОЙ ПРИЧИНЫ. If you get to the bottom of a problem or mystery, you solve it by finding out the true cause of it. EXAMPLE: We have a problem of goods disappearing during transport. Hopefully the investigation will get to the bottom of it.
throw money at
ДЕНЬГАМИ ДЕЛУ НЕ ПОМОЖЕШЬ. If you throw money at something, you try to solve a problem by spending money on it, without using any other methods. EXAMPLE: The refugee problem cannot be solved just by throwing money at it!
last resort
ЕДИНСТВЕННОЕ, ЧТО ОСТАЕТСЯ СДЕЛАТЬ. To say that you would so something as a last resort means that it is the last thing you would do if you were desperate and all other courses of action had failed. EXAMPLE: I still haven't found a hotel for the night; I can always sleep in the car as EXAMP
store up trouble/problems
РУБИТЬ СУК, НА КОТОРОМ СИДИШЬ to act in a way that will make your problems much worse in the future:If you don't deal with the problem now, you'll be storing up trouble for yourself in the future.
life expectancy
продолжительность жизни
The mysterious decline in female life expectancy
Таинственное сокращение продолжительности жизни у женщин
it's the place to be.
Хорошее место
broaden one's horizons
Expand one's range of interests, activities, and knowledge:
they want to broaden their horizons with a change of scenery and culture
расширять кругозор
This is playing into the hands of
Это играет на руку
The reduction on the use of traditional energy resources
сокращение использования традиционных источников энергии
resolution
The ____ of a problem or difficulty is the final solving of it. (FORMAL)
...the successful ____ of a dispute involving UN inspectors in Baghdad.
sit on the Internet
сидеть в интернете
a double life
двойная жизнь
superficial
прил. внешний, неглубокий, поверхностный; кажущийся, мнимый (If you describe someone as ***, you disapprove of them because they do not think deeply, and have little understanding of anything serious or important.)
morally base
низменный
Square peg in a round hole
an idiomatic expression which describes the unusual individualist who could not fit into a niche of his or her society.
sniffy (While the UK has taken a pretty sniffy attitude towards post-Soviet Russia, the Germans have been more pragmatic and are now reaping the economic rewards.)
not approving of sth/sb because you think they are not good enough for you;
Prone or inclined to sniff; scornful, contemptuous, disdainful; disagreeable, ill-tempered.
impudent, boorish, insolent
хамский
perennial problem
You use *** to describe situations or states that keep occurring or which seem to exist all the time; used especially to describe problems or difficulties.
...the *** urban problems of drugs and homelessness...
...the debased standards of today's media.
низкие стандарты современных СМИ
to perform a balancing act
попытка найти равновесие, колебаться
to read something with a questioning mind
прочитать что-то очень внимательно, вчитаться
is based on the evidence that
основано на свидетельстве о том, что
counterproductive approach to study
непродуктивный подход к обучению
to be put in operation
быть введенным в эксплуатацию
If this has to go all the way to the Supreme Court, then so be it
И если дело должно дойти до самого Верховного суда, так тому и быть.
McLennan-Murray adds that when trying to find prison staff to take on specialist roles, be it coordinating social care or fire marshalling, governors usually rely on volunteers.
будь то то или то
Many among us became music educators on the margins of dominant society. Be it ethnicity, race, sexual orientation, or socioeconomic status, our profession values particular ways of being, although some of our lived experiences do not mirror those of the majority.
будь то то или то
I hold the opinion that WRF is the best language site on the Web."
Я придерживаюсь того мнения, что
Since for unbelieving men religion seems to stand by opinion alone, they, in order not to believe anything, demand rational proof.
Поскольку для неверующих
The upside for us is that groups can be tremendously supportive. The downside is that they encourage uniformity of thought and behavior.
Выигрываем мы в том, что .... проигрываем мы в том, что
felt need
наболевшая проблема
"Felt needs" is a basic concept in community development. Felt needs are changes deemed necessary by people to correct the deficiencies they perceive in their community.
get into character
войти в роль
mainspring
главная движащая сила, нерв
services and commodities in the sphere of
сервисы и продукты в сфере...