50 terms

Julia Chapter 8

STUDY
PLAY
No dépense pas tellement d'argent.
Don't spend so much money!
Tu as les moyens d'acheter ceci?
You have the money to buy this?
Elle suit la mode de près.
She follows fashion closely.
C'est pareil pour moi.
I feel the same way.
Tu agis de facon arrogante!
You are acting arrogantly.
Faute d'argent, je ne peux rien acheter.
For lack of money, I cannot buy anything.
Cette jupe est encore jolie. Je ne devrais pas me tracasser.
This skirt is still pretty. I should not worry.
Qu'est-ce que vous voulez dire?
What do you mean?
Je compte aller au Quebec.
I plan to go to Quebec.
Tu peux sortir pourvu que tes devoirs soient finis.
You can go out provided your homework is finished.
Vous devez tenir compte du prix de la maison.
You must consider the price of the house.
Prends une décision!
Make a decision!
Ne charrie pas!
Don't exaggerate!
Quand je vois une belle femme, j'ai le coeur qui bat la chamade. ("battre la chamade," to beat wildly, pound wildly)
When I see a beautiful woman, my heart races!
Ce bébé est à croquer.
This baby is so cute I could eat it up (good enough to eat)
Il ne manquait plus que ça!
That's all we needed!
Ça, c'était quelque chose!
It was really something!
Elle est belle à croquet.
She is deliciously beautiful.
Je croque la vie aux pleines dents............(croquer la vie à pleines dents vi .......live life to the fullest)
I live life to the fullest.
Quand le pp en anglais est un verbe conjugué à l'imparfait: Jean was returning home// Jean rentrait.
(2) When can you not translate the present participle in English to French?
Quand le pp en anglais est précédé d'un verbe de perception (comme to see, to hear, to feel); She hears the birds singing// Elle entend un oseau chanter.
(1) When can you not translate the present participle in English to French?
Quand le pp en anglais exprime une manière de passer du temps. "We just spend two hours turning in circles!" On vient de passer deux heures à tourner en rond!
(3) When can you not translate the present participle in English to French?
modeste, aimable, heureuse, prévenante, gentille, altruiste, elle a bonne cœur, altruiste, généreuse, serviable, compréhensive, spirituelle
Mary Ellen: les adjectives....
modeste, mûr, heureuse, aimable (likeable), amical (friendly), heureuse, débonnaire (good natured), confiante, tenace, assidue (hard working), prévenante, elle pay de sa personne (she is committed to what she does), drôle, travailleuse, intelligente
Julia ("ai" aimable)
mûr, aimable, charmante, un vrai fourmi (hard working), il a bonne cœur, charmante, prévenant, généreux, amical, confiant, tenace, dynamique, attentif, il donnerait sa chemise, il dramatise, assidu, partant, drôle, travailleur
Daniel ("ai" aimable)
mûr, un loup solitaire, imperturbable, drôle, déterminé, résolu, sa profession accaparie le temps de Dale, confiant, critique, un peu détracteur, détaché, travailleur, independent, intelligent
Dale
J'ai le blockage.
I have blanked out on something.
un bourreau des cœurs.....
Womanizer
carrefour, intersection
crossroads
parler de son parcours
talk to me of your history, your path, how you got here
porter des oeillières
wear blinders
A force de lire jour et nuit, j'ai pu réussir l'examen..
As a result of studying day and night, I was able to pass the exam.
Elle a postulé et elle a été prise (acceptée)
She applied for the job and was accepted.
Tu n'as pas à + verbe....Tu n'as pas à s'excuser!
You do not have to apologize (it is not necessary to....)
se faire des films...Non, Julia, tu te fais des films.
Julia you are imagining things!
les membres présumés...
alleged.....
mettre qq'un dans l'embarras...plonger les familles dans le désarroi
put someone in a difficult situation
un méfait
un crime
faire la une
to make the front page
repasser
To review, study again
Obtenir un doctorat est un parcours difficile.

parcours nm (ensemble des étapes) process n , figurative path n , S'inscrire dans cette école est un long parcours.
Getting a doctorate is a difficult process.
parcours nm (itinéraire, trajet) bus route, itinerary n " Le parcours de l'autobus passe devant chez vous.
The itinerary of the bus in front of you.
Il a sans arrière-pensée.... with no ulterior motive, with no hidden agenda
He has no hidden agenda.
Nous sommes dans le coup!
We are very trendy, in style.
Tu agis de façon arrogante!
You are acting arrogantly!
Ils portent toujours des vêtements du dernier style.
They wear the latest style of clothing.
Pour une fois, j'ai acheté un téléphone haut de gamme.
For once, I bought a high-end phone.
C'est gentil de dire ça!
That is nice of you to say that!
L'ordinateur, tu t'en sers?
The computer, you are using it?
Attends que je le fasse, je revien (subjonctif) tout de suite.
Wait while I do this, I will be right back.